NICAN
OMPEHVA, NICANTZINTI, IN TLATOLpehualiztli, in tlàtoltzintiliztli, in itechpa
tlàtoa in iximachocatzin, in ycel Teotl Dios, inic mochicahuacaneltocaz: inic
Teotl, yhuan inic oquichtli, motenehua tlaneltoquiliz amoxtli, yhuan inic
macicacaquiz, in izquitlamantli, nican icuiliuhtoc, in ytechcopa
teotlaneltoquiliztli.
HÆC Est autem vita ӕterna ve cognoscant te solum Deum verŭ, V quem
misisti Iesū Christum.
[al
margen: Ioan C. 17=]
Ioan.
17. Cap. In
Teotlaneltoquiliztemachtilli, yca itepalehuilitzī Totecuiyo Dios, (nican
niquicuiloz, nictecpanaz) ca yc nicpehualtia nicnelhuayotia, in tlàtolli,
yeonoconteneuh in àmo çā aca oconitto in huel yhuiyotzin, y tlàtoltzin
in itlaçopiltzin Dios, Totecuiyo Iesu Christo totemaquixticatzin,
ynoquihualmihuali ynitlaçoTàtzin nican Tlalticpac, inic techmiximachtiliz, in
ycel Teotl Dios, in çan yceltzin, neltoconi, neteotiloni, auh ynic çan
tlacemmanaliztica, quimomahuiztililiaya in ytlaçoTa tzin, àmo
quimotencahuiliaya, ynimahuiztililocatzin, inic ceppa ytlayectenehuayantzinco,
ytlamahuiztililiayantzinco, quimoyectenehuili, quimittauhcayotili,
quimotlatlauhtili, ynimahuiztlaçoTàtzin, quimolhuili. Hęc est autem Vc. inic monahuacuepa monahuayttoa, ca
quittoznequi. Nottatzine in cemìcac yoliliztli, in cemìcac nemiliztli,
ca yehuatl inic mitzmixicachilizque in çan moceltzin, huelnelli ti Teotl Dios,
yhuan inic yximachoz inoticualmihuali in motlaço Piltzin Iesu Christo, ytech
inin icenquizcamahuiz teotlàtoltzin totlaçotemaquixtzin Iesu Christo, huel
neci huel motta, ca inic huel iyoca iximachoz, in ycel Teotl Dios, monequi no
iximachoz in toTemaquixticatzin, ipampa ca inixquich tlachihuali in nohuian
Cemanahuac mani, àmo yuh quiteiximachtia, in ycel Teotl Dios, in yuh yehuatzin
totemaquixticatzin, quimoteiximachtilia, ca in tlanel miequintin tlamàtinime
itech iniyeliz, yhuan itlamanitiliz, in cemanahuatl oquittaque yhuan
oquiximatq^, in ca çā ce in tlatzintile, tlapehualtile, in cemanahuac, ca
ça yceltzin in Teotl in mochi oquimochihuili, oquimoyocolili, yece in
quenamicatzintli, in quenin iyoca iyelitzin, niman ayac ytech in cemanahuatl,
yhuan in mochi tlachi hualli, quemman oconittac? inic omonec, in Totecuiyo Dios
quihualmihualiz in itlaçoPiltzin in çan yceltzin quimiximachilia, inic
techmiximachtiliz, auh in ayamo onacia in cahuitl inic motlalticpacquixtiquiuh
in Dios itlaço Piltzin, achto quinmocaquiltili quimottitili inihualalilitzin,
in tlaçotzitzihuan in qualtin yectin Tetahuan, iniuh inomàtzinco in
Totemaquixtìcatzin Iesu Christo quimittalhui, itechpa in huei tlaneltocani,
tlaneltoquiliztetàtzin ytoca Abraham, quimittalhui. Abraham
exultauit vt videret diem meum, V vidit V gauisus est. q. n. In Abraham ca
huel quimicolti oquelehui, inic quittaz in nonenacayotilizcahuitzin, auh
oquiachtopa ittac, oniquìtiti, ic cenca omoyollali, cēca
omopaccatlamachti, ica inin yteoyhiyotzin To temaquixticatzin, huel neci in
quenin ayamo hualmohuicaya, achto oquimonèmachtili inihualalilitzin,
inicniuhtzin Abraham, auh itechpa in Abraham oquimocuilique oquimanilique,
oquimomachtique, in occequintin cualtin Tetàhuan, in ichielpantzinco
Totemaquixticatzin omone mitìque, auh teoamoxpan quicuiloteuhque
quitlalitiaque, inihualalilitzin. Auh macihui ica in otenehualoc yhuan
oiximachoc, in itlaçoPiltzin Dios, totemaquixtìcatzin, yece caamo [2=] huel
iyoca ic oiximachtiloc ipampa ca iniuhqui, y cuac aca çan itenehualoca,
yyttoloca ticcaqui, macihui, ic tiximachtilò, yece àmo huel iyoca iximacho ca
quin ìcuac in yeotiquittaque in ixayac in itlachializ, yhuan ticcaqui initlàtol,
huel iximacho, huel mochintin quixaxilia, çan no yuhqui in Dios in itlaçoPiltzin,
ca in tlanel ytlaçotzitzihuan, in yectin Tetahuan, in imachtopa tlachializtica
oquimiximachilìque, in yuh quimìttalhuia in San Pablo, ca çan huecapa in
quimottilìque, quimotlàpalhuique. Alonge aspicientes V salutantes. Auh macihui in oquicacque, yhuan
huecapa quimottilìque in oquittotiaque, yhuan oquicuilotiaque, yece caamo huel
ic iyoca oiximachoc in Dios itlaçopiltzin, àmo no yc mochintin oquimiximachilìque,
yxquich yca in omottac ytlaçoxayacatzin, yn ìcuac omotlalticpac quixtico,
yequene ìcuac mochintin tlaca huel oquimiximachiliq^, inic yixtzinco
icpactzinco, otlachixque, auh in quenin yxayacatitech, itlachializtitech, aca
huel yximacho, no yuhqui huel oiximachoc in Dios itlaçoPiltzin, in ìcuac
totlacapòtzin omochiuhtzino, auh otechmòttitili, in itlaçoxayatzin, auh
tohuan yuhqui ymixpan monextìtzinoco inixquichtin tlaca, auh huel
itenticatzinco, inenepilticatzinco, quinmononochili quinmomachtili, in
tlalticpac tlaca, in yuh quimittalhuia in San Matheo.
Et aperiens os suŭ docebat eos dicens. q. n. Cahuel oquimotlapolhui
initentzin, huel oquimohuihuixalhui in itlaçocenquizcanenepiltzin, inic huel
icamacpatzinco quiz, inic oquinmomachtili in tlalticpac tlaca, in ymelahuacatlàtoltzin.
Ca yenelli ic otechmochihuili ic otechmoyocolili, in toteyocoxcatzin in ixquich
yhueli, ca yehuatl inic tictiximachilizque, auh ca huel omonec in huel yehuatzin
techmiximachtiliz in itlaçoPiltzin, in çan yceltzin huel quimiximachilia, auh
in iximachocatzin in ycel Teotl Dios, ca tlaneltoquiliztica mixaxilia, màcicamatti,
yehica cenca techonnequi, in huel tictoneltoquitizque, in totlaçomahuiztemaquixticatzī
Iesu Christo, ca yuh otechmonahuatili in ytlaçoTatzin, in ìcuac
otechmiximachtili, in ytlaçoPiltzin, yniuh techmopohuililia, in inemiliztlàcuilocatzin
San Matheo, quimittalhuia. Ca in totemaquixticatzin quinmonochili in
itlamachtiltzitzihuan, San Pedro yhuan Santiago: no yhuan in iteicauh San Ioan,
auh imeixtin quimohuiquili cecni tepeticpac itocayocan Tabor, [al margen: Para
la Trans[fi]guracion] auh ompa imixpan quimonextili, quimopantlaxili,
initeotlanextzin, in iteomahuiçotzin, yn ytlàtocatleyotzin, auh inic cenca
otlanextì in ytlaçoxayacatzinca yuhqui in Tonatiuh omopepetlaquilti, yuhquimmàTonallanextlamatiloltic,
omocuep in ytlaçomahuiznaca yotzin, auh inic oiztaz in ytlatquitzin, ynic iztac
omocuep in ytlaçotlaquetzin, ca yuhqui y ceppayahuitl, auh yuhquimmà,
Tonallanexpepetlaquilo ic omonexti, niman yè ipantzinco, màcaçan
teocuitlaquachcalli, ohualçouhtimoman, centlamantli mixtli, cenca chipahuac,
auh niman mixtitlan ohualmonahuatili hualmotlàtoltìtzino in Dios teTàtzin,
quinhualmonochili yn oncan catca, quinmolhui li. [al margen: A
este punto boi.] Hic est filius meus dilectus inquo mihi bene complacui, ipsum audi te
q. n. Cayehuatzin in, yn notlaçopiltzin in cenca onechmohuellamachtili, mahuel
xiccaquican, xicanacan, xiccuican, in yhiyotzin ytlàtoltzin, ò ca yuhquiin
inic otechmiximachtili in Dios teTàtzin, yn ytlaçopiltzin, auh oncan
techmotlacuauhnahuatili, inic ticcaquizque, in ytlàtoltzin in yhiyotzin,
ticnacaztemazque, ipampa ca in tlaneltoquiliztli ca ytech totlacaquia,
tonacaztitech ontzinti, yuh oqui mittalhui in huey tlaçotemachtiani S.
Pablotzin. Fides exauditu aiditus autem per verbum Christi. q. n. Techmòtitilia
ca in teotlaneltoquiliztli ytech in totlacaquia, ontzinti, ompehua, ipampa ca
inic oncan onàci, inic oncan monacaztema, in yhiyotzin Totecuiyo Iesu Christo,
yuhquimà iyohuitzī mochihua in iteotlàtoltzin, inic toyollotitech ontemo,
auh ytech in totlacayolicayo, in tanimā, onàci, motlalia, ca inq^nin
totlacual in quiyolitia quinemitia totlalnacayo, achtopa ticcamacui, auh çatepan
toyollo ixco onàci ontemò, ic oncan toyolca tonenca mochihua. Çan no yuhqui
yn iteohiyotzin [3=] Totecuiyo Dios, achto ticcaqui, ticnacaztema, auh inic
ytech in totlacaquia oncalaqui, nimā itic in toyolia in totlacayolicayo,
ontemo, yc iyolca inēca mochihua, ca yuh oquimittalhui in
Totemaquixticatzin. Non in solo pane viuit
homo sed omni verb q^ procedit de ore Dei q. n. Caàmo çan ix quich
tlaxcaltica in nemohua ànoce tlaqualtica yoli in tlal ticpac tlacatl, ca ye oc
cenca oc hualca ic yolli yn ixquich tlàtolli in ycamacpatzinco hualehua in
Dios, yehìca in huellaneltocani San Pablo quimittalhuia. Iustus
ex fide vinit. In yec tlaneltocanì, ca tlaneltoquiliztia yolli nemì, in
yemochi o moteneuh in omìtto huel techittitia ca in tocemìcacyoliliço, ytech
tzinti, ytech pehua, in teotlaneltoquiliztli, in tocemìcacyoliliz, in yuh inomàtzinco
ytlaçoPiltzin Dios, otechmomachtilico, otechmottitilico, ca yuh
quimittalhuitehuac ic çan ye no yehuatzin San Pablo. Multi
fariam multis que modis olim Deus loquens patribus in Prophetis nouissimè
diebus istis locutus est nobis in filio.
