Information  Télécharger / Telecargar

NICAN OMPEHVA, NICANTZINTI, IN TLATOLpehualiztli, in tlàtoltzintiliztli, in itechpa tlàtoa in iximachocatzin, in ycel Teotl Dios, inic mochicahuacaneltocaz: inic Teotl, yhuan inic oquichtli, motenehua tlaneltoquiliz amoxtli, yhuan inic macicacaquiz, in izquitlamantli, nican icuiliuhtoc, in ytechcopa teotlaneltoquiliztli.

HÆC Est autem vita ӕterna ve cognoscant te solum Deum verŭ, V quem misisti Iesū Christum.

[al margen: Ioan C. 17=]

Ioan. 17. Cap. In Teotlaneltoquiliztemachtilli, yca itepalehuilitzī Totecuiyo Dios, (nican niquicuiloz, nictecpanaz) ca yc nicpehualtia nicnelhuayotia, in tlàtolli, yeonoconteneuh in àmo çā aca oconitto in huel yhuiyotzin, y tlàtoltzin in itlaçopiltzin Dios, Totecuiyo Iesu Christo totemaquixticatzin, ynoquihualmihuali ynitlaçoTàtzin nican Tlalticpac, inic techmiximachtiliz, in ycel Teotl Dios, in çan yceltzin, neltoconi, neteotiloni, auh ynic çan tlacemmanaliztica, quimomahuiztililiaya in ytlaçoTa tzin, àmo quimotencahuiliaya, ynimahuiztililocatzin, inic ceppa ytlayectenehuayantzinco, ytlamahuiztililiayantzinco, quimoyectenehuili, quimittauhcayotili, quimotlatlauhtili, ynimahuiztlaçoTàtzin, quimolhuili. Hęc est autem Vc. inic monahuacuepa monahuayttoa, ca quittoznequi. Nottatzine in cemìcac yoliliztli, in cemìcac nemiliztli, ca yehuatl inic mitzmixicachilizque in çan moceltzin, huelnelli ti Teotl Dios, yhuan inic yximachoz inoticualmihuali in motlaço Piltzin Iesu Christo, ytech inin icenquizcamahuiz teotlàtoltzin totlaçotemaquixtzin Iesu Christo, huel neci huel motta, ca inic huel iyoca iximachoz, in ycel Teotl Dios, monequi no iximachoz in toTemaquixticatzin, ipampa ca inixquich tlachihuali in nohuian Cemanahuac mani, àmo yuh quiteiximachtia, in ycel Teotl Dios, in yuh yehuatzin totemaquixticatzin, quimoteiximachtilia, ca in tlanel miequintin tlamàtinime itech iniyeliz, yhuan itlamanitiliz, in cemanahuatl oquittaque yhuan oquiximatq^, in ca çā ce in tlatzintile, tlapehualtile, in cemanahuac, ca ça yceltzin in Teotl in mochi oquimochihuili, oquimoyocolili, yece in quenamicatzintli, in quenin iyoca iyelitzin, niman ayac ytech in cemanahuatl, yhuan in mochi tlachi hualli, quemman oconittac? inic omonec, in Totecuiyo Dios quihualmihualiz in itlaçoPiltzin in çan yceltzin quimiximachilia, inic techmiximachtiliz, auh in ayamo onacia in cahuitl inic motlalticpacquixtiquiuh in Dios itlaço Piltzin, achto quinmocaquiltili quimottitili inihualalilitzin, in tlaçotzitzihuan in qualtin yectin Tetahuan, iniuh inomàtzinco in Totemaquixtìcatzin Iesu Christo quimittalhui, itechpa in huei tlaneltocani, tlaneltoquiliztetàtzin ytoca Abraham, quimittalhui. Abraham exultauit vt videret diem meum, V vidit V gauisus est. q. n. In Abraham ca huel quimicolti oquelehui, inic quittaz in nonenacayotilizcahuitzin, auh oquiachtopa ittac, oniquìtiti, ic cenca omoyollali, cēca omopaccatlamachti, ica inin yteoyhiyotzin To temaquixticatzin, huel neci in quenin ayamo hualmohuicaya, achto oquimonèmachtili inihualalilitzin, inicniuhtzin Abraham, auh itechpa in Abraham oquimocuilique oquimanilique, oquimomachtique, in occequintin cualtin Tetàhuan, in ichielpantzinco Totemaquixticatzin omone mitìque, auh teoamoxpan quicuiloteuhque quitlalitiaque, inihualalilitzin. Auh macihui ica in otenehualoc yhuan oiximachoc, in itlaçoPiltzin Dios, totemaquixtìcatzin, yece caamo [2=] huel iyoca ic oiximachtiloc ipampa ca iniuhqui, y cuac aca çan itenehualoca, yyttoloca ticcaqui, macihui, ic tiximachtilò, yece àmo huel iyoca iximacho ca quin ìcuac in yeotiquittaque in ixayac in itlachializ, yhuan ticcaqui initlàtol, huel iximacho, huel mochintin quixaxilia, çan no yuhqui in Dios in itlaçoPiltzin, ca in tlanel ytlaçotzitzihuan, in yectin Tetahuan, in imachtopa tlachializtica oquimiximachilìque, in yuh quimìttalhuia in San Pablo, ca çan huecapa in quimottilìque, quimotlàpalhuique. Alonge aspicientes V salutantes. Auh macihui in oquicacque, yhuan huecapa quimottilìque in oquittotiaque, yhuan oquicuilotiaque, yece caamo huel ic iyoca oiximachoc in Dios itlaçopiltzin, àmo no yc mochintin oquimiximachilìque, yxquich yca in omottac ytlaçoxayacatzin, yn ìcuac omotlalticpac quixtico, yequene ìcuac mochintin tlaca huel oquimiximachiliq^, inic yixtzinco icpactzinco, otlachixque, auh in quenin yxayacatitech, itlachializtitech, aca huel yximacho, no yuhqui huel oiximachoc in Dios itlaçoPiltzin, in ìcuac totlacapòtzin omochiuhtzino, auh otechmòttitili, in itlaçoxayatzin, auh tohuan yuhqui ymixpan monextìtzinoco inixquichtin tlaca, auh huel itenticatzinco, inenepilticatzinco, quinmononochili quinmomachtili, in tlalticpac tlaca, in yuh quimittalhuia in San Matheo. Et aperiens os suŭ docebat eos dicens. q. n. Cahuel oquimotlapolhui initentzin, huel oquimohuihuixalhui in itlaçocenquizcanenepiltzin, inic huel icamacpatzinco quiz, inic oquinmomachtili in tlalticpac tlaca, in ymelahuacatlàtoltzin. Ca yenelli ic otechmochihuili ic otechmoyocolili, in toteyocoxcatzin in ixquich yhueli, ca yehuatl inic tictiximachilizque, auh ca huel omonec in huel yehuatzin techmiximachtiliz in itlaçoPiltzin, in çan yceltzin huel quimiximachilia, auh in iximachocatzin in ycel Teotl Dios, ca tlaneltoquiliztica mixaxilia, màcicamatti, yehica cenca techonnequi, in huel tictoneltoquitizque, in totlaçomahuiztemaquixticatzī Iesu Christo, ca yuh otechmonahuatili in ytlaçoTatzin, in ìcuac otechmiximachtili, in ytlaçoPiltzin, yniuh techmopohuililia, in inemiliztlàcuilocatzin San Matheo, quimittalhuia. Ca in totemaquixticatzin quinmonochili in itlamachtiltzitzihuan, San Pedro yhuan Santiago: no yhuan in iteicauh San Ioan, auh imeixtin quimohuiquili cecni tepeticpac itocayocan Tabor, [al margen: Para la Trans[fi]guracion] auh ompa imixpan quimonextili, quimopantlaxili, initeotlanextzin, in iteomahuiçotzin, yn