Fermer / Cerrar / Close Informations Informaciones Télécharger / Telecargar

aahuatomatl

Vellota

Aahuatomatl

aahuitia

Retener

tetzicoa, tezaloa, retozar Aahuitia teaahuiltia.

aahuyani

Ramera

Aahuyani Ahuilnenqui Zihuatl.

aapachoa

Regar

Atequia, aapachoa Azelhuia

aatia

Derretirse algo

Aatia lo derretido Atilli.

ac

Aquien

Ac. Aquin.

ac?

Quien

Aquin Ac?

aca

Alguna persona

Aca.

acachapollin

Langosta

Chapollin acachapollin, las del Agua Acachatl, en la Sierra llaman a estas Acamaya.

acachatl

Langosta

Chapollin acachapollin, las del Agua Acachatl, en la Sierra llaman a estas Acamaya.

acachiquihuitl

Canasto

Chiquihuitl: El que hacen de Cañas Acachiquihuitl, otlachiquihuytl, Quachiquihuytl.

acacuyatl

Rana

Acueyatl Acacuyatl otra casta de ellas Milcalatl Xochcatl.

acalaquia

Embarcarse la gente

Acalaquia.

acalli

Canoa

Acalli.

acalli

Nave ô Canoa

Acalli.

acaltema

Embarcar trastos en la Canoa

Acaltema.

acaltetepon

Lagarto

Acuetzpallin texixincayotl acaltetepon.

acaltica

Navegar

es lo mismo que pasar, y assi dicen acaltica nipanoa acalticaniauh, que es lo mismo, que voy ô paso en Canoa.

acalticanecaniliztli

Pelea en Canoa ô vatalla naval

Acalticanecaniliztli, Acalticatlayecoliztli.

acalticaniauh

Navegar

es lo mismo que pasar, y assi dicen acaltica nipanoa acalticaniauh, que es lo mismo, que voy ô paso en Canoa.

acalticatlayecoliztli

Pelea en Canoa ô vatalla naval

Acalticanecaniliztli, Acalticatlayecoliztli.

acamaya

Langosta

Chapollin acachapollin, las del Agua Acachatl, en la Sierra llaman a estas Acamaya.

acantoc

Estar acostado

Huetztoc, onoc, acantoc, tlaztica tlaztoc.

acapechtli

Balza de Caña

Acapechtli.

acapetlacalli

Caxa ásu usansa

Petlacalli Acapetlacalli, toptli.

acapetlatl

Estera como quiera

Petlatl, de españada talpetlatl, de palma, Zoyapetlatl: De caña Acapetlatl, de Juncia Alahuapetlatl, pintada tlacuylopetlatl Ezpetlatl.

acapitzactli

Carrizal

Acazacatla, Acapitzactli.

acatl

Caña ô Carrizo

Acatl.

acatlatectli

Cañon ô cañuto

Acatlatectli.

acatzanatl

Tordo Ave

Acatzanatl.

acaxitl

Estanque de Agua:

Amanalli Acaxitl, atecochtli atlalilli.

acaxtopan

Antes

Achtopa acaxtopan teixpan achtotepan.

acayxtli

Nudo, ô Canuto delas Cañas

Acayxtli: sies de los Carrizos: Ohuaixtli, sies de Caña dulze.

acazacatla

Carrizal

Acazacatla, Acapitzactli.

achacalli

Camaron

Chacalli Achacalli, y otros que se dan en el lado, ô Cienega Zoqui Chacalli, los que hay en la laguna Acozilli.

achi

Poco

Zantepitzin, Achi, Achitzin, Achiquentzin, esto ultimo es decir tambien que el enfermo esta aliviado, y deven advertir los principantes que para decir que no saben alguna cosa dicen Achiquenim que no es ni toca á este adverbio.

achichiapan

Manar Agua

Meyamoloni el manantial pipica ameyalli amoloni achichiapan.

achihualoni

Yllisita cosa

Achihualoni, Aneconi.

