p.
1.
A.
ante B.
Abeja, esta genericamente Mosca, y assi dicen Zayollin, aunque para espesificarla dicen Quauhneuhzayollin à la que hace la miel en las colmenas, a la que fabrica panales Mimiahuatl, a las que hacen miel cilbestre Pipiyollin; à unas mui bravas que hacen miel agria subterranea Xicotl, à otras Tlaletzatl.
Abrir Tlapoa.
Abispa Tlaletzali - Chilpan tetocani.
Abogar
-
ipantlatoa.
Abogado
-
Tepantlatoani.
Abollar
-
Tlapatzoa.
Abollado
-
Tlapatzolli.
Abominado
-
Tlatelchihualli.
Abominar
-
Tlatelchihua.
Aborrecer
- Cocolia
Tlatzilhuia Tlahelita.
Aborrecedor
-
Tecocoliani - Tetlatzilhuiyani - Tetlahelitani.
Absolver
con el N. Theochihua
totoma.
Abortar
- Tlaxilia
- ô Tlatlaxilia, esto tambien significa arrojar ô tirar.
Abrasar
- Nahuatequi.
p.
2.
Abrasar
con fuego - Xotla,
esto mismo significa Rayar, mas propriam[en]te es tlatla.
Abrir la voca - Camachaloa.
Abrir la mano - Macpalzoa.
Abrir Sanjas Tlolana.
Abrojo - Zacamulli - Chicalotl Guahuititli - Netzolli, Xococuititli, Tzitzintlapatl.
Abuello Colli, Abuela - Zi.
A. ante C.
Acabar Tlami, tzonquiza.
A cada uno seseyacan seseme.
A cada una persona sesentlaca si son hombres: sesensihuame si son Mugeres, y en esta misma composicion se juntan Casas, y Pueblos, Ciudades &[ceter]a.
Acaecerme alguna cosa Nopan mochihua.
Acarrear Zaca, zazaca.
Acarrear agua Atlacui.
Aceptar cosa que se pide huelcaqui esto quiere decir porpriamente oir con paciencia, ô con annuencia.
Acequia ô Zanjo [sic] Nalatlantli tepantli.
p. 3.
Acerca de alguna perzona Ytloc ynahuac tetloc.
Acercarse á donde quiera - Azi.
Acercarse á otra persona ô ampararse de ella Ytech nipachihui.
Achicar Tepitonoa
Aclarar el Tiempo despues de noche ô nublados Tlachipahua.
Aclarar amanesiendo Tlanesi.
Acompañar á otro no tiene termino proprio, y assi dicen Voi con alguien Tetlaoniahu estoi con alguien Tetlacnica, llevo ácompañando alguien Nitehuica.
Aconsejar Tlatolmaca.
Acordarse Tlalnamiqui.
Acordar á otro Nicilnamiqui [sic], hacer que otro se acuerde Tlalnamictia.
Acordarse esto es estar en acuerdo Moyolmaxiltia.
Acostarse Moteca suelen decir tambien huylana.
Acostado
Motecac
huylani huylantoc.
p.
4.
Acostumbrarse
á algo Momati
esto es ávituarse [sic] tambien.
Azor
especie de Gavilan Toctli.
Azotar huytequi Mecahuytequi si es con Dissiplina Quahuytequi, si es con palo Tepozhuytequi, si es con cadena.
Acresentar
Tlapihuia
micequilia.
Acullá
Nepa.
Nexcapa.
Acusar
Teilhuia
Acusar
en Juiciando Teixpahuia.
Acusar
falsamente Yxtlacahuia,
tlapiquia, tlatolehuia, tlatolchichihuilia, tlatolquechilia estos verbos tambien
y con propriedad significan levantar testimonios.
A.
ante D.
Azotea
Tlapantli.
Aderezar,
adornar, ô componer Tlachichihua,
Tlacencahua.
Aderesado
assi Tlachichiuhtli
tlacencauhtli.
Admirarse
Yzahuia
mauhtia, esto significa propriam[ent]e á sombrarse p. 5. ó espantarse, y de
aqui sale mahuyzauhqui, y mahuyztiquic, que es cosa admirable, de estos verbos
tambien salen tlamahuyztli, que es cosa q[ue] asombra, ô admira.
A. ante G.
Aguila Quauhtli.
A. ante H.
Ahitarse Moxhuytia Nelyxhuytia.
Ahogar sofocando quechmateloa.
Ahorcar ô ahogar con soga Quechmecahuia.
Ahogarse en agua Atoco Atlampiqui.
Ahogarse con comida, con polvo, ô cosa que da en el Gabillo Neleima.
Ahora
Axcan.