ytlàtocatleyotzin, auh inic cenca otlanextì in ytlaçoxayacatzinca yuhqui in Tonatiuh omopepetlaquilti, yuhquimmàTonallanextlamatiloltic, omocuep in ytlaçomahuiznaca yotzin, auh inic oiztaz in ytlatquitzin, ynic iztac omocuep in ytlaçotlaquetzin, ca yuhqui y ceppayahuitl, auh yuhquimmà, Tonallanexpepetlaquilo ic omonexti, niman yè ipantzinco, màcaçan teocuitlaquachcalli, ohualçouhtimoman, centlamantli mixtli, cenca chipahuac, auh niman mixtitlan ohualmonahuatili hualmotlàtoltìtzino in Dios teTàtzin, quinhualmonochili yn oncan catca, quinmolhui li. [al margen: A este punto boi.] Hic est filius meus dilectus inquo mihi bene complacui, ipsum audi te q. n. Cayehuatzin in, yn notlaçopiltzin in cenca onechmohuellamachtili, mahuel xiccaquican, xicanacan, xiccuican, in yhiyotzin ytlàtoltzin, ò ca yuhquiin inic otechmiximachtili in Dios teTàtzin, yn ytlaçopiltzin, auh oncan techmotlacuauhnahuatili, inic ticcaquizque, in ytlàtoltzin in yhiyotzin, ticnacaztemazque, ipampa ca in tlaneltoquiliztli ca ytech totlacaquia, tonacaztitech ontzinti, yuh oqui mittalhui in huey tlaçotemachtiani S. Pablotzin. Fides exauditu aiditus autem per verbum Christi. q. n. Techmòtitilia ca in teotlaneltoquiliztli ytech in totlacaquia, ontzinti, ompehua, ipampa ca inic oncan onàci, inic oncan monacaztema, in yhiyotzin Totecuiyo Iesu Christo, yuhquimà iyohuitzī mochihua in iteotlàtoltzin, inic toyollotitech ontemo, auh ytech in totlacayolicayo, in tanimā, onàci, motlalia, ca inq^nin totlacual in quiyolitia quinemitia totlalnacayo, achtopa ticcamacui, auh çatepan toyollo ixco onàci ontemò, ic oncan toyolca tonenca mochihua. Çan no yuhqui yn iteohiyotzin [3=] Totecuiyo Dios, achto ticcaqui, ticnacaztema, auh inic ytech in totlacaquia oncalaqui, nimā itic in toyolia in totlacayolicayo, ontemo, yc iyolca inēca mochihua, ca yuh oquimittalhui in Totemaquixticatzin. Non in solo pane viuit homo sed omni verb q^ procedit de ore Dei q. n. Caàmo çan ix quich tlaxcaltica in nemohua ànoce tlaqualtica yoli in tlal ticpac tlacatl, ca ye oc cenca oc hualca ic yolli yn ixquich tlàtolli in ycamacpatzinco hualehua in Dios, yehìca in huellaneltocani San Pablo quimittalhuia. Iustus ex fide vinit. In yec tlaneltocanì, ca tlaneltoquiliztia yolli nemì, in yemochi o moteneuh in omìtto huel techittitia ca in tocemìcacyoliliço, ytech tzinti, ytech pehua, in teotlaneltoquiliztli, in tocemìcacyoliliz, in yuh inomàtzinco ytlaçoPiltzin Dios, otechmomachtilico, otechmottitilico, ca yuh quimittalhuitehuac ic çan ye no yehuatzin San Pablo. Multi fariam multis que modis olim Deus loquens patribus in Prophetis nouissimè diebus istis locutus est nobis in filio. Ca miectlamantitica, huel tlatlamancaquiztica, in ytlàtoltzin Totecuiyo Dios, inic yenechca quīmononochili quīmoyollalili in toTàhuan in Tachtotzitzihuan, in ìcuac quinmotentìtzino, quinmonenepiltìtzino, in i achtotlachixcahuan, in tlaçomahuizProphetasme, çā in axcā tonemilizcahuipā techmonochili, yece intlatzacan techmoyollalili techmomachtili, ytentica, inenepiltica, yteyolitiliztlàtoltica, in yehuatzin huel ytlaçoPiltzin, auh inic huel teyoliti, huel teizcali: in ymahuiztlàtoltzin, ca huel oquimomachilti, oquimomahuiçalhui, in yehuatzin ypatilotzin y tlàtocaxiptlatzin, nican tlalticpac San Pedro, inic conmolhuili Verba vitӕ ӕternę habes. Totecoyoè, ca ticmopielia, motetzinco ehua, in cemiccacayolilizyhiyotl. Auh in axcan mahuelxiquitta, xic itztimotlali in titlalticpac tlacatl, ca intla yeihui inomatzinco in moTeouh motlatòcauh in omitzchiuh in omitzima, Dios ytlaçoPiltzin cemìcac yoliliztlatolecatzintli, omitzmomachtilico, omitzmozcalilico teoyotica omitzmotlanextililico, quenin cenca huel monequi in ticcuiz ticanaz, ticneltocaz in iyoliliztlatoltzin ynin mahuiçauhcatemachtiani, in cenca te yollali, teyolquima, teyollanexti, cenca neltoconi, huel celiloni ypampa ca huel cemìcac neltiliztli in yhiyotzin in itlàtoltzin, in manel çacencamatl niman ahuel polihui, àmo no huel polihuiz, ipampa ca cenquizca neltiliztli, moch nel tiz. Auh in aquin àmo quimoneltoquitiz quimotlacamachiltiz, ocel ytlahueliltic, in yollopoliuhcapol, yollonacaztzatza, yollotetic, ca yhuictzinco, icpactzinco, ehua in yteyocoxcatzin, ytlàtòcatzin, in çan yceltzin tlacamachoni, neltocconi, in ixlantzinco ayac huel tlacuepaz in niman àmo cuepililoni, in tlaaca huey tlàtocapillatoani, mahuiztililoni, tlacamachoni, in yuhqui yehuatzin teoyotica teopixca tlàtohuani s[an]to Padre, ànoce yehuatzin Rey Dō Felipe, ànoce aca occe mahuiztictlacatl, itla mitzonilhui, huel quinelìtto, huel quineltili, in tlein mitzcaquiltia, intlacamo xic neltoca, cuix àmo huel ticteopohuaz, tichueipoaz? auh huel yolloquimil aquen tlàtani, ypan timachoz? yhuan huel cenca tipinauhtiloz, no titlatzacuiltiloz, auh intla yuh tic mochihuiliz, in tlacamo ticmoneltoquitiz, in tlacamo ticcuiz, ticanaz, in yhiyotzin y teotlàtoltzin, in Dios, in ytla çoPiltzin Toteouh Totlàtòcatzin, cemmelahuacatlaneltiliani, huel neltilice, huel machice quimonalquizcacenmachitia, in pani ca, yhuan in tlani teittic yhuan in tlaixpā, quenoque tiyolmicqui, tiyollochico, ti tompox, ti quauhtzōtetlacatl. Ca nimitzmelahuilia ca intlacamo huel cenca ticchicahuacaneltocaz, ini amoxtlaneltoquiliztli, in iz nocō tecpana ytencopatzinco in Dios, in otechmottitilico, niman àhuel timaquixtiloz auh huel ipan timachoz àtetlacamattini, àteicnelilmattini, tipinauhtiloz, in ompa tlayhiyohuiloyan, tleoztocalco, Mictlan. Auh in axcan ma mochitlacatl yuh commatti, ma yuh ye iniyollo ca huel cenca totech monequi, in Teotlaneltoquiliztli, inic tictiximachilizque in ycel Teotl Dios Tlàtoani, ipampa ca in mo chi totlamachiliz, totlamattiliz, totlaiximachiliz, itech onehua in Ttlalticpac tlachihualli, in ittoni, in machoni, auh [4=] in yxquich cacicamatiin toyollia intanima ca Tlalticpac