achiquenim

Poco

Zantepitzin, Achi, Achitzin, Achiquentzin, esto ultimo es decir tambien que el enfermo esta aliviado, y deven advertir los principantes que para decir que no saben alguna cosa dicen Achiquenim que no es ni toca á este adverbio.

achiquentzin

Poco

Zantepitzin, Achi, Achitzin, Achiquentzin, esto ultimo es decir tambien que el enfermo esta aliviado, y deven advertir los principantes que para decir que no saben alguna cosa dicen Achiquenim que no es ni toca á este adverbio.

achiquintzinmomati

Convaleser el enfermo

Yehuelmatia Achiquintzinmomati.

achitepiton

Menor

Achitepiton.

achitzin

Poco

Zantepitzin, Achi, Achitzin, Achiquentzin, esto ultimo es decir tambien que el enfermo esta aliviado, y deven advertir los principantes que para decir que no saben alguna cosa dicen Achiquenim que no es ni toca á este adverbio.

achitzin

Alentar el enfermo

Zazamahua, y para desir que esta mejor dicen ye chiquentzin yexchiquintok achitzin.

achtli

Pepita

Achtli: Pepita de Calavaza Ayhyohuachtli: Pepita de Chile, Chilacachtli; el Manjar que zazonan con ellas, patzcamolli, termino mui usado en la Sierra: Pepita de algodon Ychcayctli.

achto

Primero

Achto, Achtopan, yacachto.

achtontli

Visabuelo

Achtontli, Visabuela Piptontli.

achtopa

Antes

Achtopa acaxtopan teixpan achtotepan.

achtopaitoa

Pronosticar ô profetizar

Achtopaitoa el profeta Achtopaitoani.

achtopaitoani

Pronosticar ô profetizar

Achtopaitoa el profeta Achtopaitoani.

achtopan

Primero

Achto, Achtopan, yacachto.

achtotepan

Antes

Achtopa acaxtopan teixpan achtotepan.

achtotlacatl

Mayor en edad

Tiyacapan Achtotlacatl assi llaman asus hijos marones.

aco

Arriba

Tlacpac, Aco, dedonde sale acoquia que es alzar ô poner algo arriva.

aco=ca=tlacpaoca

Estar encima

apani=ca, del mesmo £93 modo Conjugado, Aco=Ca=Tlacpaoca.

acocolecayotl

Mancedumbre, y afabilidad

Ycnohuacayotl tlatlacayotl ecpermetaphora acocolecayotl: El que es afable, ô manzo Ycnohuacatl tlatlatlacatl ahcocolle.

acocopa

Dearriba ábaxo

Acocopa Tlacpacopa.

acocopilhuatztli

Canal

Apipilhuatztli, Acocopilhuatztli, anque oy la llaman por el nombre castellano.

acocui

Alzar

Acocui.

acocui

Levantar alguna cosa á otro;

Acocui acoquixtia tlamapaloa.

acohuetzia

Consolarse

Yollatia Acohuetzia Pactia Compactia, Cempapactia, Centlamachtia.

acolli

Ombro

Acolli.

acolli

hombro

Acolli.

acomana

Alborotar á otros

Tecomonia Acomana.

acopa

Delo alto (advr)

Acopa tlacpacopa.

acopa

Hasia arriba

Acopa, Tlacpac, tlacpacopa.

acoquia

Arriba

Tlacpac, Aco, dedonde sale acoquia que es alzar ô poner algo arriva.

acoquixtia

Levantar alguna cosa á otro;

Acocui acoquixtia tlamapaloa.

acotlachia

Mirar considerando

Quitztimozcalli, mirar al Cielo copatlachia acotlachia Ylhuicacpani tlachia.

acozilli

Camaron

Chacalli Achacalli, y otros que se dan en el lado, ô Cienega Zoqui Chacalli, los que hay en la laguna Acozilli.

acpatl

Ova ô lana que nace en el agua

acpatl.

