Pour entrer dans le programme cliquer sur l'icône de Chachalaca.exe |
|
Para entrar en el programa pulsar dos veces sobre el icono de Chachalaca.exe |
Chachalaca présente un certain nombre d'options : | Chachalaca ofrece varias opciones: |
Les deux principales sont "Analyse" et "Dictionnaires". | Las dos principales son: <Análisis> y <Diccionarios> |
I Analyse |
I Análisis |
L'option Analyse permet de produire l'analyse de n'importe quel mot de la langue nahuatl classique. Celle-ci peut se faire en utilisant soit le Bnf 362 soit le Wimmer. | La opción análisis
permite generar el análisis morfológico de cualquier palabra del nahuatl
clásico. Ese análisis se puede hacer utilizando uno de los dos
diccionarios: el Bnf 362 o el Wimmer. |
Après avoir choisi son dictionnaire il suffit d'écrire un mot dans le champ "Analyser" et de cliquer sur le bouton "OK". Quand l'analyse est terminée (pour un temps de réponse supportable il convient d'avoir au moins 128 Ko de RAM) on obtient un écran de ce type : | Después de elegir uno
de los dos diccionarios, sólo
es necesario escribir la palabra que se analizará
en el campo
“Analizar” y pulsar el botón “OK”. Al finalizar el análisis se
ve una pantalla similar a la que aquí
aparece: (para obtener una respuesta del programa en un tiempo razonable se necesita 128Ko RAM en la computadora) |
Dans le tableau supérieur on trouve toutes les analyses possibles et dans le tableau inférieur tous les mots en relation avec ces analyses. | En el cuadro superior se
encuentran todos los análisis posibles y en el inferior todas las
palabras relacionadas con esos
análisis así
como sus diversos sentidos. |
Il est possible de cliquer sur chacune des lignes de ces tableaux. Si l'on clique sur une ligne du tableau supérieur on obtient l'analyse correspondante à cette option. | Se puede hacer un doble
clic sobre cada una de las líneas de esos cuadros. Si se pulsa sobre una
línea del cuadro superior se obtiene el análisis correspondiente a esta
opción: |
Si l'on clique maintenant sur une ligne du tableau supérieur on obtient la liste des affixes et l'on peut cliquer sur n'importe lequel pour obtenir le développement des abréviations employées. | Si se pulsa ahora sobre
una línea del cuadro superior aparece la lista de los afijos relacionados
con la palabra y al pulsar sobre cualquier afijo, se obtiene su denominación
no abreviada y un
breve texto. |
Là, dans ces textes, si des mots apparaissent en Majuscules on peut double cliquer dessus et entrer dans les Éléments de Grammaire d'Alexis Wimmer. | Si en estos
textos aparecen palabras escritas en mayúsculas, se puede pulsar dos veces
sobre ellas para obtener la explicación
gramatical correspondiente |
Si l'on clique sur un mot du tableau inférieur on obtient la fiche du dictionnaire correspondant à ce mot | Si se pulsa sobre una línea
del cuadro inferior, se obtiene la ficha del diccionario correspondiente a
la palabra
elegida. |
Dans ces fiches, et en particulier dans les Commentaires il est possible de cliquer sur n'importe quel mot nahuatl. Si celui-ci a la forme d'une entrée de dictionnaire on accédera directement à sa fiche. On peut modifier les mots ou écrire pour obtenir un mot sans que cela modifie les données. | En esas fichas, y en
particular en los Comentarios, se puede pulsar sobre cualquier palabra
nahuatl. Si la palabra corresponde a una entrada del diccionario, se
podrá acceder directamente a su ficha.
De no ser así, la palabra puede modificarse para adecuarla a la forma de su entrada en el diccionario. Ello no modifica la informacion del diccionario.
|
II Dictionnaires |
II Diccionarios |
Il est possible de lire des textes concernant ces dictionnaires, de les consulter ou d'y faire des recherches. La Consultation se fait en choisissant l'option suivante :
|
Es posible leer los textos
explicativos de los diccionarios, consultar los diccionarios y hacer
búsquedas en ellos. La consulta se hace eligiendo la opción
siguiente |
Il suffit ensuite d'écrire le mot que l'on souhaite voir : | Se necesita
escribir solamente la palabra que se quiere ver: |
Un double clic sur une ligne permet de voir la fiche du mot choisi : | Al pulsar dos veces sobre
una línea es posible ver la ficha de la palabra elegida: |
Pour les recherches, après avoir sélectionné l'option Rechercher du menu Dictionnaires on obtient le tableau suivant où figurent tous les champs du dictionnaire. entree = le mot nahuatl dans son orthographe originale commentaire = le mot nahuatl + son sens + les exemples traduc = la traduction du mot nahuatl nahuatl = le mot nahuatl dans son orthographe modifiée pour Chachalaca. Après avoir choisi la condition de recherche, généralement "contient la chaîne", il suffit d'écrire ce que l'on recherche et de valider.
|
Para hacer una búsqueda,
primero se elige la opción < Buscar > y aparece un cuadro
donde están todos los campos del diccionario. Entree = la
palabra nahuatl en su ortografía original Commentaire = la
palabra nahuatl + su sentido + comentarios Traduc = traducción
de la palabra nahuatl Nahuatl = la
palabra nahuatl en su ortografía modificada para Chachalaca |
On obtient alors un tableau de ce type : | Se obtiene entonces un
cuadro que tiene esta apariencia: |
On peut alors cliquer sur n'importe quelle ligne pour visualiser la fiche détaillée d'un mot. | Ahora al pulsar sobre
cualquier línea de este cuadro se puede ver la ficha de la palabra
correspondiente a esta linea. |