tlachihualtitech, concui, tlalticpacayotitech ontzinti, ca çan yxquich in tiquitta, toconmatti, tiquixaxilia, ticacicamatti inic ynicel Teotl Dios in acan tamachiuhqui, in cenca huellapanahuia, inic huey, inic huecapan, in àmo yttoni, niman àmo huel totlamatiliztica, tictiximachilizque, ipampa ca çan yeyo tiquitta, tiquiximachilizque, ipampa ca çan yeyo tiquitta, tiquiximatti, in tixpan neci in çan tlachihualli, auh ynicel Teotl in Dios caamo ytla tlachihualli, àmo ye in tlalli, àmo ye in atl, àmo ye in ehecatl, àmo no ye in tletl, àmo ye in ylhuicatl, yhuan in yxquich ytech neztoc, cuecueyocatimani, àmo no ye in Tonatiuh, in Metztli, in cicitlaltin, àmo no ye, in yxquich in Cemanahuac, yolli, catca, nemi, onoc, ca in yxquich in, moch tlachihualli, tlayocoxtli, çan huel yceltzin, in ycel Teotl Dios Tlàtohuani, yxquich yhuelitzin in nohuian inic cen Cemanahuac, oquimomahuizchihuili, oquimotlaçoyecyeliztilì, oquimocēquizcayelizmaquili, auh y çacè in mochi ytlachihualtzin, ca niman ayac yneneuhcatzin, niman àtle yuhqui, niman ayac ynamic, yhuihui, y pampa ca moch quimocempanahuilia, huel huèca, hueltlani, in quimocahuilia, yc neci ca çan niman ayac, ca çan niman àtle in nohuian, Cemanahuac, in huel quimelauhcanextiz in iyelitzin, in Totecuiyo Dios, ca çan niman àmo huellachihualtica, ytto, ànoço macho, in huel yximachocatzin. Auh in tehuatin, çan  iyo in tlalticpaccayotl, in tlachihualli, tiquimiximatti, tiquixàxilia, auh quenin tictotilizq^, tictiximachilizque, in tlachihualecatzintli Dios Teotl, in àcan tlanqui, in àcan tamachuiuhqui, in àcan tzō quizqui, inic moch quimocempanahuilia, tel caçan tlachihualli, tlapehualtilli, in àmo ticmelauhcaitta, in àmo ticmelauhcaiximatti, in àmo ticyeliziximati inicca, inic onoc, inic moyoyocahuitica, inic mixcalihuitica, inic cececni monezcayotiya, in Ilhuicac in tlaltp^c in nohuiā cemanahuac, in àmo nohuel tiquitta, àmo nohuel tiquixaxilia, in quexquich inic huey, inic huecapā, in canin aciticate, tlāticate, in quezquipoalmatl inic temachiuhtica, intlacamo huel tiquimacicaitta, in yemochi in omoteneuh, in çan tlanqui polihuini, onca itzintica ypeuhca, y çan tzonquizqui, y çan yçolihuini, auh in mache huel yehuatzin in axcahua, in tlat quihua, in tlachihualecatzintli, quenin oc ye tictiximachilizque, ca cenca huey, cenca huecapan, in atle huel ixtamachiuhca, atle huelixyeecoloca, ca çan niman atle ineneuhca, atle yhuihui, in nohuian inic huel tictiximachilizque. Auh ipampain, quimittalhuia in San Pablo. Non cognouit mŭ dus per sapienti am Deum. Caamo Tlalticpac tlamatiliztica oixi machoc in Totecuiyo Dios, auh inin ca ye titotta, ca ye titiximatti, ca in totlamattia, in totlalnamiquia, in totlaiximatia, in totlachiaya, in tonezcaliaya, caahuelachi, ca nel in yuh yeomomelauhcateneuh, ca no, çan in tixpan mani, tixpan neci huel ticohuicamatti ticohuicaitta, ohuicaneci, auh in axcan ye oticacicaittaque, inic huel omottac, inic huelonez in canaci totlacaquia, totlamatiliz, y çan ytechon tlami, ontzonquiça ytlancayo, ytzonquizcayo, in tlalticpacayotl, yc huel toyollopachihuiz, ca itla oc centlamantli techonnequi, ytech macicacaquiz momelahuacaacicanextiz, in iximachocatzin in ycel Teotl Dios, auh inin ca yehuatl in teotlaneltoquiliztli, in otechmomaquilico in Dios ytlaçopiltzin, auh çan ineixcahuillatoltzin in tetlanextilia, in techiximachtia in quenamìtica, in Toteuh Totlatocauh, in ic techmotlacuauhnahuatilia San Pablo, in huel ticmahuiz cuizque, ticanazque, tictlacamattizque, ticneltocazque, in ytlaçoteoihiyotzin, in ineltococatzin, in niman atle ylotiz, atle mocahuaz, ca quimittalhuia in San Pablo. In captiuitatĕ redigentes omnem intelectum in obsequium Christi. Ca yuhquimma anquitlacocuepazque, anquitlacochihuazque, in mochi amo tlacaquia, inic anquimocuitizque, inic anquicelizque anquitlacamattizque, in yneltococatzin, yhuan in ytlacamachocatzin, in Totecuiyo Iesu Christo, yçan ye noyehuatzin oquimolhuili inipatilotzin San Pedro. Ca nimā ahuel tlalticpac tlamatiliztica, teittitiloz in itleyotzin in ìquac quin motlàtlanili [5=] quinmolhuili in ytlàmachtiltzitzihuan. Quĕ dicunt homines esse filium hominis. In tlalticpac tlaca, ac ypan nechmatti, quen nìttolo in nehuatl in niconetzin tlaçomahuiz ichpochtli, niman oquimonanquililique, quimolhuilìque, Totecuiyoe in cequintin quìtoa ca tèhuatzin ti S. Iuan Baptista, occequintin quìtoa catèhuatzin ti Propheta Elias, occequintin yc mitzmotlànehuilia, ca ypan mitzmomachil tia in Propheta Hieremias ànoço ceme yehuantin, iniProphetahuā in ytlaçòhuā Dios, auh niman oquimmolhuili in Totecuiyo Iesu Christo, in amèhuantin ac ypan annechmat ti, quen annechitta? ànoço ac ypan nipohui, in yuh ammomàti, niman oquimonanquilili San Pedro, quimolhuili ca tèhuatzin in ti Christo, in titlaçoPiltzin Dios, cemìcac moyollitia monemitia. Auh niman ìcuac in Totecuiyo Iesu Christo, oquimonanquilili, quimolhuilìtzino, quēmach huel tèhuatl, ca cemìcac ticentlamachtiloz, ca omocnopiltic in ti Pedro, ca ipampa in niximachoca, oticteneuh, ca nimā ayac naca yuhqui, ayac teeço, tetlapallo, ayac tlalticpac tlacatl omitzittiti, omitznextili, ca çan huel yehuatzin, in no tlaçoTàtzin Ilhuicac moetzinotica, yca inin ytlaçotlàtoltzin, totemaquixtìcatzin Iesu Christo, huel otechmottitili ca in yximachocatzin, in yehuatzin, yhuan ytlaçoTàtzin, ca Ilhuicac ohualeuh ca in aquiq^ tlaltp^c tlamattiliztica, oquinecque, omotlàpaloque, inic quixaxilizque, quimixima chilizque, y çan teotlaneltoquiliztica momatti, miximatti, huel omotlayohuayantlalìque, mixtecomac omaquiq^, ynic oquinteomatque, in tlachihualtin, oquimoteotìque in Tonatiuh, in Metztli, in cicitlaltin, in tletl, tlatzini yhcoyoca? nantli, tàtli, ypan quimattia, huehueteotl quintocayotiaya, yuh quichihuaya in amottàhuā, in amocolhuan, in amo cihuan, yninnetlapololtilizpan, no