Ahorcar
Piloa.
Ahugerar
Coyonia.
Ahugerado
Coyonqui
Ahugeros
Tlacoyoctli.
Ahuyentar
á otro Chololtia.
Ahuyentar gente, ô ganado cemmana cemmoyahua esto es frace conque explican que el Cura ó p. 6. Governador hacen que se ausenten los vesinos del Pueblo.
Ahumado Puchehua pouhyotl.
Aescondidas Yxtaca.
A. ante Y.
Ayrarse ô enojarse Qualani Mozuma, tlahuecui [sic].
Ayrar á otro Tequalantia tezumaltia tetlahuelcuyta [sic].
Ayer
Yolhua
[sic].
Ayre
Ehyecatl.
Ayudar
á otro palchiua.
Ayuda assi Tepalehuiliztli.
Ayunar Zahua.
Ayuno Nezahualiztli.
A. ante J.
Ajena cosa Teaxca Tetlatquitl.
A. ante L.
Ala Aztacapali Atlapali.
Alabar Yectenehua.
Alabanza Yectenehualistli.
Alacran Colotl.
Alamo blanco Pepeyolquahuitl.
Ala postre Tlazacca Zontlazacca.
Alargar
Tlahueyaquilia.
Alborotar
á otros Tecomonia
Acomana.
p.
7.
Alcahuete
Tetlamatiliani.
Alcahuetear
tetlamatia
esto es propriamente saver algo malo de otro.
Alcanzar
Azi, es
frase para dar á entender que llegué á ocacion que se estaba haciendo algo,
ô q[u]e se cojió á otro en el écho decir. Ypan unazic, llegué á tiempo que
lo executava.
Alcabala
ô lo que se paga de derecho en las plazas
Tianquiztequitl
pochtecatequitl.
Alzar
Acocui.
Aldea
ô Pueblesillo Altepemaitl
Calmaytl.
Alegrar
pahqui
papahqui.
Alegria
Pahquilistli
pahpaquilistli, Ahahuiyalistli.
Alegria
semilla conosida huauhtli,
quando esta en venta. huauhtzontli esto tambien es boledo semillado.
Alegrarse
con recreo Mellelquiztia,
p. 8. esto propriamente es desechar los pesares.
Alentar
el enfermo Zazamahua,
y para desir que esta mejor dicen ye chiquentzin yexchiquintok achitzin.
Alfexis
ô propriamente signifer Puachpanicquic.
Alforja
ô talega Xiquipilli.
Algodon Ychcatl esto tambien es la lana por la semejansa, y tambien el animal que la tiene, y assi llaman á los Carneros ô Obejas Ychacame.
Alguna
cosa Ytla.
Alguna vez Quemanian.
Alguna
persona Aca.
Algunos pocos Zan quezquintin.
Alaja de Casa Chantlatquitl.
Alizar
alguna cosa Tlaixpetlatia.
Aliviar Caxahua de donde sale Caxani que es estar aliviado.
p. 9.
Aljava ô carcaj de flechas Mixiquipilli.
Alla Ompa.
Allanar el suelo Tlaixmana Tlaixteca.
Alli nepa onca.
Alma Yolia.
Almagre Tlalhuitl Tozcatlahuitl este es mui fino Caxtlahuitl tlauxxococ este es bajo [sic].
Almagrar tlatlahuiya.
Almorranas Menexualistli.
Alos lados tlamac.
Al presente, aora, ô luego luego Axcan niman. niman niman.
Alquilar Tlaquehua.
Alquilado Tlaquehualle.
Alto huiccapa tlacpa.
Alto hombre Quauhtic.
Alumbrar tlahuia desde verbo sale tlahuipoch que es la Bruxa.
Alba, ô Aurora
Tlahuytzcalle p. 10. Tlaxtalchalle
esto mismo es el color encarnado ô Rosado fino.
A. ante M.
Ama de niños que regularmente llamamos Chichihua Tlachichitiani Chichihuani Tetlacaizcaltiani.
Ama ô Señora Zihuapilli Zihuateuhtli.
Amar
Tlazotla.
Amador
Tlazotlani.
Amado
Tlazotlaloni.
Amancebado
Mecatiani
estarlo Mecatia.
Amanecer
Tlachipahua.
Tlahuitzcalehua.
Acia mano derecha tlamayeccampa.
Acia mano ysquierda Tlaopuchcopa.
Amargo Chichic.
Amarillo Coztic, cozauhqui, por eso llamaban al fuego áquien tenian por Dios Yxcozauhqui, p. 11. huehuetheotl.
Amarillear
algo Cocozehua.
Amasar
Tlaxaqualoa.