Ca miectlamantitica, huel tlatlamancaquiztica, in ytlàtoltzin Totecuiyo Dios,
inic yenechca quīmononochili quīmoyollalili in toTàhuan in
Tachtotzitzihuan, in ìcuac quinmotentìtzino, quinmonenepiltìtzino, in i
achtotlachixcahuan, in tlaçomahuizProphetasme, çā in axcā
tonemilizcahuipā techmonochili, yece intlatzacan techmoyollalili
techmomachtili, ytentica, inenepiltica, yteyolitiliztlàtoltica, in yehuatzin
huel ytlaçoPiltzin, auh inic huel teyoliti, huel teizcali: in ymahuiztlàtoltzin,
ca huel oquimomachilti, oquimomahuiçalhui, in yehuatzin ypatilotzin y tlàtocaxiptlatzin,
nican tlalticpac San Pedro, inic conmolhuili Verba
vitӕ ӕternę
habes. Totecoyoè, ca ticmopielia, motetzinco ehua, in
cemiccacayolilizyhiyotl. Auh in axcan mahuelxiquitta, xic itztimotlali in
titlalticpac tlacatl, ca intla yeihui inomatzinco in moTeouh motlatòcauh in
omitzchiuh in omitzima, Dios ytlaçoPiltzin cemìcac yoliliztlatolecatzintli,
omitzmomachtilico, omitzmozcalilico teoyotica omitzmotlanextililico, quenin
cenca huel monequi in ticcuiz ticanaz, ticneltocaz in iyoliliztlatoltzin ynin
mahuiçauhcatemachtiani, in cenca te yollali, teyolquima, teyollanexti, cenca
neltoconi, huel celiloni ypampa ca huel cemìcac neltiliztli in yhiyotzin in itlàtoltzin,
in manel çacencamatl niman ahuel polihui, àmo no huel polihuiz, ipampa ca
cenquizca neltiliztli, moch nel tiz. Auh in aquin àmo quimoneltoquitiz
quimotlacamachiltiz, ocel ytlahueliltic, in yollopoliuhcapol, yollonacaztzatza,
yollotetic, ca yhuictzinco, icpactzinco, ehua in yteyocoxcatzin, ytlàtòcatzin,
in çan yceltzin tlacamachoni, neltocconi, in ixlantzinco ayac huel tlacuepaz in
niman àmo cuepililoni, in tlaaca huey tlàtocapillatoani, mahuiztililoni,
tlacamachoni, in yuhqui yehuatzin teoyotica teopixca tlàtohuani s[an]to Padre,
ànoce yehuatzin Rey Dō Felipe, ànoce aca occe mahuiztictlacatl, itla
mitzonilhui, huel quinelìtto, huel quineltili, in tlein mitzcaquiltia,
intlacamo xic neltoca, cuix àmo huel ticteopohuaz, tichueipoaz? auh huel
yolloquimil aquen tlàtani, ypan timachoz? yhuan huel cenca tipinauhtiloz, no
titlatzacuiltiloz, auh intla yuh tic mochihuiliz, in tlacamo ticmoneltoquitiz,
in tlacamo ticcuiz, ticanaz, in yhiyotzin y teotlàtoltzin, in Dios, in ytla çoPiltzin
Toteouh Totlàtòcatzin, cemmelahuacatlaneltiliani, huel neltilice, huel machice
quimonalquizcacenmachitia, in pani ca, yhuan in tlani teittic yhuan in tlaixpā,
quenoque tiyolmicqui, tiyollochico, ti tompox, ti quauhtzōtetlacatl. Ca
nimitzmelahuilia ca intlacamo huel cenca ticchicahuacaneltocaz, ini
amoxtlaneltoquiliztli, in iz nocō tecpana ytencopatzinco in Dios, in
otechmottitilico, niman àhuel timaquixtiloz auh huel ipan timachoz àtetlacamattini,
àteicnelilmattini, tipinauhtiloz, in ompa tlayhiyohuiloyan, tleoztocalco,
Mictlan. Auh in axcan ma mochitlacatl yuh commatti, ma yuh ye iniyollo ca huel
cenca totech monequi, in Teotlaneltoquiliztli, inic tictiximachilizque in ycel
Teotl Dios Tlàtoani, ipampa ca in mo chi totlamachiliz, totlamattiliz,
totlaiximachiliz, itech onehua in Ttlalticpac tlachihualli, in ittoni, in
machoni, auh [4=] in yxquich cacicamatiin toyollia intanima ca Tlalticpac
tlachihualtitech, concui, tlalticpacayotitech ontzinti, ca çan yxquich in
tiquitta, toconmatti, tiquixaxilia, ticacicamatti inic ynicel Teotl Dios in acan
tamachiuhqui, in cenca huellapanahuia, inic huey, inic huecapan, in àmo yttoni,
niman àmo huel totlamatiliztica, tictiximachilizque, ipampa ca çan yeyo
tiquitta, tiquiximachilizque, ipampa ca çan yeyo tiquitta, tiquiximatti, in
tixpan neci in çan tlachihualli, auh ynicel Teotl in Dios caamo ytla
tlachihualli, àmo ye in tlalli, àmo ye in atl, àmo ye in ehecatl, àmo no ye
in tletl, àmo ye in ylhuicatl, yhuan in yxquich ytech neztoc, cuecueyocatimani,
àmo no ye in Tonatiuh, in Metztli, in cicitlaltin, àmo no ye, in yxquich in
Cemanahuac, yolli, catca, nemi, onoc, ca in yxquich in, moch tlachihualli,
tlayocoxtli, çan huel yceltzin, in ycel Teotl Dios Tlàtohuani, yxquich
yhuelitzin in nohuian inic cen Cemanahuac, oquimomahuizchihuili, oquimotlaçoyecyeliztilì,
oquimocēquizcayelizmaquili, auh y çacè in mochi ytlachihualtzin, ca niman
ayac yneneuhcatzin, niman àtle yuhqui, niman ayac ynamic, yhuihui, y pampa ca
moch quimocempanahuilia, huel huèca, hueltlani, in quimocahuilia, yc neci ca çan
niman ayac, ca çan niman àtle in nohuian, Cemanahuac, in huel
quimelauhcanextiz in iyelitzin, in Totecuiyo Dios, ca çan niman àmo
huellachihualtica, ytto, ànoço macho, in huel yximachocatzin. Auh in tehuatin,
çan iyo in tlalticpaccayotl, in
tlachihualli, tiquimiximatti, tiquixàxilia, auh quenin tictotilizq^,
tictiximachilizque, in tlachihualecatzintli Dios Teotl, in àcan tlanqui, in àcan
tamachuiuhqui, in àcan tzō quizqui, inic moch quimocempanahuilia, tel caçan
tlachihualli, tlapehualtilli, in àmo ticmelauhcaitta, in àmo
ticmelauhcaiximatti, in àmo ticyeliziximati inicca, inic onoc, inic
moyoyocahuitica, inic mixcalihuitica, inic cececni monezcayotiya, in Ilhuicac in
tlaltp^c in nohuiā cemanahuac, in àmo nohuel tiquitta, àmo nohuel
tiquixaxilia, in quexquich inic huey, inic huecapā, in canin aciticate, tlāticate,
in quezquipoalmatl inic temachiuhtica, intlacamo huel tiquimacicaitta, in
yemochi in omoteneuh, in çan tlanqui polihuini, onca itzintica ypeuhca, y çan
tzonquizqui, y çan yçolihuini, auh in mache huel yehuatzin in axcahua, in tlat
quihua, in tlachihualecatzintli, quenin oc ye tictiximachilizque, ca cenca huey,
cenca huecapan, in atle huel ixtamachiuhca, atle huelixyeecoloca, ca çan niman
atle ineneuhca, atle yhuihui, in nohuian inic huel tictiximachilizque. Auh
ipampain, quimittalhuia in San Pablo. Non
cognouit mŭ dus per sapienti am Deum. Caamo Tlalticpac tlamatiliztica
oixi machoc in Totecuiyo Dios, auh inin ca ye titotta, ca ye titiximatti, ca in
totlamattia, in totlalnamiquia, in totlaiximatia, in totlachiaya, in
tonezcaliaya, caahuelachi, ca nel in yuh yeomomelauhcateneuh, ca no, çan in
tixpan mani, tixpan neci huel ticohuicamatti ticohuicaitta, ohuicaneci, auh in
axcan ye oticacicaittaque, inic huel omottac, inic huelonez in canaci
totlacaquia, totlamatiliz, y çan ytechon tlami, ontzonquiça ytlancayo,
ytzonquizcayo, in tlalticpacayotl, yc huel toyollopachihuiz, ca itla oc
centlamantli techonnequi, ytech macicacaquiz momelahuacaacicanextiz, in
iximachocatzin in ycel Teotl Dios, auh inin ca yehuatl in teotlaneltoquiliztli,
in otechmomaquilico in Dios ytlaçopiltzin, auh çan ineixcahuillatoltzin in
tetlanextilia, in techiximachtia in quenamìtica, in Toteuh Totlatocauh, in ic
techmotlacuauhnahuatilia San Pablo, in huel ticmahuiz cuizque, ticanazque,
tictlacamattizque, ticneltocazque, in ytlaçoteoihiyotzin, in ineltococatzin, in
niman atle ylotiz, atle mocahuaz, ca quimittalhuia in San Pablo. In
captiuitatĕ redigentes omnem intelectum in obsequium Christi. Ca
yuhquimma anquitlacocuepazque, anquitlacochihuazque, in mochi amo tlacaquia,
inic anquimocuitizque, inic anquicelizque anquitlacamattizque, in
yneltococatzin, yhuan in ytlacamachocatzin, in Totecuiyo Iesu Christo, yçan ye
noyehuatzin oquimolhuili inipatilotzin San Pedro. Ca nimā ahuel tlalticpac
tlamatiliztica, teittitiloz in itleyotzin in ìquac quin motlàtlanili [5=]
quinmolhuili in ytlàmachtiltzitzihuan. Quĕ
dicunt homines esse filium hominis. In tlalticpac tlaca, ac ypan nechmatti,
quen nìttolo in nehuatl in niconetzin tlaçomahuiz ichpochtli, niman
oquimonanquililique, quimolhuilìque, Totecuiyoe in cequintin quìtoa ca tèhuatzin
ti S. Iuan Baptista, occequintin quìtoa catèhuatzin ti Propheta Elias,
occequintin yc mitzmotlànehuilia, ca ypan mitzmomachil tia in Propheta
Hieremias ànoço ceme yehuantin, iniProphetahuā in ytlaçòhuā Dios,
auh niman oquimmolhuili in Totecuiyo Iesu Christo, in amèhuantin ac ypan
annechmat ti, quen annechitta? ànoço ac ypan nipohui, in yuh ammomàti, niman
oquimonanquilili San Pedro, quimolhuili ca tèhuatzin in ti Christo, in titlaçoPiltzin
Dios, cemìcac moyollitia monemitia. Auh niman ìcuac in Totecuiyo Iesu Christo,
oquimonanquilili, quimolhuilìtzino, quēmach huel tèhuatl, ca cemìcac
ticentlamachtiloz, ca omocnopiltic in ti Pedro, ca ipampa in niximachoca,
oticteneuh, ca nimā ayac naca yuhqui, ayac teeço, tetlapallo, ayac
tlalticpac tlacatl omitzittiti, omitznextili, ca çan huel yehuatzin, in no tlaçoTàtzin
Ilhuicac moetzinotica, yca inin ytlaçotlàtoltzin, totemaquixtìcatzin Iesu
Christo, huel otechmottitili ca in yximachocatzin, in yehuatzin, yhuan ytlaçoTàtzin,
ca Ilhuicac ohualeuh ca in aquiq^ tlaltp^c tlamattiliztica, oquinecque, omotlàpaloque,
inic quixaxilizque, quimixima chilizque, y çan teotlaneltoquiliztica momatti,
miximatti, huel omotlayohuayantlalìque, mixtecomac omaquiq^, ynic
oquinteomatque, in tlachihualtin, oquimoteotìque in Tonatiuh, in Metztli, in
cicitlaltin, in tletl, tlatzini yhcoyoca? nantli, tàtli, ypan quimattia,
huehueteotl quintocayotiaya, yuh quichihuaya in amottàhuā, in amocolhuan,
in amo cihuan, yninnetlapololtilizpan, no quimoteotiaya, in atl, in tlali, in
tecantoton, in eecatl, in tetl in quahuitl, in tepetl, in hoztotl, in totome, in
tecolotl, in chicuatli, in ma nenenqui, in yoyolipipil, moch quimotetzahuiaya,
no yhuā in tlalan mochihua, ànoce in quauhtitech mopiloa, in mocua, in mi,
in mopaloa, yhuan huel oc ixachi tlapictli moch inenahualtiaya omochiuh in
tlacatecolotl in çan tlapic omoteotlapiquiaya, inic oquimoteotìque, auh in
quexquich yc otlatoliniaya, inic otlaixpolohuaya, huel itech motta, in ocnepa in
oc ye nechca, inintlateotoquilizpan in amotàhuan huehuetque, in àmo çan
quenami yc oquimahuilquixti, oquinxixipeuh, oquinyollocua, oquintzotzopazhui
oquimezquixti, oquintetepexihui, auh in axcan otlaçotic otlacauhtzino in ytlaçoyollotzin
Dios in totlaçotemaquixtìcatzin Iesu Christo ytlaçopiltzin Dios Tetàtzin,
totetlaçotlacatzin, totemalhuicatzin, ca nel in tlacamo yehuatzin tohuic
moquetzinoani, ha yhiyoyahue, q^n tiezquia, q^n tinemini in axcan, cuix cana
qualcā, ca çā immac tipòpolihuìzquia in toyaohuā. Ca itechpa
inin, yhuā in yemochi, yhuā in yxquich tetolini, teamamani
techichinatzani, otechmomaquixtili, yhuā otechmotlanextilili, otech
mixtomili, in y techpa, in tohuicanaqui tetlayohuayanaqui, auh inī tohuey
ycneliloca, tohuey tlaocolica, in axcā inic anmachtìlo, in y pan inin
amoxtli melahuacatlatolpā onamechtecpanili inic mochitlacatl càcicacaquiz,
ca icamacpatzīco oquiz, huel ye huatzin oquimittalhui, in Totecuiyo Iesu
Xp^p, in ìcuac nican tlaltp^c omonemiltìtzinoco, in yuh itechpatzinco quimi
ttalhuia S. Iuan Euangelista. Sic enim
Deus dilexit mundum vt filium suum vnigenitum daret vt omnis qui credit in eum
non pereat sed habeat vitam ӕternam. q. n. Inic Dios oquimmotlaçòtili
in tlalticpac tlaca, caamo çan quenami ca oquīmomaquili, oquī
monemactili in ycel cemìcacaPiltzin, inic quimoneltoquitizque in yxquichtin, àmopolihuizque,
çan ye maquiçazq^, quinemactizque in cemìcac yolliliztli, inic, ca yenelli in
quimittalhuia, ca cenca huey in totlaocoliloca omochiuh ca çā nimanaoctle
yuhqui, caatle inamic, caatle ineneuhca, àtlè çaye huel càciz, ca huel moch
quipanahuia, in tlalticpac in Ilhuicac onca, ca huel moch quicentzompanahuia,
inic cēca huel otechmocnelili, inic otechmotlaocolilitzin, inic otechmotlaçòtili,
ypampa ca huel yehuatzin, cahuel inomàtzinco [6=] in totlaocoliloca,
tocneliloca, tonemactzin omochiuhtzino inic otechmomaquixtilico, auh in axcan ma
cenca tic tocnelilmachitican, ma huel tictomelauhcaneltoquitican, ma ticmahuiz
caquican, ma tictlaçomahuizcelican, in teotlaneltoquiliztli in nican
nocontecpancapoaz, ca oncan toyollopachihuiz oncan ticmattizque, in
yzquitlamantli inel tococatzin Dios, yc techmòtlatoctilico, yc
techmoquechililico in Ilhuicac òtli, inic topan neltiz in ytetlaçotlaliztlà
toltzin, in ytlatenehualtzin, in ytechpa in tonemaquixtiliz, ma ceceyaca
xictepotztocacan, in cecentetl izhuatl oncā anquittazq^ in
amixtlamachtiloca, in amonemaquixtiliztica amoneyollaliliztica,
amochipahuacanemiliztica onictecpā, auh no xicacicamàticā, in
quimittalhuitzinoa, S. Iuā. Nemo scit quis sit filius nisipater V quis sit pater nisi filus V cui vol
uerit filius reuelare. Amo
ximomattican, ca in y acicaiximachoca in Dios huel tictacicaiximachtizquia
intlacamo huel yehuatzin ynomàtzinco otechmonextiliani, (q. n.) nimā ayac
quimàtti in aquin y Piltzin Dios, ypampa ca çan huel yceltzin in ytlaçoTàtzin,
huel quimiximachilia, àmo no yac quimatti in aquin Dios Tetàtzin, ypampa ca çan
yceltzin in ytlaçoPiltzin, huel quimiximachilia, yhuan in a quin
quimonequiltiz, in tePiltzin quimiximachtiliz. Nican huel neci motta, in ca
niman ayac huel quimiximachiliz in ycel Teotl Dios, intlacamo yehuatzin, ytlaçoPiltzin,
quimiximachtiliz yhuā quimotitiliz, ipampa ca yeppa ycemìcacatequitzin in
Dios ytlaçoPiltzin, yehica in quenin, tehuantin totlàtoltica, ticteititia,
yhuan tictecaquiltia, ticteiximachtia, in ixquich ticmatti, çan no yuhqui in
Totecuiyo Iesu Xp^o itlaçoPiltzin Dios, inic ytlàtoltzin Dios Tetàtzin
oquimotecaquiltili, oquimoteiximachtili in itlaçotàtzin, inic neltitihuitz in
itlàtoltzin S. Iuā. Verbum caro
factum est V habit auit in nobis. quitoznequi, In ytlamattilitzin, in ytlàtoltzī
Dios Tetàtzī, ca omonacayotìtzinoco, auh totlā omonexiti, ca in yuh
totlàtol ycuac tictēquixtia, ycaquiztica in tozqui tonahuatiliz, yuhquīma
ic hualmiliuhtiuh no yuhqui in Dios ytlaçoPiltzin, in ytlàtoltzin Tetàtzin
moteneuhtzinoa, tonacayotitech ohualmonextìtzino, yuhquimà
omotlacanacayoquimilòtzino, inic techmotititzinoa otechmiximachtili, yniuh
moetzinotìca in ycel Teotl inic cetilice, yhuan inic eytilice, no yhuan in
ixquich ytechpa tzinco machizti, yniuh ymonecyan, yhuetzian motenehuaz in quenin
otechmottitili in yzquitlamantli in ytetzinco pouhtica, yhuan otechmonextilili,
ca ytlanextzin, yhuan ytonameyotzin moteneuhtzīnoa, yehica ca in yuh
yehuatl in tlanextli huel tetlanextilia, huel tetlahuilia, huel tetlaittitia,
huel tetlaiximachtia, huel pani, huellanezçan quitetlalilia, quitenextilia,
inic huel ytto, huel yximacho, in tiquitta, in tiquiximatti, in tiuhque in tīquenamìque,
çan no yuhqui in ytlaçoPiltzin Dios, huel pani, huellanezçan
oquimotlalilitzino, in yximachocatzin, in teocetiliztli, in quenin teocetitica,
yhuan eititica, canel Ilhuicacayo, auh ayac ompa otechmopohuililico, çan huel
yceltzin, in ytlaço Piltzin Dios, inic huel ticacicaneltocazque,
tictotlacamachiltizque, tichuelcaquizque in ytlàtoltzin, yuhquima Ilhui cac
tlanextli motetlanextililia, in tlayoayan, mixtecomac, in campa tlàtlacoltica
otitlaçaloque, in yuh quimittalhuia San Ioan. Erat
lux vera, quӕ
illuminat omnem hominem venieniem in hunc Mundum.
Ca yehuatzin, in neltiliztlanextli, in quinmotlanextililia, in
quinmotlahuililia, in yxquich tlacatl, in nican tlalticpac, yhuan in
tlacatiquiuh.