quimoteotiaya, in atl, in tlali, in tecantoton, in eecatl, in tetl in quahuitl, in tepetl, in hoztotl, in totome, in tecolotl, in chicuatli, in ma nenenqui, in yoyolipipil, moch quimotetzahuiaya, no yhuā in tlalan mochihua, ànoce in quauhtitech mopiloa, in mocua, in mi, in mopaloa, yhuan huel oc ixachi tlapictli moch inenahualtiaya omochiuh in tlacatecolotl in çan tlapic omoteotlapiquiaya, inic oquimoteotìque, auh in quexquich yc otlatoliniaya, inic otlaixpolohuaya, huel itech motta, in ocnepa in oc ye nechca, inintlateotoquilizpan in amotàhuan huehuetque, in àmo çan quenami yc oquimahuilquixti, oquinxixipeuh, oquinyollocua, oquintzotzopazhui oquimezquixti, oquintetepexihui, auh in axcan otlaçotic otlacauhtzino in ytlaçoyollotzin Dios in totlaçotemaquixtìcatzin Iesu Christo ytlaçopiltzin Dios Tetàtzin, totetlaçotlacatzin, totemalhuicatzin, ca nel in tlacamo yehuatzin tohuic moquetzinoani, ha yhiyoyahue, q^n tiezquia, q^n tinemini in axcan, cuix cana qualcā, ca çā immac tipòpolihuìzquia in toyaohuā. Ca itechpa inin, yhuā in yemochi, yhuā in yxquich tetolini, teamamani techichinatzani, otechmomaquixtili, yhuā otechmotlanextilili, otech mixtomili, in y techpa, in tohuicanaqui tetlayohuayanaqui, auh inī tohuey ycneliloca, tohuey tlaocolica, in axcā inic anmachtìlo, in y pan inin amoxtli melahuacatlatolpā onamechtecpanili inic mochitlacatl càcicacaquiz, ca icamacpatzīco oquiz, huel ye huatzin oquimittalhui, in Totecuiyo Iesu Xp^p, in ìcuac nican tlaltp^c omonemiltìtzinoco, in yuh itechpatzinco quimi ttalhuia S. Iuan Euangelista. Sic enim Deus dilexit mundum vt filium suum vnigenitum daret vt omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam ӕternam. q. n. Inic Dios oquimmotlaçòtili in tlalticpac tlaca, caamo çan quenami ca oquīmomaquili, oquī monemactili in ycel cemìcacaPiltzin, inic quimoneltoquitizque in yxquichtin, àmopolihuizque, çan ye maquiçazq^, quinemactizque in cemìcac yolliliztli, inic, ca yenelli in quimittalhuia, ca cenca huey in totlaocoliloca omochiuh ca çā nimanaoctle yuhqui, caatle inamic, caatle ineneuhca, àtlè çaye huel càciz, ca huel moch quipanahuia, in tlalticpac in Ilhuicac onca, ca huel moch quicentzompanahuia, inic cēca huel otechmocnelili, inic otechmotlaocolilitzin, inic otechmotlaçòtili, ypampa ca huel yehuatzin, cahuel inomàtzinco [6=] in totlaocoliloca, tocneliloca, tonemactzin omochiuhtzino inic otechmomaquixtilico, auh in axcan ma cenca tic tocnelilmachitican, ma huel tictomelauhcaneltoquitican, ma ticmahuiz caquican, ma tictlaçomahuizcelican, in teotlaneltoquiliztli in nican nocontecpancapoaz, ca oncan toyollopachihuiz oncan ticmattizque, in yzquitlamantli inel tococatzin Dios, yc techmòtlatoctilico, yc techmoquechililico in Ilhuicac òtli, inic topan neltiz in ytetlaçotlaliztlà toltzin, in ytlatenehualtzin, in ytechpa in tonemaquixtiliz, ma ceceyaca xictepotztocacan, in cecentetl izhuatl oncā anquittazq^ in amixtlamachtiloca, in amonemaquixtiliztica amoneyollaliliztica, amochipahuacanemiliztica onictecpā, auh no xicacicamàticā, in quimittalhuitzinoa, S. Iuā. Nemo scit quis sit filius nisipater V quis sit pater nisi filus V cui vol uerit filius reuelare. Amo ximomattican, ca in y acicaiximachoca in Dios huel tictacicaiximachtizquia intlacamo huel yehuatzin ynomàtzinco otechmonextiliani, (q. n.) nimā ayac quimàtti in aquin y Piltzin Dios, ypampa ca çan huel yceltzin in ytlaçoTàtzin, huel quimiximachilia, àmo no yac quimatti in aquin Dios Tetàtzin, ypampa ca çan yceltzin in ytlaçoPiltzin, huel quimiximachilia, yhuan in a quin quimonequiltiz, in tePiltzin quimiximachtiliz. Nican huel neci motta, in ca niman ayac huel quimiximachiliz in ycel Teotl Dios, intlacamo yehuatzin, ytlaçoPiltzin, quimiximachtiliz yhuā quimotitiliz, ipampa ca yeppa ycemìcacatequitzin in Dios ytlaçoPiltzin, yehica in quenin, tehuantin totlàtoltica, ticteititia, yhuan tictecaquiltia, ticteiximachtia, in ixquich ticmatti, çan no yuhqui in Totecuiyo Iesu Xp^o itlaçoPiltzin Dios, inic ytlàtoltzin Dios Tetàtzin oquimotecaquiltili, oquimoteiximachtili in itlaçotàtzin, inic neltitihuitz in itlàtoltzin S. Iuā. Verbum caro factum est V habit auit in nobis. quitoznequi, In ytlamattilitzin, in ytlàtoltzī Dios Tetàtzī, ca omonacayotìtzinoco, auh totlā omonexiti, ca in yuh totlàtol ycuac tictēquixtia, ycaquiztica in tozqui tonahuatiliz, yuhquīma ic hualmiliuhtiuh no yuhqui in Dios ytlaçoPiltzin, in ytlàtoltzin Tetàtzin moteneuhtzinoa, tonacayotitech ohualmonextìtzino, yuhquimà omotlacanacayoquimilòtzino, inic techmotititzinoa otechmiximachtili, yniuh moetzinotìca in ycel Teotl inic cetilice, yhuan inic eytilice, no yhuan in ixquich ytechpa tzinco machizti, yniuh ymonecyan, yhuetzian motenehuaz in quenin otechmottitili in yzquitlamantli in ytetzinco pouhtica, yhuan otechmonextilili, ca ytlanextzin, yhuan ytonameyotzin moteneuhtzīnoa, yehica ca in yuh yehuatl in tlanextli huel tetlanextilia, huel tetlahuilia, huel tetlaittitia, huel tetlaiximachtia, huel pani, huellanezçan quitetlalilia, quitenextilia, inic huel ytto, huel yximacho, in tiquitta, in tiquiximatti, in tiuhque in tīquenamìque, çan no yuhqui in ytlaçoPiltzin Dios, huel pani, huellanezçan oquimotlalilitzino, in yximachocatzin, in teocetiliztli, in quenin teocetitica, yhuan eititica, canel Ilhuicacayo, auh ayac ompa otechmopohuililico, çan huel yceltzin, in ytlaço Piltzin Dios, inic huel ticacicaneltocazque, tictotlacamachiltizque, tichuelcaquizque in ytlàtoltzin, yuhquima Ilhui cac tlanextli motetlanextililia, in tlayoayan, mixtecomac, in campa tlàtlacoltica otitlaçaloque, in yuh quimittalhuia San Ioan. Erat lux vera, quӕ illuminat omnem hominem venieniem in hunc Mundum. Ca yehuatzin, in neltiliztlanextli, in quinmotlanextililia, in quinmotlahuililia, in yxquich tlacatl, in nican tlalticpac, yhuan in tlacatiquiuh.