actihuetzia

Sumirse ô Zabullirse assi mismo en la Agua

Actihuetzia Apoloquia.

acto

Querer

Nequi el acto de querer ô voluntad tlanequiliztli.

acuecueyotli

Ola que hace el Agua

Acuecueyotli, amimilli, atotomoctli, los grandes que levantan el tiempo, ô tempestad Atetepeyotl hacerla assi el Mar ô la Laguna motetepeyotia, motetepetlalia, aunque estos verbos siempre se les añade el nombre Atl, como motetepeyotia i atl.

acuecueyotli

Bullir dentro del Agua

Cuecueyoca, y deaqui llaman al remolino, ô hervidero del agua Acuecueyotli.

acuetzpallin

Lagarto

Acuetzpallin texixincayotl acaltetepon.

acueyatl

Rana

Acueyatl Acacuyatl otra casta de ellas Milcalatl Xochcatl.

acuicuiyachin

Sanguijuela

Acuicuiyachin.

acye?

Qual ô quien interrog[atorio]

Aquien Acyehuatl? Aquien Ychuatl? Acye?

acyehuatl

Aqual de ellos

Acyehuatl

acyehuatl?

Qual ô quien interrog[atorio]

Aquien Acyehuatl? Aquien Ychuatl? Acye?

ahahuia

Holgarse

Papaquia Ahahuia, la holgura Nehahuyalistli Papaquilistli.

ahahuiyalistli

Alegria

Pahquilistli pahpaquilistli, Ahahuiyalistli.

ahahuyaliztli

Contento

Paquilistli Ahahuyaliztli.

ahcocolle

Mancedumbre, y afabilidad

Ycnohuacayotl tlatlacayotl ecpermetaphora acocolecayotl: El que es afable, ô manzo Ycnohuacatl tlatlatlacatl ahcocolle.

ahohuya

Gozar

Papahquia, Ahohuya, Cuyltonoa Xochimatia, y para decir gazarse, ô alegrarse se le ponen los pronombres Nino, timo, mo, yo megoro, ô alegro, ninaahuya, tu, timocuiltona, áquel, Moxochimatia &[cete]ra

ahua

Reñir á otro

Ahua: resongar tempeyotia

ahua

Reprehender á otro

Ahua, tenonotza, es phrase con que ellos entienden la reprehencion con que instrullen asus hijos ô familiares, dezir tetl, Quahuitl, nictecoctia: Yztic, tzetzec, tetechnicpachoa esto es quando amorosam[en]te lo hacen que para quando lo hacen castigando dicen: Omitl tzitzicastli tetechnicpachoa, y se advierte que todos estan en primera perzona, y la que padece en tercera lo qual se mudara segun las reglas del Arte.

ahuacatl

Encina Arbol

Ahuacatl.

ahuachoa

Roble.

Ahuatl Ahuaquahuitl; rosio Ahuichtli, rosiar Ahuachoa Atzelhuia

ahuachtli

Rosiar

tlaahuachoa, el rosio, Ahuachtli.

ahuahuya

Espinar

tzopinia, Ahuahuya.

ahuaquahuitl

Roble.

Ahuatl Ahuaquahuitl; rosio Ahuichtli, rosiar Ahuachoa Atzelhuia

ahuaquahuitl

Roble Arbol

Ahuaquahuitl Ahuatl esto tambien es enzino.

ahuaquauhtomatl

Beyota

Ahuatomatl ô Ahuaquauhtomatl.

ahuatecolotl

Guzano

Ocuylin el peludo Payatl, Ahuatecolotl, Xochahuatl, elque se come las Mieses Nextecyllin Cirar guzanos Ocuylloa.

ahuatl

Espina

Huytztli tzaptli Ahuatl, huytzcolotl, cosa espinosa Hutzo, Yhoyhutzo, tzatzapyo. Ahuayo quahuitzcolotla.

ahuatl

Roble.