Cēca huel amotechmonequi in annotlaçopilhuā,
huel amitz timotlalizq^, amixtoçozque, inic ancàcicamattizq^ in yzquitlamantli
nicā ycuiliuhtoc, in ytechcopa in tohueytlanelto quiliz, inic
ticchicahuacaneltocazque, in ycel Teotl Dios, yhuā in izquitlamātli ytètzīco
pouhtica, inic ammaquixti lozque, ma huel yuhqui in amotlacualipan xicmattican,
in ammachtilò, ypan inin amoxtli, cayc quimonequiltiz in Dios, huel
amechmoyollotiliz, amechmotlachialtiliz inic huel ancacicamattizque,
anquineltilizque inic çatepan amechmohuiquiliz in Totecuiyo Dios, in ompa
Ilhuicatlitic.
[7=]
AVH
Inic huel amixtlamattizque, ma huel xicmomachiltican notlaçopilhuane, yc
pachihuiz in amoyollo ca huel toceyollocacopa ycatzinco in Dios, ic tamechtotlaçotillia,
inic momoztlatica tiq^lehuia, in amomaquixtiloca, auh xiquilnamiquican, ca in ìcuac
yancuican ohualmohui caque, in teopixque, in ompa Castilla, quexquich
tlayhiyohuiliztli neamanaliztli, mayanaliztli, oquiyhiyohuique, in otlica, inic
cenca huel amechteocihuiaya, inic Ilhuicac quinhuicaznequi in amanima.
Oquimomachitìq^ in amonahuatlàtol, yhuan ixquich nepapan tlàtholli, inic an
moyauh toq^ Nueua España. Amonemaquixtilizpan oquimocopinilìq^ in mochi teotlàtolli,
amonahuatlàtolcopa, ynic anquihuel caquizque in ytlatlauhtilocatzin Dios, inic
haocmo Latin tlàtolli yc amoteochihuazque, yniuh ancequintin anquimà ti, Pater
noster qui es in cęlis Aue Maria gracia plena. Credo in Deum Patrem. Salue
Regina mater misericordię. Mochi inon teotlàtolli in tlacamo anquicaqui,
tlein ypan anquittoa, quenanquimattizque tlein anquimìtlanililia in Dios, in ìcuac
mittoa, Totàtzine in Ilhuicac timoetztica. In tla Latincopa tlàtolli
anquittoa. Quen anquimatizq^ tlein ic anquimotlàpalhuia Tlàtocacihuapilli, in
ìcuac anquittoa Santa Mariaè ma ximopaquiltìtite, in tlacamo amo tlàtolcopa
anquittozque, auh in achi ohuitica, quen anquimattizque in tlein yc
anquimoneltoquittizque in Dios, in tlacamo anquimatti in Nicnoneltoquitia in
Dios Tetàtzin, ca yemieccan icuiliuhtoc, yhuan ye miectlacatl quimatti,
maxicmomachtican in amotlàtolcopa, auh xiccahuacan in Latintlàtolli, ca huel
miec ytech catqui in amo çan quexquich, àmo çan quenami in toptli petlacalli,
techmottitilia in Dios, tixtlamachtiloca, in cemìcac totechmonequi, inic huel
toyollo pachihuiz in ytechcopa in tlaneltoquiliztli, yhuan inic ancommatizque,
yc pachihuiz in amoyollo, ca cenca huey pàpaquiliztli, Ilhuicac netlamachtilli,
techmotlauhtiliz in Dios, in ompa ytlàtocachantzinco Ilhuicac, in huel cenca
totech monequi, auh çatepan in ìcuac ye oamoyollopachiuh, ye oanquimomachiltìque
in izquitla mantli anmachtilo cenca tlaçòtli, chalchihuitl, ipan anqui
mattizque centzompa quipanahuiz, in Ilhuicac cicitlaltin, coztic teocuitlatl,
yhuan iztac yc tlachiuhtli, itech çaliuhtica nepapan tlaçotetl, chalchihuitl,
quetzalitztli, atlan tetl yhuā in izquitlamantli nican toconmahuiçoa
tlalticpac.
¶
Ye namechilhuiznequi tlatlatlauhtiliztica, ma cenca xichuelcaquican, in notlàtol,
yhuan xicmocuitlahuican, in yc huel amocenyolloica an càcicacaquizque, canel
ytlaçotlàtoltzin in Dios. Yhuan cahuel yehuatzin techmonahuatilia inic
tamechilhuizque, (timochintin ti teopixque, ti temachtianime) ca ye
amechmopiltzintia in Dios, in necua tequiliztica, ic amechmomaquiliz in Ilhuicac
necuiltonolli, in àmo yttoloni, caconi quitzquiloni.
¶
Auh huel achto xicmattican, ca inic anquicnopilhuizque in ixquich in omitto cemìcac
necuiltonolli, monequi anquimattizque centlamantli toptli, petlacalli, in ayc
oqui cacque, in amottàhuā, in amocolhuan, in huehuetque, in omìmicque, in
ayamo impan oacico, in yneltococatzī Dios [al margen: Dios es vno so[l]o, criador y [s]eñor, de todas [l]as cosas.] Auh
tlaxiccactimotlalicā. Ca in Tloque nahuaq^ Dios Teotl Cemanahuac Tlàtoani
in Ilhuicac yhuan Tlalticpac, in ytta loni, yhuan in amo yttaloni, ixquich
yhuelitzin, canel yehuatzin çan yceltzin oquimochihuili, oquimoyocolili, oqui
mocencahuili, in nepapan tlachihuali, ca toteyocoxcatzin, çan
ytlanequilizticatzinco, çan cencamattica, auh intla quimonequiltiz oc no
cencamattica quimoxixitiniliz, inic mochihecatocoz, auh occentetl yancuic
quimochihuilitzinoz canel ixquich yhuelitzī, auh oquimmoyeyantili
initlachihualtzitzihuan, [al margen: El
primer lugar de los que Dios crio es el Cielo.] inic centetl yeyantli, in
motenehua Ilhuicac, auh inin yeyantli tentica in cemìcac pàpaquilìztli
necuiltonoliztli, necentlamachtiliztli, àmo çan tamachiuhqui,in ompa àtletlein
tlatequipachoa, teamanà in àço cocoliztli, mayanaliztli, ciahuiztli, àmo
itla tetlaocolti, àço ycnotlacayotl, ànoço cecuiztli, totonilotl, àtle tlen
tlamàcihuia in ompa, çan moch ààhuiliztli, auh ompa hui initetlaecoltìcahuan,
[8=] itetlaçotlacahuan in Dios, in cuallachihualiztica oquimotlaecoltilique in
ìcuac nican tlalticpac onenq^, auh no ompa anyazque in tla yuh
anmahuizcanemizque, cuallachihualiztica, yhuan anquimahuizpiazque in
iteotenahuatiltzin. [al margen: El segundo
es el Infier[no].] Auh occentetl yeyantli oquimochihuili, cenca temàmauhtican,
huel tlalli yttic, tlanicopa, ca yehuatl in Mictlā in ompa huico in imanima
in àcualti tlaca, tlateotocanime, yhuan in tlaneltoquiliztica motzotzona, yhuan
in àcualtin Christianome, in àmo quimotlacamachiltia in Dios, àmo quimotlaçotilia,
quimàcicapielia in iteotenahuatiltzin, auh inīyeyantli, tentica in ixquich
àmo cualli, in tetolini, tetequipacho teamanani, in oncan ca huel huey tletl,
huel huèca yauh in itlemiahuayo, in quinchichinoa, in imanima in àcualtin
tlaca, in ompa tzauhcticate, huellapanahuia in intlayhiyohuiliz, in
inetequipachol, ic oncan cemìcac tlayhiyohuiltilozque, chichinatzalozque,
motolinizque, cemìcac oncan teocihuizque, [al margen: Para
causa[r] terror porque es lo que le[s] nueue à pen[i]tencia por cosas
materiales.] hamiquizq^ oncan quihiyohuizque cecuiztli, itztiliztli auh
oncan tepuzàpazco quimōtlaçazque tleocotzotica quimonyuhcxitizque,
quimpahuacizque in tlatlacatecollo, temetzatica, chapopòtica, tlequiquiz
tlaltica, auh in quemanian quintlehuatzazquetlemiahuatitlan tepuzhuitzoctica,
quihualçoço in anima, yhuan oc cēca miectlamantli tlayhiyohuiliztli, in
àmo tenehualoni, yt toloni, inic quintlatzacuiltia auh in occenca temàmauhti
ca inixquich netequipacholli in quiyhiyohuia, inic tlatzacuiltillo ayctlamiz
tzonquiçaz, ca ye ic cēmayan oncan in yeyan innetlaliayan yez, ayc
tepitzincaxahuaz, maachi on mocehuizque, in manel çan achitzin. Auh in
ochuellapana huia quintequipachoa, ca in ytlalnamiquiliz, ye quimatti, ca in
aquicque ompa yazque in Mictlan, aoquic quimòtilizque in ytlaçoxayacatzin
Dios, auh aoquic cepa hualquiçaz que, inic monemilizcuepazque tlamàcehuazque
tlalticpac, inic cemìcac chocazque elcicihuizque motequipachòtiezque canel
huel cenca huey netequipacholiztli, neamana liztli in itech ca, huel huey
tetzahuitl in ipan mochihuaz inic cemicac oncan tlatlatiezque, aocmo tle
ytzonquica in innetequipachol, auh àmo çan quezquintin ompa catte, cahuel
yxachin in ompa cate in axcan: mochintin in amocolhuan, in amocihuan, in
tlateotoquilizpan omictehuaque in àmo omocuatequique, yhuan mochintin in
tlateotoquilizpan omìmicque, in nohuian cemanahuac tlalticpac, in Morostin,
Iudiome, Hereges, in tlaneltoquiliztica motzotzonaya, no yhuan miequintin
Christianome, in yecualnemilizpan oquìtlacòque, in yteotenahuatiltzin Dios, in
àmo huel oquipixque, çan tlahuelilocanemilizpan onenque, auh çan no yuh
amopan mochihuaz, in tlacamo ammotlacahualtizq^, anmahuizcanemizq^ in ipā
ychihualoca nepapā cuallachihualli, yhuan ancàcicapiazque in
ytlanahuatiltzin Santa Iglesia, yc teoyotica amicniuhtzitzihuan ammochihuazq^ in
Dios, inic chipahualiztica, nepechtequiliztica, tlateoma ttiliztica
anquimotlaecoltilizque, inic monequi anquimoc nelilmachittizque, in Dios Teotl,
canel cenca huey, in yteic nelilitzin inic oamechmocnelili, nican
oamechhualmotitlanilili teopixque, auh in tlamatinime oamechtlachialtico,
oamechmachtico, in izquitlamantli amotech monequī, inic teoyotica
amixtlamatizque, yc ammaquixtilozque, àmo Mictlan antlaçalozque, çan huel
anquicenmattizque, in òmelactli in Ilhuicac tehuica, inic ompa ammocentlamach
titihui, in ytlàtòcachantzinco in Dios, inic àmo çan nen Mictlan antlaçalozque,
yxpopoyotiliztica, yhuan amechmocaquiztililizque, in yxquich in
ynetlapololtiliz, in imixpopoyotiliz, in ypan onenque in ye huecauh huehuet que,
in otlateotocatiaque. [al
margen: Las supersticiones que an quedado
à los indios de sus ydolatrias pasadas.] Auh in axcan moch
anquicemilcahuazque, in oamotech çaliuhca, in yhuical
tlateotoquiliztlachihualli, in axcan oamotechcahuico, in yuhqui in yneltococa in
temictli, tecolotl, chicuatli, tapayaxin, ocotochtli, coyotl, in tletl yhcoyoca
huehuentzin ypan anquimatti, anquitlalilia octlietequixquitl yuhquima
anquitlacualtia, anquittoa àço acame yehuitze tohuayolque, yhuā in ìcuac
yancuican tlacatì in pipiltotontin, anquitotonia tlecui [9=] tlecuillan,
ancaltia, oncan anquitocamaca, anquitlalilìa, in yahuiltoca, cequintin
quiauhtlaça, yca ytlàtol in tlacatecolotl, cequintin ìcuac in quiteca
tzohuaztli, inic quintzohuazhuizque in totome, miec tlacatecolo tlàtolli oncan
anquittoa, cequintin quì in peyotl, noço quiteitia, ynic ytla quimàttizq^,
cequintī òtlica cuauhmaxac quitlalia tetl noço mecatica quipiloa, inic
quimattizq^ àço quintlaxima ininamichuā, auh in cequītī, ìcuac
in yancuican quitlapana metl oncan quimictia cuanacaton auh in yyezço yc caltia
quezçotia im metl, auh cequintin ìcuac in qualo metztli, tzàtzi
tlatzitzilica, in cihuatzitzinti otztiticate, quinapaloa metlatl, texolotica
quitetehuia, quilmach inic àmo ytlà tlen ytech mochihuaz in piltontli, mochi
inin tlacatecollotlàchihualli, ynitech tlaantoc in tlateotoquiliztli, [al
margen: No se les puede reprehender ni
auisarlo q^ no se les dize, y se les expresa.] oc ixquich yca in huel
anquicemilcahuazque, in izquitlamantli onic teneuh, yhuan in occequi
tlachihualli, in mecatlapoaliztli, texoxihualiztli, tetlàchihualiztli, huel
xicchuicauhcamatti can caniman àhuelancalaquizque in Ilhuicac, ca çan antla
melahuazque Mictlan, immanel oanmocuaatequique, anqui mìttatihui in amocolhuan,
in ompa tlayhiyohuia in tletexcalco, auh yece oc achi huel hueiyaz in
amotlayhiyohuiliz, yehica ca oammachtiloq^, oancuaatequiloque, auh çan amo
netlapololtilizttica, oammonòmàhuique inic amo oanquimotlacamachitìque in
Dios, àmo oanquimotlaçòtililìque in amoteyocoxcauh, in amoteyollalìcatzin,
in huel nelli Dios, nelli Teotl, çanyuhquimmà àtle amotlaacicacaquiliz, àtle
ipan anquitta in ytlàçò tlaecoltilocatzin, auh àmo yuh ximomattican àço çan
nen tlapic in tamechtocuitlahuia, ta mechmachtia, in tamechtlacahualtia, in
tamechcuicuitlahuiltia, in tlein anquichihuazque, in tlein anquitelchihuazque,
ca ytencopatzinco in Dios, amopan otechmixquechili, inic tamechtocuitlahuizque
teoyotica, auh totlàtlacol mochihuaz, in tla tamexiccahuazque
tamechtlatzihuizcahuazq^, ca yc techmotlatzacuiltilitzinoz in Dios, tepampa
Mictlan titlaçalozq^. Auh yc tompehua, in itzintica in peuhca
tlaneltoquiliztli, yc huel anquimattizque inic anquimiximachilizque, i ça ce
huel nelli Dios, anquimoneltoquitizq^, anquimoteotìtzinozq^,
anquimotlacamachiltizq^.
[al
margen: El tercero lu[g]ar es el Mŭ[d]o,
y lo q^ en el [a]y]
¶
Auh in axcan xicmomachiltican notlaçòpilhuane ca huel monequi anquimattizque,
cahuel yehuatzin in Dios Teotl tictoteotìtzinoa, ca oquimochihuilitzino, oc ce
ic excan yeyantli, auh ca yèhuatl in cemanahuac tlaltp^c, auh on can
oquimotlalilìtzino nepapan yoyolli in tlalhuacpan manènenque, totochtin, mamaçà,
cocoyò, miztli, ocelotl, cuacuahueque, yhuā in ixquich nepapan yoyollime.
Auh in totome inpatlantinemì, yhuan in atitlan, in huey teoapā oquī
motlalili in nepapan mimichtin, àmo tlapoaltin inic tlatlamantitoque, auh in
cecni oquimochihuilìtzino, ce mahuiz tic xochìcualmilli, tentoc nepapan xochìcualli
nepapan xochitl, huellamahuizcan tehiycoltican, tepàpaquiltìcan, ca nel àahuializtlalpan
Parayso motenehua, auh çoquitica oq^mochihuili ce tlacatl in quimmaxcatiz nepapā
tlachihualtin, in oquimochihuilitzino in Dios, auh ça tepā oquimolpichili,
yc oquimochihuilìtzino inianima, yc oyoltihuetz otlachix, ca nel oytech
quimotlalilìtzino, [al margen: Crio Dios
al hōbre para q^ le amase y le siruesse cō sus tres potencias y 5.