Cēca huel amotechmonequi in annotlaçopilhuā, huel amitz timotlalizq^, amixtoçozque, inic ancàcicamattizq^ in yzquitlamantli nicā ycuiliuhtoc, in ytechcopa in tohueytlanelto quiliz, inic ticchicahuacaneltocazque, in ycel Teotl Dios, yhuā in izquitlamātli ytètzīco pouhtica, inic ammaquixti lozque, ma huel yuhqui in amotlacualipan xicmattican, in ammachtilò, ypan inin amoxtli, cayc quimonequiltiz in Dios, huel amechmoyollotiliz, amechmotlachialtiliz inic huel ancacicamattizque, anquineltilizque inic çatepan amechmohuiquiliz in Totecuiyo Dios, in ompa Ilhuicatlitic.

[7=]

AVH Inic huel amixtlamattizque, ma huel xicmomachiltican notlaçopilhuane, yc pachihuiz in amoyollo ca huel toceyollocacopa ycatzinco in Dios, ic tamechtotlaçotillia, inic momoztlatica tiq^lehuia, in amomaquixtiloca, auh xiquilnamiquican, ca in ìcuac yancuican ohualmohui caque, in teopixque, in ompa Castilla, quexquich tlayhiyohuiliztli neamanaliztli, mayanaliztli, oquiyhiyohuique, in otlica, inic cenca huel amechteocihuiaya, inic Ilhuicac quinhuicaznequi in amanima. Oquimomachitìq^ in amonahuatlàtol, yhuan ixquich nepapan tlàtholli, inic an moyauh toq^ Nueua España. Amonemaquixtilizpan oquimocopinilìq^ in mochi teotlàtolli, amonahuatlàtolcopa, ynic anquihuel caquizque in ytlatlauhtilocatzin Dios, inic haocmo Latin tlàtolli yc amoteochihuazque, yniuh ancequintin anquimà ti, Pater noster qui es in cęlis Aue Maria gracia plena. Credo in Deum Patrem. Salue Regina mater misericordię. Mochi inon teotlàtolli in tlacamo anquicaqui, tlein ypan anquittoa, quenanquimattizque tlein anquimìtlanililia in Dios, in ìcuac mittoa, Totàtzine in Ilhuicac timoetztica. In tla Latincopa tlàtolli anquittoa. Quen anquimatizq^ tlein ic anquimotlàpalhuia Tlàtocacihuapilli, in ìcuac anquittoa Santa Mariaè ma ximopaquiltìtite, in tlacamo amo tlàtolcopa anquittozque, auh in achi ohuitica, quen anquimattizque in tlein yc anquimoneltoquittizque in Dios, in tlacamo anquimatti in Nicnoneltoquitia in Dios Tetàtzin, ca yemieccan icuiliuhtoc, yhuan ye miectlacatl quimatti, maxicmomachtican in amotlàtolcopa, auh xiccahuacan in Latintlàtolli, ca huel miec ytech catqui in amo çan quexquich, àmo çan quenami in toptli petlacalli, techmottitilia in Dios, tixtlamachtiloca, in cemìcac totechmonequi, inic huel toyollo pachihuiz in ytechcopa in tlaneltoquiliztli, yhuan inic ancommatizque, yc pachihuiz in amoyollo, ca cenca huey pàpaquiliztli, Ilhuicac netlamachtilli, techmotlauhtiliz in Dios, in ompa ytlàtocachantzinco Ilhuicac, in huel cenca totech monequi, auh çatepan in ìcuac ye oamoyollopachiuh, ye oanquimomachiltìque in izquitla mantli anmachtilo cenca tlaçòtli, chalchihuitl, ipan anqui mattizque centzompa quipanahuiz, in Ilhuicac cicitlaltin, coztic teocuitlatl, yhuan iztac yc tlachiuhtli, itech çaliuhtica nepapan tlaçotetl, chalchihuitl, quetzalitztli, atlan tetl yhuā in izquitlamantli nican toconmahuiçoa tlalticpac.

¶ Ye namechilhuiznequi tlatlatlauhtiliztica, ma cenca xichuelcaquican, in notlàtol, yhuan xicmocuitlahuican, in yc huel amocenyolloica an càcicacaquizque, canel ytlaçotlàtoltzin in Dios. Yhuan cahuel yehuatzin techmonahuatilia inic tamechilhuizque, (timochintin ti teopixque, ti temachtianime) ca ye amechmopiltzintia in Dios, in necua tequiliztica, ic amechmomaquiliz in Ilhuicac necuiltonolli, in àmo yttoloni, caconi quitzquiloni.

