Voir un extrait / Ver un trozo / See an extract Télécharger / Telecargar

CÓDICE FLORENTINO

LIBRO I: Injc ce amuxtli, vncan moteneoa, in teteuh …..  

María José GARCÍA QUINTANA

LIBRO II: Jnic 20 capitulo, ytechpa tlatoa yn ilhuitl…..

Pilar MÁYNEZ

LIBRO III: Nican peoa injc Ey amostli …..  

Miguel PASTRANA

LIBRO IV: Injc navi amuxtli: ytechpa tlatoa, in tonalamatl…..

Pilar MÁYNEZ

LIBRO V: Ic macujllli amuxtli, vncan moteneoa: in tetzaujtl catca …..

Patrick JOHANSSON K.

LIBRO VI: Nican vmpeoa: injc chiquancen amuxtli …..

Miguel LEÓN-PORTILLA

LIBRO VII: Jnic chicome amostli

José Irineo GARCIA C.

LIBRO VIII: Jnic chicuei amoxtli in techpa tlatoa yn huehuey tlatoque …..

 Andrea MARTÍNEZ BARACS

LIBRO X: INIC MATLACTLI AMOSTLI, ITECHPA TLATOA IN HISTORIA GENERAL …..

José Rubén ROMERO GALVÁN

LIBRO XI: Jnjc matlactli oce amoxtli, intechpa tlatoa, in nepapã iolque …..

Guilhem OLIVIER DURAND

Salvador REYES EQUIGUAS

LIBRO XII: INJC MATLACTETL OMUME AMOXTLI, ITECHPA TLATOA IN QUENJN MUCHIUH IAUIOTL …..

 Berenice ALCÁNTARA ROJAS

La transcripción que aquí se publica constituye uno de los avances del proyecto “Paleografía y traducción del Códice Florentino”, que se lleva a cabo desde enero de 2005 en el Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Nacional Autónoma de México. En este proyecto participan investigadores de diferentes disciplinas bajo la coordinación de los doctores Miguel León-Portilla, Pilar Máynez y José Rubén Romero G.

Fruto de este trabajo colectivo ha sido la publicación del Primer coloquio. El universo de Sahagún. Pasado y presente en el año 2007 y la realización en marzo de 2008 de un Segundo coloquio cuyas memorias saldrán a la luz en breve.

La paleografía que aquí presentamos reproduce fielmente el manuscrito conocido como Códice Florentino. Historia general de las cosas de Nueva España. En ella se respetan las grafías, la puntuación y los signos diacríticos propios de la época en que se elaboró el texto.

Haut