Sentidos.] etlamantli huelitiliztli, tlamachiliztli, tlanequiliztli,
tlalnamiquiliztli, auh ytech in inacayo oquimotlalilìtzino macuillamachiliztli,
tlachializtli, tlacaquiliztli, tlànecuiliztli, tlahuelmachiliztli, tlamatoquiliztli,
auh ycochizpan oquimoquixtililìtzino in Dios ce yomìcicuil, auh ytech
oquimochihuilìtzino in cihuatl in achto tonan, Eua, inomàtzinco oquimomaquili
in Adan achto totà oquimonamicti inic tlatlapilhuizque tlalticpac, auh yc
oquimochihuilìtzino, inic quimotlaçòtilizq^, quimotlacamachiltizque cemìcac,
inic yehuatzin quīmocui tlahuìtzinoz, quīmopalehuiliz, yhuan in
nepapan ypilhuan, auh centlamantli oquīmonahuatilmaquili, in quipiezq^,
inic àmo quicuazque in yxochìcuallo, in ytlaaquillo in yoliliz cuahuitl, auh
itecuitlahuiliztica in tlacatecollotl, oquicuàque oquimixnamiquilìque in
ytlanahuatiltzin Dios auh ca ohualtòtocoque nican tlalticpac, yc oncan
otlapihuixque, oquimocuilili [10=] in cualtiliz chipahualizpeuhcayotl, auh neto
linizpan nican oticahualoque tlalticpac, intloc in manènē que, in mamaçà,
ca nel yuh otitochiuhque, çan inic àmo ti nempolihuizque tlalticpac, inic àmo
titlaçalozque Mictlan omonacayotìtzinoco in Dios ytlaçòpiltzin Totecuiyo
Iesu Christo, in yuh çatepan ancaquitilozque, nican totloc, omo nemiltìtzinoco
omomiquili, otococ, omonòmà izcalìtzino, omotlècahuitzino in Ilhuicac,
ymayeccampatzinco omotlalìtzinoto, in ytlaçòtàtzin Dios, imiquilizticatzinco
topampa omotlaxtlahuili, oquīmoyolcehuili in ytlaçòtàtzin Dios
oquimotlapolhui in Ilhuicac calacohuayan, inic ompa ticalaquizque tèhuantin,
otechmocahuilili in itlamachtiltzi tzihuan techmachtizq^, techittitizq^ in
Ilhuicac òtli, auh intech otiquizq^ in tèhuā in tamoteopixcahuan,
tamechmachtia in Ilhuicac òtli, yhuā in quenin anquimocuitlahuizq^, in
ytlaecoltilocatzin Dios, yhuan anquimattizque, ca ça huel yceltzin in Dios,
techmomaquilia in tocochca, in toneuhca, in izquitlamantli totechmonequi
tlalticpac, auh in ìcuac timiquizque, huel yèhuatzin Sacramentòtica, yca in
ytlaçò patiuh in ytlaçòezçotzin, techmohuiquiliz in ytlàtòcachā
tzinco, in cāpa catqui nepapan necuiltonolpàpaquiliztli, à hauializtli,
in aic tlamiz aic tzonquiçaz, [al margen: Grādeza
de la casa de Dios y de su trono.] inōpa ayc micoaz, àtle miquiliztli,
àtle cocoliztli, ça cemìcac pàpàquiliztli, aic tihuehuetizq^, in yuh topā
mochihua nicā tlaltp^c, huel titel pochnecizq^, huel pepetlacaz in
totlachializ, in toxayac, aoc mo cualanizque, màmanazque, ca nel ye quimotztilìticate
in ytlaçòxayatzin Dios, ye itlantzinco mehuiltìticate, auh inintecpan cali in
oncan mocalotia, cenca tlapanahuia mahuizçòcan inic tlachiuhtli, inic
tlacencahuali, teocuitlatica, coztic, iztac, nohuian tètemi chalchihuitl,
quetzalitztli nepapan tlaçòtetl, yuhquimma xochitlatlalili, xochimolonqui
tlatzetzelolli, ypan pohui ayc huaqui, ayc itlacahuini yçolihuini. Auh no
xicmomachiltican ca ompa in ytlàtocachantzinco in Dios, huel miequintin oncā
onoque in ytetlaecoltìcahuā, àmo tlapoaltin, ayac huel quimpoaz in ompa
quimotlaecoltilìtzinoa in Dios, auh xicmoyollotican, quenamìcan
initlacoyahualiz, ca cecentetl in ompa mehuiltìticate, in ytlaçòhuan in Dios,
quimmopielilia in cecentetl in tecpancal yntlàtòcaicpal, ye imaxca intlatqui,
ye in nemac oquimmonemactilitzino in Dios, huel cenca tlapanahuia mahuiztic,
chalchiuhyo, teocuitlayo, in oncan quimmocentlalilia in ytlaçohuan, in ytetlaçòtlacahuan,
in ycniuhtzitzihuan, in omocuaatequìque, yhuā in huel oqui pixque, in
izquitetl in yteotenahuatiltzin. Auh çan no yuh qui, in tèhuantin, in tla
yuhqui yc tictotlaçòtilizque, ticto tlaecoltilizque, çan no yuh timacozque,
in omacoque in ompa cate, in yepactoque Ilhuicac, çan in acyehuatl cenca
quelehuia, in yuh macoz, in Ilhuicac tecpan calli, tlàtoca ìcpalli, inic huel
macoz, in Ilhuicac necentlamachtilli, necencuiltonolpàpaquiliztli, huel cenca
itechmonequi qui motlaecoltiliz in Dios, quimotlaçòtiliz, càcicapiez, in
yzquitlamantli in ytlanequiliztzin, cuallachihualiztica nepechtequiliztica, auh
ytech pehuaz, ytech tzintiz, in necuaatequiliztli, canel ycalacohuayan, in
ytzintiliz nepapan Sacramentos, ca in manel huel cenca mahuiz tlacatl
tlateomattini, tlamàcehuani, intlacamo ocuaatequiloc, niman à huel calaquiz,
in ompa Ilhuicac. [al margen: De la
necessidad q^ ay del Baptismo para entrarē el Cielo.] Nissi
quis renatus fuerit ex aquea V. Spiritu Sancto nonpotest introire Regnum Dei. [al margen: Ioan.
C. 3.] Auh in ìcuac ye ocuaatequiloc, in tla ye huey, in tla ye
tlaacicacaqui, niman quimocuitlahuiz quitequipanoz in cuallachihualli, in
cualnemiliztli, huel tlaneltocaz quichicauhcaquitzquiz, in izquitlamantli
quimoneltoquitia Santa Iglesia, ininnecentlaliliz in nepapan cualtin Christianòme,
ça ce in teotl tictocuitìtzinozque, çà ce tlaneltoquiliztli, çà ce necuaatequiliztli,
auh no tictoneltoquitizq^, in màtlactetlōahui Articulos in neltoconi,
yhuan in chicontetl Sacramentos, yhuā ticàcicachuihuazque in
ytenahuatiltzin Dios, in màtlactetl, yhuan in macuiltetl, in ytenahuatiltzin
Santa Iglesia, ca ce ceyàca nictecpanaz, inic huel anquimattizque, ancàcicaittazque,
in amotech monequi, inic ammaquixtilozque, auh àmo [11=] çannio
titlaneltocazque, ca no totechmonequi, tlachi hualiztica tictlachicahuilizque in
totlaneltoquiliz, yehica (Fides sine
operibus mortua est.) In tlaçan mixcahuiz tlaneltoquiliztli, auh àmo yca
cuallachihualliticchihuazque ca mic toc tlaneltoquiliztli, àtle ipan pohuiz,
auh inic quimonequiltìtzinoz in Dios, antlachiazque, yhuan inic
ammomaquixtizque namechmachtiz, namechittitiz, namechtenquix tiliz, ceceyàca
anquineltocazque yhuan anquimotequittiz que, ma huel xicmoyollotican, xicàcicacaquican.
¶
Ma oc achtopa xicmattican, ca inic huel amechmotlaçòtiliz in Dios, inic
amechmomaquixtiliz, inic ompà ammohuicazque in ytlàtòca chantzinco Ilhuicac,
inic ompa anquimomahuiçalhuitihui, in ytlaçòxayacatzin Dios, inic
ammocentlamachtizque, ammocuiltonozque, huel achtopa amotech monequi, in
yximachocatzin Dios, inic anquimiximachilizque, yhuan anquimattizque quenamìcatzintli?
ac yèhuatzin in Dios? quenin moetzinòtica quenin tictoneltoquitizque? Inic
huel cenca amotech monequi, in yxi machocatzin, yhuan in yneltococatzin, in màtlactetl
onnahui neltoconi, in tictocayotia Articulos de la Fè, canel izquitlamantli
huel monequi quimattizque, in çaço aquin cualli Christiano mochihuaznequi inic
àmo ytla yca ytech copatzinco motzòtzonaz moyolpoloz tlaneltoquiliztica.
INIC
CENTETL ARTICVLO, IN ITECH pohui neltoconi, inic oncan màcicacaquiz in
quezquitlamantli, ytètzinco catqui in çan iceltzin Dios.
[al
,margen: Articulo creer q^ es vn solo Dios
todo poderoso ya este Dios emos de adorar y servir.]
INIC
Centlamantli, tictoneltoquitizque y çan huel yceltzin in huelnelli Teotl Dios
Tlàtoani, in cemìcac moetztica, in àtle ypeuhcatzin, in yxquich yhuelitzin,
ca ça huel yehuatzin in tohuey Tecuiyo, in tictoneltoquitia in tiChristianome,
caayeque occequintin teteo, ca çan huel yceltzin in yxquich yhuelitzin, moch
quimocenchihuilia in quimonequiltia: auh ayac ce tlalticpac tlachihualli ytla
tlen huel quichihuaz, in tlacamo ytēcopatzinco, yca yhuelitzin, Ilhuicac ànoço
tlalticpac, yehica ca ça huel yceltzin in Dios ichquich yhuelitzin, auh in ìcuac
ytla tlen ìc motlanahuatilia mochihuaz yciuhca mochiuhtihuetzi, itencopatzinco
in mocuecueptimani, momamalacachoa in Ilhuicame, Tonatiuh, Metztli, cicitlaltin,
quintlanextitilia cemanahuac tlalticpac, itencopatzinco quiahui, moz caltia in
nepapan cualloni, tonacayotl, tocochca, toneuhca, quixhualtia, in tlalli,
xochitl, mochi itencopatzinco in to huei tlàtocatzin Dios mochihua, mozcaltia,
yhuan nepapā yoyolli tlalpan manènemi, yhuan in èhecaticpac patlantinemì
totome, yhuan in mimichtin atlan mozcaltia, auh no ytencopatzinco in meya
moloni, nepapan ameyalli, òtlato ca in atoyame, no itencopatzinco inin teotl
amopan omàxi tico in teopixque, in amechmomachtilico, in yteotlàtoltzī in
yneltococatzin, oamechmocuaatequilico, inic amixtlamattizque
anquimiximachilizque, ic anmaquixtilozque ca in tlacamo oq^moneq^ltiani, ayac
huel ticeme iz amotloc amonahuac tihualàc izquia, yhuā no itencopatzinco
tamech machtia, tamechcaquiztilia, nepapan temachtilli, ic totzōteconehua,
amonemachtilizpan, ic ancacicamattizque in izquitlamantli in amotechmonequi,
yehica huel amechnequi, anquitlaçòcamatizque, in ixquich in yteotetlaçòtlalitzin
Dios, yc amechmotlaçotilia, inic amechmocuitlahuìtzi noa, inic àmo
ancempolihuitihui Mictlan, canel quimomal huilitzìnoa, in
itlachihualtzitzihuan, y axcatzin, ytlatquitzin, ic axca amatitech tictecpana,
tiquicuiloa, in amotech monequi, inic ammaquixtilozque, Ilhuicac anhuicozque,
ipan amixtoçozque, antlachiazque. Achtopa xicmatican ca inin Dios, ic
tamechmachtia, ca çace huel nelli Dios, àtle peuhca àmonotle itzonquizca, auh
ixquich ihuelitzin, te iocoliani, nohuiāpa motlatemitilia in Ilhuicac in
tlalticpac ilhuice àmo maquiltia: timochintin ypaltzīco titonemiltiahuel
monequi tictotlacamachiltizq^ tictotlaçotilizq^, ca çan y celtzī
tlacamachoni, neltoconi, tlatlauhtiloni, tlaçotlaloni.
[12=]
[al
margen: De como Dios estan dadas las
p[eti]ciones y [--]tudes.]
In
yehuatzin ça ce huel nelli Dios, oc no centlamantli itetzinco catqui, ca inic
Dios Teotl, ayac huel quimotequi pachilhuiz, quimotoliniliz, quimamaniliz, ic
neci ca neltilizteotl, in oquiyocox, in oquimochihuili, in Ilhuicac, in
tlalticpac, in ittalo, yhuan in àmo ittalo, imactziuco cà in ixquich topan
mochihua, ic neci, ca in izquintin ininteohuan, in amottàhuan, in amocolhuan,
in quimoteotiaya, in huitzilopochtli, copil, quetzalpatzactli, toçancol,
quetzalcohuatl, tepuztecatl, yhuan huel oc miequintin tetica qui ximaya
quimoteotiaya, cequintin çaçan tlacame, ye omoch mìmicque, Mictlan
tlayhiyohuia, auh ìcuac oc nemì tlalticpac, mococoaya, ciahuia, chocaya,
mamanaya tepampa, ic tepalehuia, àtle ipā pouhqui, àmo huel monòmapalehuiaya,
q^nin quinpalehuiz q^ initech mopalehuilania? canel moch ahuilli camanalli, çaçanilli,
àtleipan pouhqui. Auh in yehuatzī tictoneltoquitia in
tiChristianometictotlaçotilia in toTecuiyo Totlàtocatzi, ca cemìcac yolilizço
èhecayo, yhiyo àmo nacayo àmo tle ytlactzī inic Teotl, auh inic
cualnezcatzi[--]li, niman àmo tle quimonenehuililia in nican tlalticpac itla
tlen tlaçomahuizcacualnezqui, auh in yehuatzin huel centzompa quimocēpanahuilia
in nepapā Ilhuicacayotl, ca nel moch ytlachihualtzin, ça cencamatica
oquimocenchi huili, auh in ixquich cualnezqui in Ilhuicac in tlaltp^c inic
tletlanecti, in ixpantzinco catzahuac tlayohualli ipā motta momattiz, àmo
huel càciz manel tepetzin, in icualnexilitzī Dios. Auh in yemochintī
Angelome, yhuā Tonatiuh metztli cicitialtī inintlanex, ca itetzīco
quimocuilia in Dios in otechmochihuili in cual nexiliztli, in nepapā tlachìhualli,
moch inomatzinco quimoxexelhuittica ceceyaca inincualnexiliz, in tlanexyotl,
yhuan ca itetzinco ca in Dios, in ix q^ch cēquizcatlachihualli, in ixq^ch cēquizcatlachihualli,
in ixq^ch ehicahualiztenemactli. [al margen: Potētia
Dei.] Yehuatzī Dios neltiliztica itetzīco ca, in ixquich cēquiz
ca tlachihualiztli, cualtiliztli chicahualiztenemactli yehìca, ca yehuatzin
q^momaquilia, in tletl ichicahualiz, inic tetlanextilia inic tetlatiz,
tlatotoniz, in èhecatl q^momaquilitzinoa in yeliz inic tececelliz,
tetlaitztiliz: in atl oquimomaquili in y yeliz inic tepaltiliz,
tetlacuechahuitiz, techipahuaz, quinyollitiz quimizcaltiz in mimichtin, oncan
quinnemittiz yn anepantlàtian, auh in tlalli no oquimomaquilìtzino in
ychicahualiz, inic quixhualtiz, quizcaltiz, nepapan xoco cuahuitl, quilitl,
tlaolli, yhuan nepapan xihuitl, xochitl, ytech tlacatti, mochihua, mozcaltia,
yhuan inxiuhtzitzinti quimomaquilia chicahualiztli, inic tepattiz,
tetlanoquiliz, cequi itztic, cequi totonqui, inic huel yc pàtiz in tococoliz,
in tla huel mochi ticàcica yximatizque, auh no cuel ye in izquitlamantli
tichuelicamatti, ticahuiacamatti, tictzopelicamatti, in nican tlaltipac,
toneyollalil mochihua.