¶ Auh huel achto xicmattican, ca inic anquicnopilhuizque in ixquich in omitto cemìcac necuiltonolli, monequi anquimattizque centlamantli toptli, petlacalli, in ayc oqui cacque, in amottàhuā, in amocolhuan, in huehuetque, in omìmicque, in ayamo impan oacico, in yneltococatzī Dios [al margen: Dios es vno so[l]o, criador y [s]eñor, de todas [l]as cosas.] Auh tlaxiccactimotlalicā. Ca in Tloque nahuaq^ Dios Teotl Cemanahuac Tlàtoani in Ilhuicac yhuan Tlalticpac, in ytta loni, yhuan in amo yttaloni, ixquich yhuelitzin, canel yehuatzin çan yceltzin oquimochihuili, oquimoyocolili, oqui mocencahuili, in nepapan tlachihuali, ca toteyocoxcatzin, çan ytlanequilizticatzinco, çan cencamattica, auh intla quimonequiltiz oc no cencamattica quimoxixitiniliz, inic mochihecatocoz, auh occentetl yancuic quimochihuilitzinoz canel ixquich yhuelitzī, auh oquimmoyeyantili initlachihualtzitzihuan, [al margen: El primer lugar de los que Dios crio es el Cielo.] inic centetl yeyantli, in motenehua Ilhuicac, auh inin yeyantli tentica in cemìcac pàpaquilìztli necuiltonoliztli, necentlamachtiliztli, àmo çan tamachiuhqui,in ompa àtletlein tlatequipachoa, teamanà in àço cocoliztli, mayanaliztli, ciahuiztli, àmo itla tetlaocolti, àço ycnotlacayotl, ànoço cecuiztli, totonilotl, àtle tlen tlamàcihuia in ompa, çan moch ààhuiliztli, auh ompa hui initetlaecoltìcahuan, [8=] itetlaçotlacahuan in Dios, in cuallachihualiztica oquimotlaecoltilique in ìcuac nican tlalticpac onenq^, auh no ompa anyazque in tla yuh anmahuizcanemizque, cuallachihualiztica, yhuan anquimahuizpiazque in iteotenahuatiltzin. [al margen: El segundo es el Infier[no].] Auh occentetl yeyantli oquimochihuili, cenca temàmauhtican, huel tlalli yttic, tlanicopa, ca yehuatl in Mictlā in ompa huico in imanima in àcualti tlaca, tlateotocanime, yhuan in tlaneltoquiliztica motzotzona, yhuan in àcualtin Christianome, in àmo quimotlacamachiltia in Dios, àmo quimotlaçotilia, quimàcicapielia in iteotenahuatiltzin, auh inīyeyantli, tentica in ixquich àmo cualli, in tetolini, tetequipacho teamanani, in oncan ca huel huey tletl, huel huèca yauh in itlemiahuayo, in quinchichinoa, in imanima in àcualtin tlaca, in ompa tzauhcticate, huellapanahuia in intlayhiyohuiliz, in inetequipachol, ic oncan cemìcac tlayhiyohuiltilozque, chichinatzalozque, motolinizque, cemìcac oncan teocihuizque, [al margen: Para causa[r] terror porque es lo que le[s] nueue à pen[i]tencia por cosas materiales.] hamiquizq^ oncan quihiyohuizque cecuiztli, itztiliztli auh oncan tepuzàpazco quimōtlaçazque tleocotzotica quimonyuhcxitizque, quimpahuacizque in tlatlacatecollo, temetzatica, chapopòtica, tlequiquiz tlaltica, auh in quemanian quintlehuatzazquetlemiahuatitlan tepuzhuitzoctica, quihualçoço in anima, yhuan oc cēca miectlamantli tlayhiyohuiliztli, in àmo tenehualoni, yt toloni, inic quintlatzacuiltia auh in occenca temàmauhti ca inixquich netequipacholli in quiyhiyohuia, inic tlatzacuiltillo ayctlamiz tzonquiçaz, ca ye ic cēmayan oncan in yeyan innetlaliayan yez, ayc tepitzincaxahuaz, maachi on mocehuizque, in manel çan achitzin. Auh in ochuellapana huia quintequipachoa, ca in ytlalnamiquiliz, ye quimatti, ca in aquicque ompa yazque in Mictlan, aoquic quimòtilizque in ytlaçoxayacatzin Dios, auh aoquic cepa hualquiçaz que, inic monemilizcuepazque tlamàcehuazque tlalticpac, inic cemìcac chocazque elcicihuizque motequipachòtiezque canel huel cenca huey netequipacholiztli, neamana liztli in itech ca, huel huey tetzahuitl in ipan mochihuaz inic cemicac oncan tlatlatiezque, aocmo tle ytzonquica in innetequipachol, auh àmo çan quezquintin ompa catte, cahuel yxachin in ompa cate in axcan: mochintin in amocolhuan, in amocihuan, in tlateotoquilizpan omictehuaque in àmo omocuatequique, yhuan mochintin in tlateotoquilizpan omìmicque, in nohuian cemanahuac tlalticpac, in Morostin, Iudiome, Hereges, in tlaneltoquiliztica motzotzonaya, no yhuan miequintin Christianome, in yecualnemilizpan oquìtlacòque, in yteotenahuatiltzin Dios, in àmo huel oquipixque, çan tlahuelilocanemilizpan onenque, auh çan no yuh amopan mochihuaz, in tlacamo ammotlacahualtizq^, anmahuizcanemizq^ in ipā ychihualoca nepapā cuallachihualli, yhuan ancàcicapiazque in ytlanahuatiltzin Santa Iglesia, yc teoyotica amicniuhtzitzihuan ammochihuazq^ in Dios, inic chipahualiztica, nepechtequiliztica, tlateoma ttiliztica anquimotlaecoltilizque, inic monequi anquimoc nelilmachittizque, in Dios Teotl, canel cenca huey, in yteic nelilitzin inic oamechmocnelili, nican oamechhualmotitlanilili teopixque, auh in tlamatinime oamechtlachialtico, oamechmachtico, in izquitlamantli amotech monequī, inic teoyotica amixtlamatizque, yc ammaquixtilozque, àmo Mictlan antlaçalozque, çan huel anquicenmattizque, in òmelactli in Ilhuicac tehuica, inic ompa ammocentlamach titihui, in ytlàtòcachantzinco in Dios, inic àmo çan nen Mictlan antlaçalozque, yxpopoyotiliztica, yhuan amechmocaquiztililizque, in yxquich in ynetlapololtiliz, in imixpopoyotiliz, in ypan onenque in ye huecauh huehuet que, in otlateotocatiaque. [al margen: Las supersticiones que an quedado à los indios de sus ydolatrias pasadas.] Auh in axcan moch anquicemilcahuazque, in oamotech çaliuhca, in yhuical tlateotoquiliztlachihualli, in axcan oamotechcahuico, in yuhqui in yneltococa in temictli, tecolotl, chicuatli, tapayaxin, ocotochtli, coyotl, in tletl yhcoyoca huehuentzin ypan anquimatti, anquitlalilia octlietequixquitl yuhquima anquitlacualtia, anquittoa àço acame yehuitze tohuayolque, yhuā in ìcuac yancuican tlacatì in pipiltotontin, anquitotonia tlecui [9=] tlecuillan, ancaltia, oncan anquitocamaca, anquitlalilìa, in yahuiltoca, cequintin quiauhtlaça, yca ytlàtol in tlacatecolotl, cequintin ìcuac in quiteca tzohuaztli, inic quintzohuazhuizque in totome, miec tlacatecolo tlàtolli oncan anquittoa, cequintin quì in peyotl, noço quiteitia, ynic ytla quimàttizq^, cequintī òtlica cuauhmaxac quitlalia tetl noço mecatica quipiloa, inic quimattizq^ àço quintlaxima ininamichuā, auh in cequītī, ìcuac in yancuican quitlapana metl oncan quimictia cuanacaton auh in yyezço yc caltia quezçotia im metl, auh cequintin ìcuac in qualo metztli, tzàtzi tlatzitzilica, in cihuatzitzinti otztiticate, quinapaloa metlatl, texolotica quitetehuia, quilmach inic àmo ytlà tlen ytech mochihuaz in piltontli, mochi inin tlacatecollotlàchihualli, ynitech tlaantoc in tlateotoquiliztli, [al margen: No se les puede reprehender ni auisarlo q^ no se les dize, y se les expresa.] oc ixquich yca in huel anquicemilcahuazque, in izquitlamantli onic teneuh, yhuan in occequi tlachihualli, in mecatlapoaliztli, texoxihualiztli, tetlàchihualiztli, huel xicchuicauhcamatti can caniman àhuelancalaquizque in Ilhuicac, ca çan antla melahuazque Mictlan, immanel oanmocuaatequique, anqui mìttatihui in amocolhuan, in ompa tlayhiyohuia in tletexcalco, auh yece oc achi huel hueiyaz in amotlayhiyohuiliz, yehica ca oammachtiloq^, oancuaatequiloque, auh çan amo netlapololtilizttica, oammonòmàhuique inic amo oanquimotlacamachitìque in Dios, àmo oanquimotlaçòtililìque in amoteyocoxcauh, in amoteyollalìcatzin, in huel nelli Dios, nelli Teotl, çanyuhquimmà àtle amotlaacicacaquiliz, àtle ipan anquitta in ytlàçò tlaecoltilocatzin, auh àmo yuh ximomattican àço çan nen tlapic in tamechtocuitlahuia, ta mechmachtia, in tamechtlacahualtia, in tamechcuicuitlahuiltia, in tlein anquichihuazque, in tlein anquitelchihuazque, ca ytencopatzinco in Dios, amopan otechmixquechili, inic tamechtocuitlahuizque teoyotica, auh totlàtlacol mochihuaz, in tla tamexiccahuazque tamechtlatzihuizcahuazq^, ca yc techmotlatzacuiltilitzinoz in Dios, tepampa Mictlan titlaçalozq^. Auh yc tompehua, in itzintica in peuhca tlaneltoquiliztli, yc huel anquimattizque inic anquimiximachilizque, i ça ce huel nelli Dios, anquimoneltoquitizq^, anquimoteotìtzinozq^, anquimotlacamachiltizq^.

