Les Editions SUP-INFOR publient des textes, ou
sources, en diverses langues amérindiennes : nahuatl, otomi, mixtèque,
maya.... Sous forme de paléographies et de traductions. SUP-INFOR
publie aussi des études, des dictionnaires, qui peuvent être alphabétiques
(caribe-espagnol, nahuatl-espagnol, espagnol-nahuatl, mixtèque-espagnol....)
ou bien pictographiques.
SUP-INFOR publie des programmes spécifiques
pour les recherches linguistiques sur les textes en langues indigènes
(nahuatl, maya, mixtèque, otomi avec Temoa) et la création et
l'utilisation de dictionnaires pictographiques ou dictionnaires d'éléments
constitutifs de glyphes et personnages. (Pohua, Tlachia).
Toutes les publications sont en téléchargement gratuit, sous réserve
du respect des droits des auteurs.
Ediciones SUP-INFOR publica textos o fuentes en diversas lenguas amerindias:
nahuatl, otomí, mixteco, maya, entre otras, bajo la forma de paleografías y
traducciones. Entre los materiales que ofrece se encuentran estudios de
dichas fuentes; diccionarios –que pueden ser bilingües, ordenados
alfabéticamente (caribe-español, nahuatl-español, español-nahuatl,
mixteco-español....)–, o bien diccionarios pictográficos.
SUP-INFOR también publica
programas específicos para investigación lingüística de textos en lenguas
indígenas (nahuatl, maya, mixteco, otomí, con Temoa); programas para el
manejo de documentos pictográficos (Pohua, Tlachia); programas para
análisis morfológico (Chachalaca).
Todas las publicaciones se pueden descargar en forma totalmente gratuita, a
reserva del respeto del derecho de los autores.
© Tous droits réservés.