[al
margen: [--]piētia Dei.]
¶
Auh in yehuatzin in Dios, in tictoneltoquitia, àcan tlanqui in ytlamattilitzin,
yèhica canel moch quimàcicamachiltia in yehuecauh omochiuh, in ye oquiz, yhuan
in axcan chihuallo, yhuan in çatepan chihualoz, in Ilhuicac yhuan in
tlalticpac, in èhecaticpac, yhuan in atlan, yhuan in mochihua in molnamiqui
Mictlan, yhuan inixquich nepapan totlalnamiquiliz, y çan ichtaca toyolloittic
tiquilnamictinemì, moch neztoc machiztitoc in yxpantzin co in Dios, yhuā
in tochtacatlachihual, in manel huel hoztoyttic ychtaca toconchihuatihui, moch
quimàcica ittilia, manel tlàca in manel yohualtica, nohuiampa mochihuaz, in
cemanahuac tlalticpac moch quimotztilìtica.
[al
margen: De bonitate Dei.]
¶
No yhuan machiztì ca in yehuatzin Dios, huel cenquizca cualli, yollo
yamancatzintli, ca huel yèhuatzin quīmocentlaqualtilia in ixquich nepapan
ytlachihualtzitzihuan, in tlalticpac, in èhecaticpac, in atlan nemi, in
tepizcantzitzin, yhuā in huèhueintin, moch quimmocencuitlahuìtzinoa,
quimopielia canel ytlatquitzin, y axcatzin.
[al
margen: De magnitudi ne Dei.]
¶
Auh inic cenca huey, in àmotle ynèneuhca, ca in mochi Ilhuicac yhuan
tlalticpac, çacè çayolli ypan pouhqui in yxpantzinco in Dios, auh in mochi in
yhueililiz, yuhqui in èhecatl yxpantzinco momatti, auh in nepapan tlàtocayotl,
teucyotl, pillotl, huehueyotl, àtle ipan quiça in ixpātzinco.
[13=]
[al
margen: Misericordia Dei.]
¶
Auh huel oc cenca neci, inihueililizteicnoittaliztzin initetlaocoliliztin, inix
quimmocnelilia, quimmocnoitti lia in cemanahuac tlalticpac tlaca, yehica ca
oquimmomaquili, in tlalli, yhuan in ixquich yttic cetzauctica. In atitlan
onoque, in mimichtin, yhuan in nepapan totome, in èhecaticpac patlantinemi, no
oquīmomaquili in Tonatiuh quintlanextiliz in tlaca, yhuan Metztli
cicitlaltin quintla nextiliz in yoaltica, yhuan oc cenca miectlamantli ixcoyā
tzinco techmomaquilia, in tocochca, in toneuhca, yhuā in tictoquentia,
techmonemactilia, in nepapan yolcame inic mochi totechpohuizque,
techtlaecoltizque, techtlatquitizque, techtlacamàtizque, yehica in tèhuantin,
tocenyolloca copa tictotlacamachìltizque, tictotlaçòtilizque in Dios,
tictocemmaquilizque in toyollo, in tanima, ic tictotlaecoltilizque tictotlaçocamachiltizque.
[al
margen: Muestras de la Misericordia d^
Dios para con los Indios.]
¶
Auh ic neci in izquitlamantli techmonemactilia, çan tetlaçòtlaliztica
teicnoittaliztica, techmotlaocolilia, caamo quimonequiltia ammotolinizque,
ammotzotzopazhuizque, anquiquìquixtizque in amezço, anquinmictizque in
amopilhuan, anquihuenchihuilizque, ànoço amotlacahuan, ca çanio
quimonequiltia amocenyolloica anquimotlaçòtilozq^, anquimomahuiztililizque,
anquimiximachilizq^, ca ça huel yehuatzin toTeuh toTlàtòcatzin,
toteyocoxcatzin, auh àmo canapa oc ce anquimoteotizq^, anquiteomattizque, inic
antlateotocazque anquìmahuiztilizque, in tlacatecollotl, in amechtzohuaztlalilìtinemi,
inic amechmayahuiznequi in ompa Mictlan, inexicoliztica, in yuh oimpan mochiuh,
in amottàhuan, amocìhuan tlateotocanime, ic axca tlatlaticate in ompa Mictlan,
canel àtle ic oquimpalehui in tlacatecollotl, macihui in miecpa yhuicopa
omopalehuillanque, çan quimiztlacahuiaya, ic yxpopoyotiliztica onen que, auh in
ìcuac oc yoltinemia, aic huel itla ic quimpalehuiaya, çanio yceltzin in Dios,
quimmocuitlahuìtzinòtinēca, quimmomaquiliaya iniatzin ytonaltzin,
inincochca inī neuhca, macihui in àmo quimotlaçòtiliaya,
quimiximachiliaya, auh ca yeehuatzin in axcan tamechnextilia, inic
anquimiximachilizque, inic ammahuizcanemizque, inipan y tlaecoltilocatzin Dios,
auh in tlacatecolotl quimoteotiaya in amocolhuan, ca iyaotzin in Dios, Angel
catca, auh itlàtlàcoltica ohuallaxoc in ompa Mictlan, oquimocahualtili in
ytecpan cal, y tlàctòca icpal, ompa oquihualcauhtiquiz in Ilhuicac, auh ompa
tlatlàtica in Mictlā tleoztocalco, ye hica, inic huel amechtolinizque,
ylhuice in amocolhuan, quinnànahuatiaya,
quincuicuitlahuiltiaya, inic ixpā qui mictizque, ininpilhuan, in
coconetzitzinti, yhuan inintlacahuan, yhuan oncan mezquixtizque, ic neci caamo
intlat qui, àmo imaxca, auh caamo yuh quimonequiltìtzinoa in tohuey tlàtòcatzin
Dios, canel tiitlachihualtzitzinhuan, yhuā tiitlamaquixtiltzitzihuā,
àmo quimonequiltia çā tlapic noquihuiz in amezço, çan in ìcuac
noquihuiz, tlamace hualiztica yez, ic anquitlamàcehualtizque in amotlallo, in
amoçoquio, ic chipahuaz in amanima, in otliliuh tlàtlacolti ca. Auh
inihueilitzin Dios nohuiā moetztica, in Ilhuicac in tlalp^c èhecaticpac,
atitlan, in nicā nueua España, Castilla, Roma, Africa, Asia, Europa,
Alachina, nohuiāpa mo tlatemitilia, ylhuicè àmo ommaquiltia. Nicā
totloc mehuiltì tica, macihui in àmo huel tictòtilia tixtelolòtica, in
octinaca yòq^, oc ixquich ica in timiquizq^ tictòtilizq^, yca ixtelolo in
tanima, canel in Dios àmo nacayòcatzintli, çan ihyotl, auh macihui in
tonacayo àmo huel q^motilia, in oc nican tinemì tlaltp^c, quinìcuac initlamiā
cemanahuac mochitlacatl moz caliz, in cualtin tlaca, in momaquixtizque, in
Ilhuicac hui cozque, quimottilizque in Dios, manel nacayòque, yehica ca ye
ochipahualoque, oqualtililoq^, in ixpātzinco in Dios, auh in tlahueliloca
tlaca, manel mozcalizque, àmo huel qui mòtilizque in Dios, ànoço itla
ilhuicacayotl, çan conitta y cenca temàmauhti, conittazque in tlatlacatecollo,
quintlayhiyohuiltizq^, quimmàmauhtizque. Auh macihui in àmo tictòlinia in
Dios in nicā tlaltp^c, ca totloc tonahuac mehuil tìtica, techmotztilìtica,
techmoyolitilia, techmocuitlahuitzinoa, [14=] ca mochi imactzinco quiça, ca in
tlacamo yèhuatzī techmoyolitiliz, ca niman yciuhca timìmictihuetzizque,
auh no quīmotztilitica in ixquich nepapā ytlachìhualtzitzihuā
ceceyàca quimmomaquilìtzinoa iniyeliz, quimmocuitlahuì tzinoa inic
tlapihuiazque, mozcaltizque, auh in Ilhuicac mehuiltitica in itlatòcachantzinco,
inic oncan quimmocen cuiltonol huìtzinotica, quimmocentlamachtilìtzinòtica,
in ytlaçòhuan in ytetlaçòtlacahuan, in oquimotlaçòtilìque, in
oquimotlaecoltilìque nican tlalticpac: ompa quimmomaqui lìa in innemac,
inintlaxtlahuil, in ipatca inintlamàcehualiz, inic omotolinique, nicā
tlalticpac. Auh çan no yuh topā mochihuaz, in tla tictotlaçòtilizque,
tictotlacamachiltizque tictotlaecoltilizque, in ixquich yca tonnemizque nican
tlal ticpac chocohuayan, ixtlahuacan, auh cayeehuatl inicaquiztililoca inin
centetl Articulo in neltoconi, inic tictoneltoquitizque, y çà huel yceltzin
nelli Dios, yc ticcentel chihuazque in izquitlamantli tlateotoquiliztli, yhuan
initlahuical initlahuilanal, in q^manian ammonetèchçaloa, inic anquineltoca in
totome choca, in tletl ìcoyoca, in temictli, in ampan tzàtzì chicuàtli,
yhuan in oc miecttlamantli, in amotech ca, in àcualli, in à yectli, inic anquìtlacohua
inineltococatzin, y çà ce huel nelli Dios.
[al
margen: Inteligencia para entender los
tres art. q^ se siguen.]
¶
Auh inic huel ancàcicamattizque in occentetl Articulo in neltoconi, in
quihualtoquilia, monequi oc huel an quimittìzque. Ca in ixquichtin tlalticpac
tlaca, centetl in techcà yeliztli, ytoca (Naturaleza,) macihui in
timiequintin, ticecentlamantin, ca inic titlaca çà centetl in toyeliz, in
yuhqui nepapan tetl, macihui in mieccan quiztoque, ca çà centetl iniyeliz,
inic motenehua tetl, auh çan no yuh ytech mottà, in nepapan cuahuitl, yhuan in
oc cequī tlachihualli, çan no yuhcatzintli in ycel Teotl Dios, çà cen
tetl teoyeliztli, centetl tlanequiliztli, huelitiliztlì, chicahualiztli, initètzinco
catqui, inin yei teotlacatzitzintin Personasme, inic çà ce huel nelli Dios,
çà ce Teotl, in tictocui tìtzinoa, in tictoneltoquitia.
¶
Inic ce Persona ce teotlacatzītli, moteneuhtzinoa Dios Tetàtzin, inic ome
Teotlacatzintli moteneuhtzinoa Dios tePiltzin, yehica ca cemìccac
quimotlacatililitica in Dios teTàtzin, àmo yuhqui inic tetlacatilia tlalticpac
tlaca, yehica caamo tle inacayotzin in Dios Teotl, àmo tlacyo, çan tlamahuiçoltica,
yuhqui in Tonatiuh, cemìcac itech quiça quitlacatilia initonameyo, ic topan
tlanextia. [al margen: Exemplo.] Inic
ey Teotlacatl moteneuhtzinoa Spiritu Santo, itetzinco hualquiça hualmehuitia,
in ytlanextzin Dios Tetàtzin yhuan Dios te Piltzin, yuhqui in tlanextli itech
quiça in Tonatiuh, yhuā tonameyotl, ytotonillo.
[al
margen: Declaracion de las tres Diuinas
personas.]
¶
Inin yeintzitzin Persona Teotlacatzitzintìn, çacentetl inintetzinco ca
ininTeoyeliztzīn, ininTeotilitzin. Ca in quenin, miequintin tlalticpac
tlaca çacentetl inin yeliz, no yuhqui in miec tetl ça centetl iniyeliz, in y
toca tetl, auh in totechca yeliztli, tictocayotia (Humanidad) tlacayeliztli,
macihui in huel miequintin intech ca, auh yece huel huèca motztica
initeoyelitzin Dios, yhuan ininyeliztlachihual tlalticpac tlaca, yehica ca in
toyeliz, mieccā xeliuhtica, ca inic xelihui, ca in noyeliz notechca, àmo
itech ca, in occe tlacatl, auh in ytechca iniyeliz in cetlacatl, àmo notechca,
noço oc ce, (auh çan no yuh mittoz in ytechcopa nepapā tlachihualli,) auh
in ytetzinco in Dios àmo yuh catqui, yehica ca itlaçoTeoyelitzin Dios, àmo xe
xeliuhtica, ca in ypan in yeintzitzin Personasme, teotlacatzitzintin, Dios teTàtzin,
Dios tePiltzin, Dios Spiritu Sāto, ca ça ce teoyeliztli, itètzinco ca in
Dios teTàtzin, auh çan no yuhqui iniyelitzin, initeoyotzin, çan huel no ytètzinco
ca in Dios Tepiltzin, yhuan Dios Sp^u Santo, caamo moxeloa. Auh izcatqui
centlamantli machiotl, inic huel an càcicaquizque, xiccanacā ce tilmàtli
moch iztac, inin tilmàtli ca ça ce iniyeliz tilmàtli, çà ce iniztàca, auh
intla yexca ticcuelpachoz cecentlamantli ic tlacuelpacholli, auh inic
tiquimpohua inon tlacuelpacholli, tiquittoa, [al margen: Exemplo
de las 3 diuinas personas.] ce, ome, yey, auh macihui nonōcua ticpoa,
àmo hueltiquìttoz ca yey tilmàtli [15=], macihui ey tlacuelpacholli, àmo no
oc centetl quicui iniyeliz tilmàtli, ca in ìcuac ticçoaz, mottaz ca ça ce
tilmàtli, çà ce iniyeliz, çà cein iztàca, macihui nononcua ticpoaya
initlacuelpachol, auh yenelli in ìcuac tlacuelpacholli ticpoa, ca ye tiquitta
in centetl tlacuelpacholli àmo centetl, yc ome, noço ic ey ticpoa, ca nonōcua
quiztoque, onca intòtoca, ce tlacuelpacholli ome tlacuelpacholli, ey
tlacuelpacholli, macihui inic tilmàtli amoma yey, ca ça ce tilmàtli, çan
noyuhcatzintli in Dios, çà ce iniyelitzin, çà ce iniTeotiliztzin, àmo can
xeliuhtoc, àcan cotonqui, macihui inic teotlacatzitzinti tiquintopohuilia,
yuhquima [al margen: Exemplo 2.] ey
tlacuelpacholli, in ypan ce iyeliz tilmàtli, ca amo huel mìtoz ca ey in tilmàtli,
ca çà ce, caamo cotonqui, çan cuelpachiuhtica, yhuan inin eyntzitzin
teotlacatzitzintin, àmo moneloa, àmo neliuhtoque ca iniPersonatzin Dios teTàtzin,
àmo yPersonàtzin in tePiltzin, noço yPersonatzī Sp^u Santo, çan
tiquittozque, inic Personasme Teotlacatzitzintin, çan mixcahuìtica inintòtocatzin,
in yuh tiquintocuitìtzinoa, inic ce Persona Dios teTàtzin, inic ome Persona
Dios tePiltzin, inic ey Persona Dios Spiritu Santo, auh inin ymeixtintzitzin
personasme inic teotlacatzitzintin, çà ce in huel nelli Dios nelli Teotl. Yuh
oc centetl ytech neci machiotl, xicanacan ce totoltetl amomac xictlalican,
cayenelli intla antlatlanilozque, quezqui in totoltetl in amomac ca? ca
anquittozque ca çà centetl, auh macihui çà ce ticmocuitia, in tla
ticpitziniz, yetlamantli itech tiquittaz, ycacallo, ycoztica, iztaca
itehuilotca, yetlamantli itech motta yçà centetl totoltetl, yuh achi pachihuiz
in amoyollo, anquimatizque ca in tictoneltoquitia çà ce huel nelli Dios, auh
inin Dios ypan ce yeliztli, ce teotiliztli, [al margen: Exemplo
3.] eyntzitzin Personasme Teotlacatzitzintin tictocuitìtzinoa, inic
Personas. Yhuan izcatqui oc centetl machiotl, ytech yniacuecueyo huey
teoatl, iniamimilolcayo cecentetl nononcua quiztiuh iniamimilollo initech in
atl, çà ce ininyeliz, ce a chtopa quiça niman oc ce quihualtoquilia, niman oc
ce auh oncan atoyatenco xitini, çà ce iniyeliz àmo oc centlamantli atl, ca
çà ce. Çan no yuhanq^moneltoquitiz q^ in Dios, inipan ce Teotiliztli, ce
Teoyeliztli, yeintzitzin Personas me tiquintocuitìtzinozque inic
Teotlacatzitzintin, ymeix tintzitzin Personasme çà ce in huel nelli Dios,
tiquintocē cuitìtzinoa, inic Dios inic Teotl, yèhica ca tiquìttoa inipā
neltoconi, tictoneltoquitia in Dios, ca teTàtzin, y huā Tepiltzin, yhuan
Spiritu Santo.