Ahuatl Ahuaquahuitl; rosio Ahuichtli, rosiar Ahuachoa Atzelhuia

ahuatl

Roble Arbol

Ahuaquahuitl Ahuatl esto tambien es enzino.

ahuatomatl

Beyota

Ahuatomatl ô Ahuaquauhtomatl.

ahuayo

Espina

Huytztli tzaptli Ahuatl, huytzcolotl, cosa espinosa Hutzo, Yhoyhutzo, tzatzapyo. Ahuayo quahuitzcolotla.

ahuecatlan

Mar

Hueiatl teoatl Yhuicatl, su profondidad Ahuecatlan, Amictlan, Centlani.

ahueilnemiliz

Palabra torpe

tlaylatolli, Aqualatolli, Ahueilnemiliz, Ytoliztli Decirlas tlaylatoa aqualatoa Ahueilnemilizitoa.

ahueilnemilizitoa

Palabra torpe

tlaylatolli, Aqualatolli, Ahueilnemiliz, Ytoliztli Decirlas tlaylatoa aqualatoa Ahueilnemilizitoa.

ahuelnemiliztli

Luxuria

Ahuelnemiliztli nenecatilistli.

ahuiac

Suave al gusto

huellic, tzopellic, suave al oydo teyolquima, al olfato, Ahuiac, suave al tacto Yemanqui petztic, á la vista Qualnezi, tepac.

ahuichtli

Roble.

Ahuatl Ahuaquahuitl; rosio Ahuichtli, rosiar Ahuachoa Atzelhuia

ahuictli

Remar

Tlaneloa, el remo tlaneloloni Ahuictli, y el remero tlanelo.

ahuilia

Retozar

Ahuilia.

ahuillatolli

Juego depalabras

Camanalatolli, ahuillatolli, huetzquetztlatolli; el segundo lo suelen entender por palabras deshonestas.

ahuilnenqui

Ramera

Aahuyani Ahuilnenqui Zihuatl.

ahuilnenquil

Luxurioso

Ahuilnenquil momecatiani.

ahuilquixtia

Ynformar

Mahuizpoloa Ahuilquixtia el que lo hace Mahuizpoloani teahuilquixtiani.

ahuiltiliztli

Licencia ô facultad para hacer algo

Ahuiltiliztli Temacahuiliztli Darla temacahua teohuiltilizmaca, elque lada: temacahuiliani Teahualmacani.

ahuiltoca

Renombre ô apellido

tocail, en la Sierra dicen Ahuiltoca.

ahuitl

Hermana de mi Madre

Ahuitl, teahuy.

ahuitl

Tia por parte de Padre, ô Madre,

Ahuitl, mi tia Nahui Nahuitzin.

ahuizo

Nadar buseando

Ahuizo Calaquia.

aic

Nunca

Aic; Aicqueman, Aqueman

aiccahui

Siempre

Mochipa Cemicac Aiccahui Aictlami aictzonquiza.

aicqueman

Nunca

Aic; Aicqueman, Aqueman

aictlami

Ynfinito ô Eterno

Aictlami, amopouhqui Aictzonquiza Aictzonquizani.

aictlami

Siempre

Mochipa Cemicac Aiccahui Aictlami aictzonquiza.

aictzonquiza

Perdurable, ô cosa que dura mucho £274

Cemicac, y para decir: Lo que es Eterno, ô mui durable dicen Cemicacyeni, cemicaccayectlani aictzonquiza.

aictzonquiza

Ynfinito ô Eterno

Aictlami, amopouhqui Aictzonquiza Aictzonquizani.

aictzonquiza

Siempre

Mochipa Cemicac Aiccahui Aictlami aictzonquiza.

aictzonquizani

Ynfinito ô Eterno

Aictlami, amopouhqui Aictzonquiza Aictzonquizani.

aiztetl

Molleja de las Aves

tememetlatl aiztetl.

alactic

Resbalar

Alahua petzcoa Xolhua cosa que esta rezbaladiza Alactic.

Haut