[al margen: El tercero lu[g]ar es el Mŭ[d]o, y lo q^ en el [a]y]

¶ Auh in axcan xicmomachiltican notlaçòpilhuane ca huel monequi anquimattizque, cahuel yehuatzin in Dios Teotl tictoteotìtzinoa, ca oquimochihuilitzino, oc ce ic excan yeyantli, auh ca yèhuatl in cemanahuac tlaltp^c, auh on can oquimotlalilìtzino nepapan yoyolli in tlalhuacpan manènenque, totochtin, mamaçà, cocoyò, miztli, ocelotl, cuacuahueque, yhuā in ixquich nepapan yoyollime. Auh in totome inpatlantinemì, yhuan in atitlan, in huey teoapā oquī motlalili in nepapan mimichtin, àmo tlapoaltin inic tlatlamantitoque, auh in cecni oquimochihuilìtzino, ce mahuiz tic xochìcualmilli, tentoc nepapan xochìcualli nepapan xochitl, huellamahuizcan tehiycoltican, tepàpaquiltìcan, ca nel àahuializtlalpan Parayso motenehua, auh çoquitica oq^mochihuili ce tlacatl in quimmaxcatiz nepapā tlachihualtin, in oquimochihuilitzino in Dios, auh ça tepā oquimolpichili, yc oquimochihuilìtzino inianima, yc oyoltihuetz otlachix, ca nel oytech quimotlalilìtzino, [al margen: Crio Dios al hōbre para q^ le amase y le siruesse cō sus tres potencias y 5. Sentidos.] etlamantli huelitiliztli, tlamachiliztli, tlanequiliztli, tlalnamiquiliztli, auh ytech in inacayo oquimotlalilìtzino macuillamachiliztli, tlachializtli, tlacaquiliztli, tlànecuiliztli, tlahuelmachiliztli, tlamatoquiliztli, auh ycochizpan oquimoquixtililìtzino in Dios ce yomìcicuil, auh ytech oquimochihuilìtzino in cihuatl in achto tonan, Eua, inomàtzinco oquimomaquili in Adan achto totà oquimonamicti inic tlatlapilhuizque tlalticpac, auh yc oquimochihuilìtzino, inic quimotlaçòtilizq^, quimotlacamachiltizque cemìcac, inic yehuatzin quīmocui tlahuìtzinoz, quīmopalehuiliz, yhuan in nepapan ypilhuan, auh centlamantli oquīmonahuatilmaquili, in quipiezq^, inic àmo quicuazque in yxochìcuallo, in ytlaaquillo in yoliliz cuahuitl, auh itecuitlahuiliztica in tlacatecollotl, oquicuàque oquimixnamiquilìque in ytlanahuatiltzin Dios auh ca ohualtòtocoque nican tlalticpac, yc oncan otlapihuixque, oquimocuilili [10=] in cualtiliz chipahualizpeuhcayotl, auh neto linizpan nican oticahualoque tlalticpac, intloc in manènē que, in mamaçà, ca nel yuh otitochiuhque, çan inic àmo ti nempolihuizque tlalticpac, inic àmo titlaçalozque Mictlan omonacayotìtzinoco in Dios ytlaçòpiltzin Totecuiyo Iesu Christo, in yuh çatepan ancaquitilozque, nican totloc, omo nemiltìtzinoco omomiquili, otococ, omonòmà izcalìtzino, omotlècahuitzino in Ilhuicac, ymayeccampatzinco omotlalìtzinoto, in ytlaçòtàtzin Dios, imiquilizticatzinco topampa omotlaxtlahuili, oquīmoyolcehuili in ytlaçòtàtzin Dios oquimotlapolhui in Ilhuicac calacohuayan, inic ompa ticalaquizque tèhuantin, otechmocahuilili in itlamachtiltzi tzihuan techmachtizq^, techittitizq^ in Ilhuicac òtli, auh intech otiquizq^ in tèhuā in tamoteopixcahuan, tamechmachtia in Ilhuicac òtli, yhuā in quenin anquimocuitlahuizq^, in ytlaecoltilocatzin Dios, yhuan anquimattizque, ca ça huel yceltzin in Dios, techmomaquilia in tocochca, in toneuhca, in izquitlamantli totechmonequi tlalticpac, auh in ìcuac timiquizque, huel yèhuatzin Sacramentòtica, yca in ytlaçò patiuh in ytlaçòezçotzin, techmohuiquiliz in ytlàtòcachā tzinco, in cāpa catqui nepapan necuiltonolpàpaquiliztli, à hauializtli, in aic tlamiz aic tzonquiçaz, [al margen: Grādeza de la casa de Dios y de su trono.] inōpa ayc micoaz, àtle miquiliztli, àtle cocoliztli, ça cemìcac pàpàquiliztli, aic tihuehuetizq^, in yuh topā mochihua nicā tlaltp^c, huel titel pochnecizq^, huel pepetlacaz in totlachializ, in toxayac, aoc mo cualanizque, màmanazque, ca nel ye quimotztilìticate in ytlaçòxayatzin Dios, ye itlantzinco mehuiltìticate, auh inintecpan cali in oncan mocalotia, cenca tlapanahuia mahuizçòcan inic tlachiuhtli, inic tlacencahuali, teocuitlatica, coztic, iztac, nohuian tètemi chalchihuitl, quetzalitztli nepapan tlaçòtetl, yuhquimma xochitlatlalili, xochimolonqui tlatzetzelolli, ypan pohui ayc huaqui, ayc itlacahuini yçolihuini. Auh no xicmomachiltican ca ompa in ytlàtocachantzinco in Dios, huel miequintin oncā onoque in ytetlaecoltìcahuā, àmo tlapoaltin, ayac huel quimpoaz in ompa quimotlaecoltilìtzinoa in Dios, auh xicmoyollotican, quenamìcan initlacoyahualiz, ca cecentetl in ompa mehuiltìticate, in ytlaçòhuan in Dios, quimmopielilia in cecentetl in tecpancal yntlàtòcaicpal, ye imaxca intlatqui, ye in nemac oquimmonemactilitzino in Dios, huel cenca tlapanahuia mahuiztic, chalchiuhyo, teocuitlayo, in oncan quimmocentlalilia in ytlaçohuan, in ytetlaçòtlacahuan, in ycniuhtzitzihuan, in omocuaatequìque, yhuā in huel oqui pixque, in izquitetl in yteotenahuatiltzin. Auh çan no yuh qui, in tèhuantin, in tla yuhqui yc tictotlaçòtilizque, ticto tlaecoltilizque, çan no yuh timacozque, in omacoque in ompa cate, in yepactoque Ilhuicac, çan in acyehuatl cenca quelehuia, in yuh macoz, in Ilhuicac tecpan calli, tlàtoca ìcpalli, inic huel macoz, in Ilhuicac necentlamachtilli, necencuiltonolpàpaquiliztli, huel cenca itechmonequi qui motlaecoltiliz in Dios, quimotlaçòtiliz, càcicapiez, in yzquitlamantli in ytlanequiliztzin, cuallachihualiztica nepechtequiliztica, auh ytech pehuaz, ytech tzintiz, in necuaatequiliztli, canel ycalacohuayan, in ytzintiliz nepapan Sacramentos, ca in manel huel cenca mahuiz tlacatl tlateomattini, tlamàcehuani, intlacamo ocuaatequiloc, niman à huel calaquiz, in ompa Ilhuicac. [al margen: De la necessidad q^ ay del Baptismo para entrarē el Cielo.] Nissi quis renatus fuerit ex aquea V. Spiritu Sancto nonpotest introire Regnum Dei. [al margen: Ioan. C. 3.] Auh in ìcuac ye ocuaatequiloc, in tla ye huey, in tla ye tlaacicacaqui, niman quimocuitlahuiz quitequipanoz in cuallachihualli, in cualnemiliztli, huel tlaneltocaz quichicauhcaquitzquiz, in izquitlamantli quimoneltoquitia Santa Iglesia, ininnecentlaliliz in nepapan cualtin Christianòme, ça ce in teotl tictocuitìtzinozque, çà ce tlaneltoquiliztli, çà ce necuaatequiliztli, auh no tictoneltoquitizq^, in màtlactetlōahui Articulos in neltoconi, yhuan in chicontetl Sacramentos, yhuā ticàcicachuihuazque in ytenahuatiltzin Dios, in màtlactetl, yhuan in macuiltetl, in ytenahuatiltzin Santa Iglesia, ca ce ceyàca nictecpanaz, inic huel anquimattizque, ancàcicaittazque, in amotech monequi, inic ammaquixtilozque, auh àmo [11=] çannio titlaneltocazque, ca no totechmonequi, tlachi hualiztica tictlachicahuilizque in totlaneltoquiliz, yehica (Fides sine operibus mortua est.) In tlaçan mixcahuiz tlaneltoquiliztli, auh àmo yca cuallachihualliticchihuazque ca mic toc tlaneltoquiliztli, àtle ipan pohuiz, auh inic quimonequiltìtzinoz in Dios, antlachiazque, yhuan inic ammomaquixtizque namechmachtiz, namechittitiz, namechtenquix tiliz, ceceyàca anquineltocazque yhuan anquimotequittiz que, ma huel xicmoyollotican, xicàcicacaquican.