[al
margen: [L]os tres arti[cu]los, de las
[tr]es personas [di]uinas.]
¶
Inic ontetl Articulo, in iximachocatzī Dios, tiquittoa. Nicnoneltoquitia in
Dios ca teTàtzin. Inic etetl, nicnonel toquitia in Dios ca Tepiltzin. Inic
nauhtetl nicnoneltoquitia in Dios ca Spiritu Santo. Auh inimeixtintzitzin
Personasme, çà ce in huel nelli Dios, àmo yeintin Teteo, macihui in
yeintzitzin Personasme, yniuh ye omitto, çà ce Teotiliztli, çà ce
huelitiliztli, çà ce chicahualiztli, çà ce icualtiliztzin, çà ce
initeicnoittalitzī, çà ce initeoyeliztzī, inic techmocnoittilìtzinoa
tlalticpac, ypaltzinco titlacua, tàtlì, tinemì in tlalticpac, auh àmò çan
toceltin çan mochintin in cemanahuac tlachihualtin, in yuh ça tepan
nicmelauhcapoaz, in ipan initlaneltoquiliz a moxtzin S. Atanasio.
[al
margen: 5. Articulo q^ es criador de todas
las cosas.]
¶
Inic macuiltetl Articulo neltoconi, itechpohui in tlaneltoquiliztli, cayeehualt
in neltocoz, ca inin Dios tictocuitìtzinoa, tictoneltoquitia, ca teyocolliani,
techihuani, yèhuatzī oquimoyocolili, oquimochihuili, in ixquich ìtallo,
yhuan in àmo ittallo, àmo tle ytech oquimoquixtili, çan y tlàtolticatzinco,
ytlanequilizticatzinco, mochi oquimocen chihuilìtzino, in nepapā
tlachihualli. Auh in mochi ytlachi hualtzin Dios, yexcan quiztoque, xeliuhtòque,
inic centlà mantin, tlacayòq^, auh inic ontlamantin yhiyoque, auh inic
yetlantin nacayòque, tlacayòque yhuan yhiyoque, inic cen tlamantli ca çan
tlacayòque, onca intlac, ca yeehuatl in Ilhuicamè yhuā in tlalticpactli,
tetl, cuahuitl, yhuā in nepapā yoyolli, yhuā totome, èhecaticpac
patlantinemi, inixquich ittallo tlalticpac. Auh inic ontlamantin in
ytlachihualtzitzihuā [16=] in Dios, çà yhyoq^ in àmo tlacayòq^, ca yèhuantin
in Angelome, yhuan in izquitlamantli àmo huel toconitta in Tlalticpac, in àmo
huel ticàcicaiximatti, ica in tomacuillamachiliz, auh in izquitlamantli huel
toconitta, ticmatoca, tiquìnecui, tichuelicamatti, ticchichicamatti, moch nacayò
que, tlacayòque, auh in mochiin toconitta tlalticpac moch tlamini, ìtlacahuini,
macihui in Ilhuicame, in Tonatiuh, in Metztli, Cicitlaltin àmo tlaminì,
itlacahuini, yçolihuini, macihui caamotle itlaacicacaquiliz,
inintlaaacicaittaliz, inin tlamachiliz.
[al
margen: Creacion de los Angeles.]
¶
Inic ontlamantī, oniquinteneuh in itlachihualtzitzi huā in Dios, in
yhiyoq^, àmo miq^ni, intech catqui tlaacicaca quiliztli, oc cenca tlapanahuia,
àmo yuhqui in totech ca, in oquīmochihuilìtzino in Dios, in
Ilhuicatlitic, in motene hua Angelome, inic ompa quimotlayecoltilizque in Dios,
cenca tlapanahuia inic mahuiztique, inic cualnezque, huel
cenquizcatlachihualtin, auh inin Angelotin oquimmomaquilìtzino in Dios, centetl
itenahuatiltzin, in huel quineltilizque, càcica piazque, ic nimā ìcuac,
omoxelòque, yèhica ca cenca miequintin oquimopaccacelilìque in
itlanahuatiltzin Dios, oquimotlacamachiltìque in to huey Tlàtòcatzin Dios,
[al margen: Angeles buenos confirmados en
gr^a] oquimmocenchicahuilitzino, oquimmotlacuauh quechilitzino, in ipan y
graciatzin, inic huel icniuhtzitzi huan omochiuhque in Dios ytetlaçòtlacatzitzihuan
yezq^, in ompa ytlàtòcachantzinco Ilhuicac, inic cemiccac ompa tlàtòcattizque,
àhuel tlàtlàcoltica quimixnamiquilizque in Dios, çan inic cemiccac ompa tlàtòcatizque.
Yhuan oquimmoyeyantili ceceyàca ipan cecētetl tlàtoca icpalli, yhuan
cecentetl tecpancalli, oquimmomaquili in aoquic cuililozque, ycèmaxca ycen
tlatqui.
¶
Auh in oc centlamantin ininxeliuhcayohuan Angelome, cè inteyacancauh,
tetiachcauh catca, in quicempanahuiaya inoc cequintin, inic cenca mahuiztic,
cualnezqui, cenca tetlanextilia, pepetlaca, auh ompa catca initocayòcan Luxvel
yhuā in oc cequintin in itlapacholhuā, imicnihuan omoxicoque
intlahueltica àmo oquicelìque in ytenahuatiltzin Dios, in nechamahualiztica,
àmo oquimotlacamachitiq^, in tlahuelilocayopan àmo oquimocialtìq^, in
ypieloca teonahuatilli, in nimā omocualanaltitzino in Dios, oquimmocuilili
in ixquich nepapan gracia tenemactli, yhuan in ytlaçotlalocatzin, canel ypan
ohuetzque in yçumaltzin y cualantzin Dios. [al margen: [L]ançamiento
de los Angeles malos.] Auh niman òmotlacatellocuepque, cenca temàmauhtique,
tetlàeltìque, auh in qualtin Angelome in quimmoyacanilia San Miguel,
itencopatzinco in Dios, y tlanahuatilizticatzinco, oquinyaochiuhque, oquinhualtòtocaque
in ompa Ilhuicac, auh Mictlan ohuallaxoque, in campa tleoztotitlan, cemìccac
tlayhiyohuizque, in aic tlamiz tzonquiçaz inintlayhiyohuiliz, auh cenca tlaohuìcā
in catte, canel yteilpilcaltzin in Dios, ytetlatzacuiltiayan tzinco, auh àmo çan
ynceltin, in oncan tlayhiyohuizque caltzauhctozque, in tlatlacateollo, in ompa
ohualhuetzq^ in Ilhuicac, çan no yehuantin in nepapan tlateotocanime, in
Morostin, Turcos, Iudiosme, in àmo ocuaatequiloque, yhuan in ixquichtin àcualtin
Christianome, in àmo huel o quimomelauhcatlaecoltilìque in Dios: àmo
oquipixque, o quineltilìque in yteotenahuatiltzin àcualachihualiztica onenque.
Auh in occequintin Angelome inohualhuetzque, nican tlalticpac omocauhtiquizque,
totzalan nemì, techcocollia, techiztlacahuia, techcuicuitlahuiltia in tlàtlàcolli,
inin ticenyazque Mictlā, in yuh yèhuantin cemìcac tzauhc tiezque, canel
ypan ohuetzque initlahueltzin tohuey Tlàtòcatzin Dios, inic
ocentelchihualoque.
[al
margen: Creacion del Hombre.]
¶
Inic etlamantli in ytlachihualtzitzihuan in Dios, in oquimmoyocolilìtzino, in
oquimmochihuilitzino, ca nacayòque, yhuan ìhiyoque, netechçaliuhtica, in
nacayotl, yhuā in ìhiyotl, nacatl in totlac, auh in quiyolitia,
quitlachialtia, iniyollilizço in tanima: ca ìhiyotl, quimmonezcayotilia in
Angelome, auh ca ye tèhuantin in ti tlaca, yèhica monequi anquimattizque,
tleipampa in oquimochihuilìtzi no, in oquimoyocolilitzino in Dios, in
tlalticpac tlacatl
[17=]
¶
Inic centlamantli, tleipampa in otechmochihuilìtzino in Dios in titlaca?
monequi anquimattizq^ ca inixquichtī tlatlacatecollo in ohualhuetzque, in
ompa Ilhuicac ohualla xoque, in tlàtlàcoltica, in ìcuac ayamo yuh tlàtlacoa
in ce ceyaca quipixticatca cecentetl in tecpan cal in tlàtoca icpal, ipan
motlaliaya, mocuiltonoaya, ceceyàca oquimmonemactilìca in Dios, cenca
tlamahuizçauhcan, tepàpaquiltìcā, auh in ìcuac omotlapololtìque, otlàtlacòque,
amo oquimo tlacamachiltìque inin Teotzin inin Tlàtòcatzin, initeyocoxcatzin,
in ohuallaçaloque Mictlan. Auh in ixquich inin tlàtòcaicpal, ocactimomātiquiz,
otlalcauhtiquiz, ceccan yco tonca yxeliuhca in Ilhuicac, [al margen: Crio
Dios al Hombre para poblar las filas de los Angeles que cayeron.]
tlalmacauhyan omochiuh, auh ic oquimolnamiquilìtzino in Dios inic yancuican
techmo yocoliliz, techmochihuilìtzinoz, inic tèhuantin occepa
titlatemiltitihui in ompa Ilhuicac, auh techmaxcatilìtzinoz
techmonemactilitzinoz inin tlàtoca icpalli, in tecpā calli, in Ilhuicac
ocahualoc. Auh çoquitica ochihualoc in achto To tà Adan, auh niman
oquimilpichilìtzino in Dios, yca ini eleltzin, ic oquimochihuilìtzino ini
anima, oquimomaquili iniyollilizçò, inic cemiccac yoltiaz aic miquiz, macihui
miquiz, tocoz, in totlac tonacayo, in tanima aic miquiz, auh oncan oquimomaquili
huel miec, itenemactzin in cualtiliz peuhcayotl, auh icochizpan oquimoquixtililìtzino
in Dios ce yomìcicuil, ic oquimochihuili in achto tonan Eua, oqui momaquilìtzino
in Adan, quìmocetiz quimonamictiz, oquī monahuatili inic tlapihuiazque,
tlatemitizque cemanahuac inic oncan quimmanilìtiaz in Dios, quimmohuiquilìtiaz
in Ilhuicac, inic ompa cecentl quimmomaquiliz in tecpan calli, tlàtòca
icpalli, in campa cemiccac mocentlamachtizque oc ica temizque in Ilhuicac
yeyantli, tlàtòca icpalli.
¶
No yhuan monequi an quimattizque, ca in toTeotzī Dios, achtopa
oquimmochihuilìtzino nepapan itlachihualtzitzihuan, in Ilhuicame, yhuan mochi
in Ilhuicacayotl, y huan in tlalticpactli, in teoatl, in nepapan yoyolli mimichtī
totome, cuauhxihuitl, nepapa xochìcualcuahuitl, quilitl [al margen: Primero
crio Dios todas las [c]osas y despues al hombre.] in ittaloni, yhuan in àmo
ittaloni, auh ça tepan oquim mocencahuilili, in àhahuializ tlalpan in cenca
tepàpaquil tìcan, yuhquimmà ce tlaçòxochicualmilli, yxcòyan mochihuaya in
xochìcualli, in nepapan tlacualli, àmo mocuitlahuillani, motequipanollani, ca
çan itlanequilizticatzinco in Dios, cemìccac mochihuaz inixochicuallo, auh inìcuac
omotlacencahuilìtzino, oquimochihuili, in achto totàhuā in Adan yhuan
Eua, auh no oncan ynepantlàtian oqui motlalilìtzinoce huel huey ameyalli inic
ytech quiçaz nahui atoyatl, ic màhuiliz mochi inin necentlamachtiloyan, yhuan
inic oncan atlihuaz, auh ça tepan nican tlalticpac, hualmopiloa, ic no màhuilia
in nohuiampa tlalticpac, auh ic oquimocualnextili in nepapan mahuiçauhqui
teyhicoltì tepàpaquiltì tlalticpac, inic cualneztoc.
[al
margen: Puso Adan nombre a todos los
animales y aues.]
¶
Auh inìcuac ye yuh oquimochihuilìtzino in achto totàhuan, auh oncan
oquimmotlalilìtzino in nehuelamachti liztlalpan, moch oquimmaxcatili, in
oquimochihuili tlalticpac, auh ixpan in Adan oquimmocenquixtilitzino in Dios, in
nepapan yoyolli, totome, in èhecaticpac pantlantinemi, inic ceceyàca
quintocamacaz, in yuh cecentlaman tin càcica ittaz inintlachializ, ininyeliz,
in yuh, quincualittaz, huel quintlaipantiliz, in quenami cecentlamantin
tocayotilozque, in yuh huel intech monequi, canel cē ca huey tlamattini
inic oquimochihuilìtzino in Dios, in Adan, ic niman oquimonixima in nepapan
yoyolli, ìninye liz, oquimìipantì inin tòtoca, auh no yehuatl ininamic Eua
oquitocamacac, auh oquitocayoti, Virago, oquichyo, yehica ca ytech oquiz inyomìcicuil
oquichtli. Auh inìcuac ye omottaque pactoque, in cecentlamantin yoyolli, ye
onca oquichtli, yhuan cihuatl auh çan ye no yhui in totà Adā, in ye in
nehuantzitzin ye motta, monotza moyollalīticate, in ynamic Eua, canel àtlè
quintequipachoaya, àço cecuiztli, noço mayanaliztli, totonìlotl, moch
quintlacamatia ya, in tletl àmo huel quintlatia, in atl àmohuel quimatoctia, i
cecuiztli àmo huel quintolinia, çaye huel mochintin in yoyolli [18=]
quintlacamàtia, in manel quinotzaz miztli, ocelotl, cuetlachtli, tlacamaye, àtlapalcoatl,
citlalcohuatl, niman yuhqui ce chichitzin quintlacamattia, in imixpan mo quetzayà.
[al
margen: Da Dios poder a Adan sobre todas
sus criaturas.]
¶
Auh inìcuac ye yuh catca in toTàhuan, oquimmolhui lìtzino in Dios.