Ambas
á dos cosas imomextin
yomextin.
Amedrentar
Momauhtia.
Amigo
Ycniuh,
esto es mas propriamente Compañero.
Amistarse
Mocniuhtia.
Amistad
Ycniuhyotl.
Amolar vide afilar.
Amonestar
para Casar Tenonotza
amonestacion Tenonotzalistli.
Amonestar
Ynstruyendo Teyolmachtia.
Amontonar
Tlamaxtlalia.
Amortajar
Miccaquimiloa
Mortaja Miccatlaquemitl.
Amortecerse Yolmiqui esto tambien significa hombre mui poco advertido, y mui lerdo Mauhcamiqui, amo[r]tecerse de miedo.
Ampararse esto es defenderse Toctia.
p. 12.
Ampollarse Xitomonia Ampolla xitomonilistli.
Ampolla que se hace en el Agua quando llueve Axitontli.
A. ante N.
Anca ô cadera Queztepulli.
Ancha cosa Patlahuac.
Ancho
agugero Coyahuac.
Anciano
Huehuetlacatl
chico huactlacatl.
Anciana
Ylama
Chicahuac Zihuatl.
Andar nenemi.
Andar vagueando de casa en casa Tecalpanhuya Calpanoa Tecaltoca Tepancacalaqui, de esto se oye mucho en sus pleytos y querellas.
Anegarse Atemi llena ese de agua.
Aguila pez conosido Amamichi.
Anillo
Matzatzatli.
Animal
Yolcatl.
Anoche
Yeyoac.
Anocheser
Tlapoyahua.
Anzar
Atlalalacatl.
Antier
Yehuyptla.
Ante
alguien tlaixpan
teixpan.
p.
13.
Antes
Achtopa
acaxtopan teixpan achtotepan.
Antiguamente
Ychuicauh.
Año
Xihuitl.
Anudar
algo Ylpia.
A. ante P.
Apagar Cehuia
Aparejar: Tlacencahua y este verbo usan para áparejarse ô disponerse para Recevir los Sacramentos.
Apartar Moquahuia otros dicen Mihcuania
Apartar una cosas de otras tlaxeloa
Apartarse Nonqua.
Apedrear Tlamotla Tepachohua
Aplacar Yoleehuia
Apolillarse la Cosa Metoloa Metolqualoa
Aposentarse Cayotia si es de dia Cochtia si es de noche.
Apresurarse ô darse prisa Yzihui.
p. 14.
Aprisa Yzihuca
Apropriarse algo ô hacerse dueño de ello Axcatia.
Aprobar
algo esto es tenerlo por bueno Huel Mati, Qualitta huelcaqui.
Apuñear
á otro Tetzotzona
tepinia, de donde sale Quatepinia dar coscorrones.
A.
ante. Q.
Aqual
de ellos Acyehuatl
Aque hora! Quemman quemanian
Aque tiempo? Yquin.
Aquien Ac. Aquin.
A. ante. R.
Arar no tiene proprio vocablo porque no conosieron este genero de agricultura los Yndios antiguos; y para decir que labran la tierra dicen Zacamoa que es lo mesmo que arrancar hierva, y generalmente para decir que cultuvan la tierra dicen Elemiqui.
p. 15.
Arador Savandija bien nosiba Tlalzahuatl si es de Tierra, si es de humedad Azahuatl.
Araña como quiera Tocatl sus telas Tocazanilli.
Araña
no ponzoñosa Tlazoltocatl.
Araña
ponzoñosa Tzintlatlauhqui,
esta es una arañuela negra, con una pinta, encarnada, en la parte posterior,
conque hace el daño, otra casta de esta venenosa Tocamaxaqualli.
Arbol
como quiera Quahuitl
donde hay muchos Quahutla Quauhtitlan.
Arca de caña ô de paja Petlacalli Quapetlacalli Toptli.
Arco de flechas Tlahuytolli tirar con el, Tlahuytoloa.
Arco iris Cosamalotl en otras partes dicen Ayocozamalotl.
Arco de Edificio Tecuculli, tenulli.
Arder Tlatla hacer arder otra cosa Tlatia.
p. 16.
Arder á llamanadas Tlatecuinia, y por esto llaman el Relampago Tlatecuyotl, y quando relampaguea Tlatecuini.
Arder en calentura, ô tener grande calor Tlequiza totonia tlepopoca.
Arder de calor el hombre como cuando esta mui asoleado Tonalmiqui.
Arena Xalli.
Arenal Xallan Xalpa Xaltitla.
Arenosa cosa Xallo.
Argamaza, ô mezcla de cal, y arena Tenexzoquitl Tenexpollolli.