HUITZILOPOCHCO
Tributos de encomienda
Diccionario de los elementos constitutivos de los glifos
Investigación: Perla VALLE (DE-INAH)
Tratamiento de imágenes y datos: Rossana CERVANTES (INAH)
Voz y traducción al náhuatl: Alfredo RAMIREZ CELESTINO (DL-INAH)
Análisis lingüístico del vocabulario náhuatl: Carmen HERRERA (DL-INAH)
El pueblo de Huitzilopochco, Ocholopuchco o Churubusco, como se le llamó más tarde, formaba parte del corregimiento de Mexicaltzingo junto con Iztapalapa y Culhuacan, eran los llamados cuatro pueblos habitados por los últimos grupos culhuas en la cuenca de México. Mexicaltzingo tributaba a su majestad dineros y maíz, según informa la Relación Geográfica, esta región era abundosa en aguas, se cultivaban numerosas chinampas que producían maíz, chile, diversas legumbres, quelites y trigo. En 1569 Churubusco tenía once barrios y tres estancias "todas hasta media legua de la cabecera" y pertenecía al arzobispado de México (Relaciones Geográficas del siglo XVI: México, 1986, vol.2, p. 25-47. Gerhard, Peter, Geografía Histórica, 1986, p. 184).
En los inicios del gobierno colonial en la Nueva España, la encomienda fue un privilegio otorgado a los conquistadores españoles que participaron en la guerra de conquista bajo el mando de Hernán Cortés y posteriormente se hizo extensivo a colonizadores españoles privilegiados. La encomienda como institución privada, consistía en la asignación oficial de pueblos o de grupos de indios obligados a pagar tributo en productos y en trabajo a un beneficiario, llamado encomendero (Gibson, 1976, p. 63; Memorial de Tepetlaoztoc o Códice Kingsborough, 1994; Zavala, 1935, La encomienda Indiana).
Estos privilegios no conferían la propiedad o dominio de los indios quienes permanecían libres, como tampoco sobre la propiedad de la tierra. Se ha considerado a esta institución como favorable para la hispanización, sin embargo pronto se convirtió en un terrible sistema de explotación, un instrumento de poder señorial y en un medio de control privado. La regulación del monto de los tributos se basaba en el número de habitantes considerado en la entidad encomendada y la naturaleza de los productos la imponía el propio encomendero.
En la cuenca de México las encomiendas que garantizaban los beneficios mas cuantiosos fueron otorgados por Hernán Cortés a sus seguidores más cercanos y por supuesto, se designó el mismo como beneficiario de varias de ellas, por ejemplo Tetzcoco, Chalco, Coyoacán, Tepetlaoztoc, entre otros (Ibidem).
Bernardino Vázquez de Tapia, conquistador y regidor de la ciudad de México , llegó a desempeñar el cargo de factor de la Real Hacienda. "Tuvo muy calificados servicios", como dice el cronista Dorantes de Carranza (Dorantes de Carranza, 1987, p. 149), participó en el descubrimiento y conquista de varios territorios en Centroamérica antes de incorporarse a las huestes de Cortés, quien lo nombró varias veces capitán de gente de a caballo y de a pie; llevó a cabo numerosas hazañas en la guerra de conquista y en la pacificación de la Nueva España.
Cortés le otorgó a Vázquez de Tapia la encomienda de Churubusco desde 1520, pero pronto el encomendero solicitó que se la cambiaran por la de Huamuxtitlan, en el actual estado de Guerrero. Por un tiempo Churubusco quedó vacante (Actas de Cabildo, Epistolario de la Nueva España, IV , p. 19) hasta alrededor de 1536, cuando Vázquez de Tapia la recuperó (aunque fue transferida a su sobrina en 1541) pero se le consideró siempre como usufructuario, de 1520 a 1560, o hasta su muerte en 1559 (ibidem). Los descendientes de Vázquez de Tapia todavía eran encomenderos de este pueblo a principios del siglo XVII.
Se encontrará la descripción del detallada del documento en la opción de Menú principal: Textos - Láminas...
huitzilopochco 6 100 %
Número de laminas:1
Número de zonas:1
Número de elementos:11
Número de formas:7
Número de elementos de los glifos:15
Número de citas:0
Número de valores fonicos de los glifos:17
Número de palabras nuevas de los glifos:0
Número de palabras expresadas por une personaje, de los glifos:0
Número de palabras no-expresadas, de los glifos:0
Número de personajes:0
Número de elementos de los personajes:0
Número de citas de los personajes:0
Número de valores fonicos de los personajes:0
Número de palabras nuevas de los personajes:0
Número de palabras expresedas por glifos, de los personajes:0
Número de palabras no-expresedas, de los personajes:0
Número de palabras en el diccionario:16
Número de raices en el diccionario:17
Número de traducciones en el diccionario:37