Notlachihualhuanè, huel xiquittacan in ix quichtin notlachihualhuan, in oniquīyocolli
in oniquin chiuh tlalticpac, yoyolli manènenque, totome, mimichtin, in nepapan
xochicualcuahuitl, in nepapan quilitl, xihuitl ameyalli atoyatl moch naxca
notlachihual, auh mochi namechmaca, namech nemactia, amotechpohuiz,
amitecuiyohuan yezque, in amehuantin, yhuan in amopilhuan, in amotech quiçazque,
in amotechpa tlacatizque, auh ca ye ne lli, in timochintin tlalticpac titlaca;
ca yehuantin intech otiquizq^, in Adan yhuā in Eua, in achto totàhuan, in
Caxtilteca chipahuacatlaca in tliltique, in Indiome, ca çà ce in totà, çà
ce in tona, macihui in cequin iztaque, cequin tliltique, cequin coztique.
[al
margen: Los padres engēdrā el
cuerpo y Dios cria el alma y la pone en el para q^ viua.]
¶
Ca in tàtli, inìcuac yancuican teotztia, çanio qui chihua in tonacayo, auh in
Toteouh, toTlàtòcatzī Dios, q^ mochihuilia, yancuicā, ce anima, ic
yolli in tlactli, auh timochihtin in ticemanahuac titlaca, yuh topan mochihua,
ca in quenin Angelome àmo miquini, i cemiccac yolticate, çā no yuhqui in
tanima aic miquiz, àmo miquini, ca yhiyòque àmo nacayòq^, auh cenca huel
tlaacicacaquini, àcicatlachia ni, mìmattini, tlaacicaittani, auh macihui in
miquini totlac, àmo miquini in tanima, çan momatzayana, mocauhtiquiça in
tonacayo tlalticpac, motoca, palani, ìtlacahui, auh macihui ca quin tepan
mozcaliz, auh in tanima canàpa qui moyeyantilìtzinoa in Dios, in tla cualli
oquichiuh tlalticpac, cequintin quintlamellahualtia in Ilhuicac, in itlàtòca
chātzinco in Dios, auh cequintin techipahualoyā, oc ic on can
tlapattizque, in ipampa intlàtlacol, in àmo huel otlamà ceuhque, inic oncā
tletica chipahualozque, inic ça tepan huicozque in Ilhuicac. Auh in cequintin
tlahueliloca tlaca tlateotocanime in àcualtin Christianòme Mictlan
quintlamelahualtizque, in itopilècahuan in Dios, in tlatlacatecollo, inic
cemiccac ompa tletitlan quixtlahuazque, inintlahuelilocatlachihual, aoquic
hualquiçazque. Auh in occequintin yoyolli manènenque, totome, mimichtin caçā
moch tlamini, cen miquini in tlalticpac, polihuini, çan in yollo titech ca inin
yolilizço, ic cen miquini, àtle in ymanimà, àmo tlaacicacaqui,
tlaacicatlachiani, mìmattini in tlalticpac, inic ytla quimattizque, auh çan
tepitzin quimmomaquilia in Dios, nèmachiliztli, inic minayazque, cholozque,
motlattizque, in ìcuac quimanaznequi in tlàtlamàque, tlamotlani, cano
quimatti ca temolo, inic mictilozque qualozque, in ìcuac oaxihualoque.
[al
margen: Auisos a Adā para la guarda
del diuino precepto.]
¶
Ça tepan in ìcuac ye oyuh tlaliloque, in achto totà, in Adan, yhuan Eua, in
oncan yectlalpan, in àhahuiliztlalpan, in Parayso Terrenal, oquimmonochilìtzino
in Dios, inic oquimonahuatilmaq^li, inic quimattizq^ ca ommoetzinòtticà inin
Tocuiyo, inic mauhcanemizque, oquimmolhuili, ca ye anquitta, ye anquimatti, ca nèhuatzin,
in namoTeouh, namoTlàtòcauh, in namoteyocoxcauh, in anomechiuh, yhuan inic
nican onamechtlalli in àhahuializcalco, netlamachtiliztlalpan, cenca tepàpaquiltìcan,
in ona mechtlàtòcatlali, inic antlàtòcatizque, inimpan in ixq^ch
notlachihualhuan, in oniquinchiuh, inic amechtlacamattizque, auh ca huel cenca
amotech monequi, annechmixīmachilizque, ca namoTecuiyo, auh
annechtlacamattizque, anquipaccacelizque in notenahuatiltzin, auh huel ancàcicapiazque,
in namechmacaz, inic namechnahuatiz, auh in tla huel anquipiazque, in
notenahuatiltzin, ca huel ìcuac namechcemaxcatiz, in yemochi notlatqui, in
naxca in anquipixticate, yhuan huel oc miec in nicnopielia in Ilhuicac
anquicnopilhuizque, anquimàcehuazque, namechmacatàciz in Ilhuicac, in tla huel
antlacemanazque, in ipan notla camachocatzin in tla huel ancàcicapiazque
notenahuatil tzin, in namechmacaz, ca yeehuatl, in ixquich notlatqui, in
anquipia, [19=] namechmaca, amotech pohuiz. [al margen: A
todos es infortunio [--] trabajos est[a]ua el homb[re] sujeto apar[ta]do de la
gr^a [de] Dios.] Auh xicmaticā, ca yu ca in amoyeliz ca ammiquini, auh
hel amo nemac, in ixquich nepapan tlayhiyohuiliztli, cocoliztli, tlaocoyaliztli,
teocihuiliztli, àmiquiliztli, ciahuiztli, yhuan oc miectla mantli,
netoliniliztli, yhuan in manènenque, in tecuanime amechtolinizque,
amechcuazque, in cocoa amechiztlacmi nazque, in tletl amechtlatiz, amechichinoz,
auh in atl amechatoctiz, auh inic antlatzonquixtizque anhuehuètizque, āmococozque,
ammiquizque. Ca yuh ca in amoyeliz, ca inic oanchihualoque, netech çaliuhtica
in amonacayo, yhuā in amanima: ca huel amittic mochihuaz huey yaoyotl, inic
mo tlahuelnamiquizque, yèhica, ca in ixquich yhuicpa huetzi, in yhuicpa
mocuepa, in amonacayo, yhuan in ixquich que lehuiz, ic quitlahueliz in amanima,
quicocolizcuitiz, quitlaçotlahualtiz, auh in ixquich quelehuiz in amanima, in
quihuelicamattiz, quitzopelicamettiz, qui cocoliz in amonacayo, ca nepanotl
mococolia, motlahuelnamiqui, moyaochihua, mixnamiqui, çacè in pani, yhuan in
amìttic cenca miectlamantli in amopan yetiuh netequìpacholiztli,
netoliniliztli, tlahyhiyohuiliztli.
[al
margen: Da Dios a Adan y Eua la justicia
original.]
¶
Çan in nèhuatl ca ipampa ca namoteyocoxcauh, auh inic namechtlaçòtlà, ca
nel annotlachihualhuan, cenca nīquelehuia in amomaquixtiloca, yhuan huel
occenca huey inic namechicneliz, noteicneliliztica, namechmacaz centlamantli
teicneliliznahuatilli, ca yeehuatl in cualtilizpeuhcayotl, in motenehua
(Iusticia original) auh niman namechnomaquilia in axcan, notetlaçòtlaliztica,
noteicneli liztica, in yhuicpa, inineixcahuiltlachihual in amoyeliz, inic àmo
tle huel ic amechtlapololtiz, amechmocihuiz, amechtoliniz, amechìtlacoz, ànoço
ytlà tlen amopan hualaz in quitlahuel namiquiz in amocializ, in amotlanequiliz,
in amechcualaniz, amechtlahuelcuitiz, auh inin nogracia, mo chipa anquipiazque,
amotech yez, in ixquichcahuitica huel ammochicahuazque, antlacemanazque, in ipan
in ypialoca noteotenahuatiltzin, in namechmacaz, in huel anquichicahuaca
piazque, cemiccac anquichicauhcaquitzquizque, auh ca yehuatlin
initenahuatiltzin in Dios.
[al
margen: [P]recepto vue[n]o a Adā del
[ar]bol vedado.]
¶
Namechnahuatia, ca yèhuatl anhuelitizque anquicuaz que, in nepapan xochicualli,
iniz onoc nehuelamachtiliz tlalpan Parayso Terrenal, caamo çan
tlapoalli, caamo çan q^xquich, ca huel miec in yuh, anquitzticate, çanio
namechcahualtia, in ixochicuallo, in ytlaaquillo in cuahuitl, in nepantlà ìcac,
in no xochìchualmil in Parayso, in motenehua ycuauhyo in ymachizço in qualli
yhuā in àmo cualli, yehica yçaço quemman anquicuazque, miquiztica
antlatzontequililozque, anmiquizque, ytech ampachihuitihui miquiliztli, yhuan
nepapan netoliniliztli, amopan hualaz, auh in yxquich in àmo cualli, in teaman,
in techichichinatz, in tetoneuh, namechmàcehualtiz, in tlacamo anquipiezque
notenahuatiltzin, (yhuan oquimmolhuilìtzino in Dios, in Adan, yhuan in Eua)
cenca amoyollocacopa anquimocuitlahuizque in ypialoca noteotenahuatiltzin,
namechilhuiz nequi huel nonōcua, in cualli, mahuiztic, anquimaxcatizq^
inixq^ch amonemac, auh in tla huel anquipiezq^, inic anquimocahualtizque, inic
àmo anquicuazque inin xochicualli, intecahualtiliz cuahuitl. [al margen:
Gracias concedidas a Adan [a]ntes del pecado.] Inic centlamantli aic
ammiquizq^ ayc ammococozque, àmo no ytlà tlen tecoco, tetolini, techichinatz,
teciahuiti, amopan hualaz, àmo tle tlaocoyaliztli, netequipacholiztli,
amechtequipachoz, ayac ceme manènenque tecuani, noço ytla tlen yoyolli,
amechtoliniz, amechmictiz, no yhui in nepapapan yoyolli in manènenque, in
totome, mochintin amechtlacamattizque, quichihuazq^ in amotlanequiliz. Auh in tèhuatl
ti cihuatl ti Eua, ynìcuac tiquintlacatiliz moconehuan, mopilhuan, inìcuac
titlacachihuaz, àmo cocoliztica, noço netequipacholiztica, timixihuiz, çan
tipactoz àmo manel tepitzin mitzcocoz, in motlacachihualiz, anquicempiezque in
izquitlamantli in amotech monequiz tlacualli, yhuan inintech monequiz in
amopilhuan, àmo ciahuiztica, anquitequipanozque, inic anqui nextizque in
amotech monequiz, in amopàpaquiliz, in amo neacotlaçaliz, [20=] àmo tle ic
amotolinizque. Auh inin nehualla machtiliztlalpan Parayso, in cenca tepàpaquiltìcan,
cemiz cac namechcemaxcatia, amocentlatqui yez, yhuā in ixquich tin
amopilhuan, in amotechpa quiçazque, in ixquichcahui tica oc nican annemizque in
tlalticpac.
¶
Auh çatepan centlamantli nicchihuaz, in ìcuac ye huel oantlatlapihuìque in ye
antlatemitia in nican, nehue llamachtiliztlalpan Parayso, anquecizquintin,
namechtlapixauhca antiaz, namechpèpentiaz, auh namechtlècahuiz, in Ilhuicac,
in ompa notlàtòcachantzinco, çan ammotquitiazque, inica amonacayo, yhuan in
amanima, àmo miquiz tica, yhuan cemiccac namechaxcatiz, namechnemactiz, in
ixquich tlàtòca icpalli, tecpan calli, in oquihualcauhtiquiz que, in àcualtin
Angelome, in ompa Ilhuicatlitic ohuallaxoque, Mictlan otlaçaloq^, auh àmo çan
tamachiuhqui huey teicneliliztli in amopan nicchihua, annacayòque, in Ilhuicac
namechhuicaz, ica in amonacayo, yhuan in amanima, auh àmo çan amoceltin, çan
mochintin in amopilhuan, in amotechcopa quiçazque, inic cemiccac ompa
ammocentlamachtizque, ammocencuiltonozque, in ayc tlamiz, tzonquiçaz, in ompa
Ilhuicatlitic.
¶
Ca yenamechilhuia ca in tla anquìtlacozque, in notenahuatiltzin, in tla
anquicuazque inixochicuallo in teca hualtilizcuahuitl, in namechcahualtia,
centzompa oamotla huelitic, ammotolinizque, ca in ixquich noteicneliliz,
notetlauhtil, in onamechmacac, moch namechcuiliz namechi cuaniliz, ìn oamotech
nictlalìcà, auh àmo çan amoceltin, ca no yèhuantin cuililozque in
amopilhuan, in amotechpa tlacatizque, in amotechpa quiçazque, çaye ìcuac
amonemac yez, i cemiccac miquiztli, ammiquizque, aocmo amotech yez
incualtilizpeuhcayotl, yhuan anquipolozque in ixquich noteycnelilitzin, auh
anquimocemmacazque in ixquich ynetoliniliz, in quihuicatica in amotlacayeliz. In
izquitlamantli in oanquicacque, ca yuh amopā mochihuaz, yhuan choquiz
ixtlahuacan namechtòtocaz, yc cemmayan namechquixtiz, [al margen: [tr]abajos
y pe[n] a q^ se su[--] a Adā por [su] pecado.], in nicā
nehuellamachtiliztlalpan Parayso, aocmo huel oncan amàcizque, auh àmo çanio
inin netequi pacholli, ca çan no yhuan in ìcuac ammiquizque, in amanima, yhuan
mochintin in ymanima, in cemanahuac tlaca, in amotechpa quiçazque, mochintin
tlamelahuazque Mictlan, aic huel anquiçazque, oquic occentlamantli nicnequiz,
ic nitlapàttiz, huel oc huècauh in yuh mochihuaz, auh oc no centlamantli
amopan hualaz, ca cenca miequintin amopilhuan cemiccac mocauhtiquiçazque
Mictlan in tlàtlacoltica, aoquic tlaocolilozque, aoquic quixtilozque. O
tlaxiquittacā in ixquich cualli, yectli, noteicnelil, in amopan hualaz, in
amopan mochihuaz, in amopalehuiloca, in tla huel anquimahuizcapiazque in
notenahuatiltzin, auh yhuan ye anqui tta, in izquitlamantli, temàmauhtì,
tetolini, in techichinatz, in tehuihuiyotz, in amopan mochihuaz, in tla anquì
tlàcozque, huel ximìmatcanemican, ximopiacan, ça xipactie can,
xitlamatcanemican, auh oncan oquimmotlalilitzino in Dios, in Parayso, in Adan,
yhuan ininamic Eua, auh oncā quiquiçaya huel pactoque, quicuàcuaya in
connequia iniyollo, ca nel nepapā oncā onoc i xochicualli, in
quexquich mochihua tlalticpac,in itztic tlalpan, yhuā in tlalhuicopa.
¶
Auh in axcan nopilhuane, mahuel xicmoyollotican in namechilhuiz, ye oanquicacque
in achto onamechilhui, in quenin àcualtin Angelome, in àmo oquimotlacamachi
tique in Dios, inin Teotzin inTlàtocatzin, ohualquixtiloq^ otlaçaloque
Mictlan, ohualtotocoque, niman tlatlacatecollo omocuepque, auh no
yeonamechilhui, in quenin oquimmochihuilitzino in achto toTàhuan, inic
tlapihuiazque tlalticpac, auh yèhuantin tlatemiltitìhui in Ilhuicac, in ompa
ocactimoman, quimaxcatizque, inintlàtoca icpal inintecpan cal, in ompa
oquihualcauhteuhque, in àcualtin Angelome.
