Fermer / Cerrar / Close Voir un extrait / Ver un trozo / See an extract Télécharger / Telecargar
P094A

TOLA, Santa Isabel, Titulos de tierras

par Marc Thouvenot (CELIA - CNRS)

1994

Collection MESOAMERICA ISBN 2-908782-36-7

Editions SUP-INFOR, 28 rue Racine, 75006, PARIS

 

Localisation : Bibliothèque Nationale de Paris N° 94.

Présentation : Sur la couverture :

Manuscrit figuratif

sur papier européen.

2 cahiers in-folio (24 pages)

Cadastre des terres conquises à Izhuatepec

(Copie)

Hauteur 0.31

Largeur 0.21

N° 94

 

Ce document est à mettre en rapport avec trois autres, dont deux se trouvent à la Bibliothèque Nationale de Paris. L'un est le N° 41 à 45 intitulé Codex Cozcatzin, l'autre est le N° 222, document en espagnol qui fait référence à un document pictographique qui semble bien être le N° 94.

Des documents identiques aux N° 94 et 222 ont été publiés par Peñafiel dans : Coleccion de Documentos para la Historia Mexicana, publicados por el Dr. Antonio Peñafiel. Primer Cuaderno. Mexico. Oficina Tipográfica de la Secretaría de Fomento. 1897. 74 p.

 

Traduction : aucune traduction publiée connue.

 

Pagination : les pages ont été notées en folio recto = et folio verso ¾ suivi d'un numéro.

 

 

Les conventions suivantes ont été retenues :

- {....} passage écrit en marge ou au dessus.

- /..../ passage dans le texte mais rayé.

- Les points ' . ' qui ne sont pas des marqueurs de fin de phrase (par exemple dans les abréviations : f¨ pour folio) sont transformés en ' ¨ ' (= Alt + 249)

- Les lettres â, ê, î, ou ô -abréviations de an, en, in ou on- on été transcrites par ân, ên, în et ôn. Ainsi le mot ôncan correspond à ôcan dans l'original.

- La lettre y surmontée d'un accent circonflexe a du être remplacé par un ÿ et cette lettre a été transcrite par la formule développée ÿn. Ainsi ÿn dans le document correspond à ^y dans l'original.

- La notation g. -abréviation de que- est transcrite par gue. La lettre g remplace en fait un q surmonté d'une boucle, dont la graphie évoque un g. Ainsi le mot huehuetgue correspond dans l'original à huehuetg.

- Les signes // indiquent un passage à la ligne dans l'original, tandis que un seul / marque que le mot est coupé par un dessin.

- certaines abréviations qui sont des q avec un accent au dessus ont été figurée par : q^ .

- ± marque le début d'une page de l'édition de référence

- = marque le début d'un folio recto

- ¾ marque le début d'un folio verso

- ­ marque l'emplacement d'une image

Haut