¶
Axcā monequi anquimattizque, ca inin tlatlacatecollo in icuac oquittaque,
ca ye oquimochihuili in Dios, in Adā yhuan Eua, inic imixiptlahuan yezque,
in ompa Ilhuicac, auh [21=] quimàcehuazque in Ilhuicac necentlamachtilli, in yèhuantin
oquihualcauhtiquizque, huel cenca omotequipachòque, nexicoliztica, inic cenca
oquelehuìque, inic quimiztlacahuizque in Adan yhuan Eua, açò huel in
necuitlahuiliztica, quintlàtlacolcuitizque, quintepèxihuizque, ipā yçulmaltzin,
ycualantzin, in Dios, inic impan chihualoz, y çan no yuh impan ochihualoc, inic
hualtòtocozque, tetòquiliztlalpan inica ìtlacoloca ini teotenahuatiltzin,
Dios [al margen: Embidia d^ los Demonios
contra Adan.] oquimmonahuatili, in àmo quicuazque initlaaquillo, in y xochìcuallo,
in tecahualtilizcuahuitl, ca in tlàtlàcolli mìtohua, motenehua, in yxnamicoca
in ipòpololoca ini teotenahuatiltzin in Dios, auh yèhica mochintin
tlatlacateco llo omocentlalìque, omononotzque, oquìtòque. A, hiyoyahuè in tèhuantin
ti Angelome oticatca, auh otitlaçaltiloq^ in Ilhuicac taxca, totlatqui, in
totecpan cal, totlàtòca icpal auh Mictlan tlecuillan otitlaçaloque,
tlatlacatecollo otitocuepque. Auh in y yèhuantin çoquitlachihualtin, in yuh
qui çoquicaxme techpanahuizque, quimaxcatitihui in Ilhuicac necehuiloyan, totlàtòcaicpal,
totecpan cal, yèhuan tin pactozque, auh in tèhuātin cemiccac
titolinilozque? ma tiquìnyaochihuaca, auh ce tlacatecolotl oquixquetzque,
inachi ixtlamatti, quincem panahuia in occequintin inic huey tlahueliloc, ca nel
tetiachcauh yolizmatqui, inic yèhuatl yaz moyaochìhuihuaz, quintepèxihuitiuh,
in ypan catca in y graciatzin Dios, inic quimiztlacahuitiuh, auh y nin
tlacatecollotl, omixcuep, ò ypan mocuep ce aztlacapalcoatl, auh achìtonca
oquipix, in tonantzin Eua, in quem man canà, çan ycel conittaz, auh caamo
omotlàpàllo ixpan moquetzaz in Adan, ça quinìcuac in quitlalcahuiz,
ininamic, auh inìcuac achi huèca omocauhque, y çan ycel tonantzin Eua, niman
oquipehualti, quinonotza, oncan quicuicuitlahuiltia, [al margen: Toma
el Demonio a la muger por instrumento, para derribar a Adan.] in quicuaz, yn
o quimmocahualtilìcà in Dios, xochicualli, auh
oncan quiztlacatlalia, nepapan iztla catlàtolli, quilhuia ca in Dios, çan inca
mocayahua, inic àmo quicuazque, quitemmàmauhtia, auh oquìto
inteiztlacahuianipol, [al margen: Eritis sicut [--] dij, scientes benum, Vc.] cain manel quicuazque àmo
tlè impan mochī huaz, in izquitlamantli oilhuiloque, ilhuicè in tla
quicuaz que, teteo mocueptihuetzizque, yuhque yezque in Dios, yhuan ca
quimatizque in izquitlamantli, in cualli, yhuā in àmo cualli, ca
quinenehuilizque in Dios. Izquitlamantliin, yhuā oc miec in oquilhui in
iztlacatlàtòlli in tlacatecolotl in cihuatzintli tonantzin Eua, auh inic
oquiztlacahui, oqui neltocac, oquitlacamà in Diablo, oquicua in xocotl, auh àmo
ic iyollo opachiuh, inic ye otlàtlàco in cihuatl, çā nimā
oquicuicuitlahuiltito in inamic, inic no yèhuatl cequi, qui cuaz, auh centetl
oquihuilitquili, in inamic in Adan, itecuitlahuiliztica in Diablo canel ye imal,
auh oquimacac oq^ tlatlauhti, inic quicuaz Adan, auh huel oquitzonteconeuh, huel
motequipachoa inic àmo quicuaznequi, auh huel oquitlaocolti in inetequipachol
in inamic, [al margen: Peca Adan p^suadido de Eua, y hallādose desnudos tienē verguēça.]
ocanili in xocotl oq^ cua ic otlàtlaco, auh in ìcuac ye imomextin oquicuàque
omòttaque petlauhtoque, huel ic opinahuaque, huey pinahuiztli im pā
ohuetz, intech omotlalli. A, yhyoyahuè, tle otax tlein oticchiuh Adane temac
otihuetz, auh temac otitechtlaz, (motepàyò, otimotelchiuh,) yèhica in ìcuac
ayamo tlàtlàcoa, macihui in opetlauhtinencà, àmo tle intech ocat ca
pinahuiztli, canel àtle intech catca tlàtlacolli, àmo no tle quintoliniaya
cecuiztli, noço tonalli, auh niman oquitlapachòque in impinahuiznacayo àtlapalxiuhtica,
auh cēca oquimixnamiquilìque in Dios, oquìtlacòque in yteotena
huatiltzin: auh nimā omotlatìque xìxiuhtla. Auh in yèhua tzin Dios, in
ìcuac oquimmòtilìtzino, in oquimìtlacalhuilìque in iteotenahuatiltzin, in
oquicuàque y xocotl, in ocahualtiloque, auh oncā ohualmohuicac, in campa
motlatìticatca, in tetlaocoltìque, omotzàtziti, oquimìttalhui Adane campa
tica? canel huel quimomachiltiaya in campa omotlatìque, canel Dios, moch quimàcicaittilia,
in quexquich mo chihua in Ilhuicac, in tlalticpac, in Mictlan, in aìtic, çan
inic achi huècahuaz in intlatzacuiltiloca in Adan, oquim motzàtzilili, inic
mocuitihuetzizque, quimocuitizque nepechtequiliztica [22=] in intlàtlàcol, auh
oquimolhuilìtzino in Adan, tleipampa in otìcua, in ixochìcuallo, in cuahuitl,
in onomitzcahualtìca, tleica in àmo oticpix, in notenahuatil? auh in Adan, àmo
nimà oquimocuiti in itlàtlàcol nepechte quiliztica, çan tetech omotlamì,
oquimonanquilili, Tlàtoa nie ca yèhuatl y cihuatl otinechmonemactilìtzino,
itlàtlàcol, ca huel yèhuatl onechcuicuitlahuilti, inic oniccuàpollo, auh y
cihuatl oquitto, ca yèhuatl in coatl onechiztlaca hui, onechcuicuitlahuilti, ic
omottac ayac ce oquimocuiti tetech omotlamìque, yhuan àmo oquimonepechtequililìque
in Dios, àmo oquimotlatlauhtilìque, inic achìtzin quimmo
yamancatlatzacuiltiliz, inic achìtzin caxahuaz in intlatza cuitiloca, ilhuice
ceceyàca moquixtia, àmo quimotlàtlacol tia, ic àmo ytla oquimàceuhque in
tlapòpolhuiloca. Auh inic oquìtlacòque in iteotenahuatiltzin Dios, yhuan inic
àmo omiximatque, àmo oquimocuitique, oquimotenquixtilìtzino in itlàtoltzin,
inic oquimmotlatzontequilili, omo tlanahuatilitzino, inic hualtòtocozque, niman
tlaçalozque, quixtilozque, in oncan Parayso, tlalcauhyan cahualozque, intlan in
nepapan mamaçà, manènenque, [al margen: Sentencia
cōtra Adan por su peccado, y destierro del Parayso, y priuacion de las
gracias.] tecuanime, auh ni man ocuililoque in cualtiliz peuhcayotl, yhuan
in ixquich īteicnelilitzin Dios, moch oquipolòque in ygraciatenemac tzin,
yhuan in ixcòyantzinco oquimmomaquilìca. Auh ni man ìcuac innemac omochiuh in
miquiliztli, yhuan in nepapan tlayhiyohuiliztli, in tiquihiyohuia in axcan, i
cema nahuac titlaca, yntech otiquizque, otitlacatque, netoliniliztli,
ciahuiztli, mayanaliztli, nepapan cocoliztli, in yuh axcan topan mochihua. Auh
in quenin yacachtopa tlaca in Adan yhuan in inamic, opèpetlahualoque,
ocuililoque in ixquich cēca huey yteicnelilitzin Dios, in oquimmomaqui
lica, in oquimmotlauhtilica. Auh ca çan noyuhqui, in titetlaocoltique, in
tixquichtin tipilhuan, timochintin oticuililoque, oticahualtiloque, in nemac
catca, in totàhuan, in tlàtlàcoltica, inic timochintin timpilhuan, in
titococoa, ti mayana, ti cecmiqui, ti miqui, techattoctia in atl, auh techtlatia
in tletl, techtolinia in èhecatl, auh tixco, tocpac, ehuà in nepapan
tecuanime, inic techcuazque, auh aocmo techtlacamatti, in manel centzompa
tiquinnotzazque, aocmo tohuic àcizque, Ilhuice tixpampa ehua cholohua, in ìcuac
techittà, yehica ca tèhuantin caamo tictotlacama chitìque in Dios, yhuan in
toTàhuan Adan, yhuan Eua, ca in tla oquimotlacamachiltiani in Dios, àmo yuh
topan omochihuazquia, in yuh topan mochihua in axcan.
¶
Noteicahuane in itechpa oanquicacq, caancàcicama ttizque in axcan, inipeuhca,
initzintica cemanahuac, yhuā inizquitlamantli tlachihualli, in tèhuantin,
yhuan in nepapan yoyolli, in totome, in mimichtin, yhuan acyèhuatzī in
oquimoyocolili, in oquimochihuilìtzino, in Ilhuicame, yhuan tlalticpactli,
yhuan in ixquich ittic onoc, cemanahuatl, in ittalo, yhuan in àmo ittalo, ca
çà ce toteyocox catzin, in totechuuhcatzī, ça ce in hel nelli Teotl Dios
Tlàtoani. Auh inin Dios, in yuh ye omìttò, ca yeintzitzin teotlacatzitzintin,
in Personasme, Dios teTàtzin, Dios tePiltzin, Dios Spiritu Santo, ça ce in
huel nelli Dios, canel çà ce teoyeliztli, huelitiliztli, chicahualiztli,
tlamatiliztli, inintètzinco ca, yehica ca yuh neltocoz inin Articulo, inic
macuiltetl, in iximachocatzin Dios, in oncan mopoa, mìttòa. [al margen: Summa
del 5. articulo.] Nicnoneltoquitia in Dios, ca yèhuatzin oquimoyocolili,
oquimochihuili, nj ixquich cenquizca tlachihualli in Ilhuicac yhuan tlalticpac,
yhuan teoapan, yhuan ixquich nepapan tlachihualli, in ittic onca cemanahuac.
¶
Ye oanquimocaquitìque, notlaçòpilhuane, in Ilhuicac, in onicteneuh, ca in àcualtin
Angelome, in ompa ohualhuetzque, inic àmo oquimotlacamachiltìque in Dios, ca
omoxelòque, cequintin otlamelauhtiquizque Mictlan, oncā centzauhctoque auh
in occequintin nican tlalticpac omocauhtiquizque, totlan nemi, yèhica ca
mochintin techcocollia, àmo ymel techitta, totechpa moxicoa, yèhica ca
quimatti, ca inic otechmochihuilìtzino in Dios, tiquicnopilhuitihui in ompa
Ilhuicac, inin yeyan inin tlàtòc icpal [23=] ynoquihualcauhtiaque in Ilhuicac,
yehìca cenca quelehuia in tocempolihuiliz, inic techcalhualtizque in
tomacehual, yèhica cenca quinequi in techtolizque, techyaochihuazque topan
quichihuaznequì in ixquich tetolini, àcuallachihua liztica, tlàtlacoltica
tinemizque, in innexicoliztica, ixquich in tlàpal quichihua, inic
techyaochihua, inic àmo huel titomaquixtizque, çan quinequi inic inhuan
titlatlati hui Mictlan. Ca inic cenca huel monequi anquimattizque, ca in
tlatlacatecollo, ce onca in tiachcauh, yuhquimma ompa Mictlan impan tlàtòcati,
auh macihui in tlàtòcati, ca achi huey in ytlatzacuiltiloca, inic
tlatzacuiltilo Mictlan, oncan quimmocentlatzacuiltilia ini Iusticiatzin Dios.
[al margen: Con el desseo q^ el Demonio
tiene de n^ra condenacion pone vn demonio, por guarda al q^ nace.]
Inin tlàtoani ytoca Luzifer, auh in occequintin tlatlacatecollo,
quitlacamattì, auh in yèhuatl in achi huey tlahueliloc, nepa notl
quimocencuitlahuiltia, inic techyaochihuazque, inic techtlapololtizque, auh in
ìcuac ce piltzintli tlacatti nican tlalticpac, niman tlanahuatia in Luzifer,
ceme yteicahuan Mictlan chanàque, inic mochipa ce quihuicatinemiz in piltontli,
in ixquichica, miquiz, inic cemìccac quicuicuitla huiltìtinemiz tlàtlacolli,
quicuepiliz in yciayaliz, inic àmo quemā quinequiz, ytlaecoltilocatzin
Dios, in ichihualoca in yteotenahualtzin, inic tlàtlàcoltica Mictlan
quihuicaz, in ìcuac miquiz, quicahualtia in neyolcuitiliztli, in imacho ca
teotlàtolli, in ycaquiztiloca temachtilli, yhuā in nepapā
cuallalnamiquiliztli, inic àmo quicnopilhuitiuh, in Ilhuicac
oquihualcauhtiquizque, tlàtòca icpalli, tecpan calli.
[al
margen: Pone nos dios vn angel a cada vno
para n^ra guarda.]
¶
Auh çan no yuhcatzintli, in tohueytlàtòcatzin Dios, inic techmotlaçòtilia,
canel titlachihualtzitzihuan, cani man ìcuac in ye ontlacatiz piltzintli, ce
quimonahuatilia y techiuhcatzin Angel, inic quimocuitlahuiquiuh,
quimaq^xtiquiuh, initlachihualtzin, quimopieliquiuh, quinonotzaz quicaquiztiliz
inacazco, yyollocaltitlan, in izquitlamantli ytech monequiz inic momaquixtiz,
inic quitequipanoz in ixquich quallachihualli, ca yeehuatl inin Anguel
techpixtinemi in ticècēme, cècē Angel techpixtinemi, yuhquīma
tocalpixcauh [al margen: [Lo]s Idolos de
l[os] Indios erā ellos hōbres dellos Demo[ni]os, y en to[d]os adoraua
al Demonio.] techmaq^xtitinemi, in yhuicpa intlacatecolotl, yèhica ca in ìcuac,
ytla cualli anquilnamiqui yectlalnamiquiliztli, in amoyollo ittic anquinemittia,
intla itlà tlein cualli, yectli anquelehuia, in ytlayecoltilocatzin Dios, yhuā
inic anquimahuizpiazque in iteotenahuatiltzin, ca ytechpatzinco huitz in Angel,
in amechpixtinemi, auh in ìcuac anquichihua, miectlamantli yectlachihualli,
inic amechno notza amittic, cenca huel mopàpaquiltia in Angel, ipapaquiliztica
yxpantzinco in Dios, quimonextilia, in ixquich amoyectlachihual, yhuan ompa
ixpantzinco amopampa qui motlatlauhtilia, yèhica cenca
monequianquimomahuiztililizque, anquimotlaçòtilizque, i ceceyàca Angel in
amechmopielia, yhuan momoztlaye anquimotlatlauhtilizque, inic cenca
amechmocuitlahuiz, amechmopieliz, amechmomaquixtiliz, in yhuicpa in
tlacatecolotl, inic àmo ytlà tlen ic amechtoliniz, tlàtlacoltica amechtepèxihuiz,
inic itlà tlen amechaitiz.................
.........................