¶ Ma oc achtopa xicmattican, ca inic huel amechmotlaçòtiliz in Dios, inic amechmomaquixtiliz, inic ompà ammohuicazque in ytlàtòca chantzinco Ilhuicac, inic ompa anquimomahuiçalhuitihui, in ytlaçòxayacatzin Dios, inic ammocentlamachtizque, ammocuiltonozque, huel achtopa amotech monequi, in yximachocatzin Dios, inic anquimiximachilizque, yhuan anquimattizque quenamìcatzintli? ac yèhuatzin in Dios? quenin moetzinòtica quenin tictoneltoquitizque? Inic huel cenca amotech monequi, in yxi machocatzin, yhuan in yneltococatzin, in màtlactetl onnahui neltoconi, in tictocayotia Articulos de la Fè, canel izquitlamantli huel monequi quimattizque, in çaço aquin cualli Christiano mochihuaznequi inic àmo ytla yca ytech copatzinco motzòtzonaz moyolpoloz tlaneltoquiliztica.

INIC CENTETL ARTICVLO, IN ITECH pohui neltoconi, inic oncan màcicacaquiz in quezquitlamantli, ytètzinco catqui in çan iceltzin Dios.

[al ,margen: Articulo creer q^ es vn solo Dios todo poderoso ya este Dios emos de adorar y servir.]

INIC Centlamantli, tictoneltoquitizque y çan huel yceltzin in huelnelli Teotl Dios Tlàtoani, in cemìcac moetztica, in àtle ypeuhcatzin, in yxquich yhuelitzin, ca ça huel yehuatzin in tohuey Tecuiyo, in tictoneltoquitia in tiChristianome, caayeque occequintin teteo, ca çan huel yceltzin in yxquich yhuelitzin, moch quimocenchihuilia in quimonequiltia: auh ayac ce tlalticpac tlachihualli ytla tlen huel quichihuaz, in tlacamo ytēcopatzinco, yca yhuelitzin, Ilhuicac ànoço tlalticpac, yehica ca ça huel yceltzin in Dios ichquich yhuelitzin, auh in ìcuac ytla tlen ìc motlanahuatilia mochihuaz yciuhca mochiuhtihuetzi, itencopatzinco in mocuecueptimani, momamalacachoa in Ilhuicame, Tonatiuh, Metztli, cicitlaltin, quintlanextitilia cemanahuac tlalticpac, itencopatzinco quiahui, moz caltia in nepapan cualloni, tonacayotl, tocochca, toneuhca, quixhualtia, in tlalli, xochitl, mochi itencopatzinco in to huei tlàtocatzin Dios mochihua, mozcaltia, yhuan nepapā yoyolli tlalpan manènemi, yhuan in èhecaticpac patlantinemì totome, yhuan in mimichtin atlan mozcaltia, auh no ytencopatzinco in meya moloni, nepapan ameyalli, òtlato ca in atoyame, no itencopatzinco inin teotl amopan omàxi tico in teopixque, in amechmomachtilico, in yteotlàtoltzī in yneltococatzin, oamechmocuaatequilico, inic amixtlamattizque anquimiximachilizque, ic anmaquixtilozque ca in tlacamo oq^moneq^ltiani, ayac huel ticeme iz amotloc amonahuac tihualàc izquia, yhuā no itencopatzinco tamech machtia, tamechcaquiztilia, nepapan temachtilli, ic totzōteconehua, amonemachtilizpan, ic ancacicamattizque in izquitlamantli in amotechmonequi, yehica huel amechnequi, anquitlaçòcamatizque, in ixquich in yteotetlaçòtlalitzin Dios, yc amechmotlaçotilia, inic amechmocuitlahuìtzi noa, inic àmo ancempolihuitihui Mictlan, canel quimomal huilitzìnoa, in itlachihualtzitzihuan, y axcatzin, ytlatquitzin, ic axca amatitech tictecpana, tiquicuiloa, in amotech monequi, inic ammaquixtilozque, Ilhuicac anhuicozque, ipan amixtoçozque, antlachiazque. Achtopa xicmatican ca inin Dios, ic tamechmachtia, ca çace huel nelli Dios, àtle peuhca àmonotle itzonquizca, auh ixquich ihuelitzin, te iocoliani, nohuiāpa motlatemitilia in Ilhuicac in tlalticpac ilhuice àmo maquiltia: timochintin ypaltzīco titonemiltiahuel monequi tictotlacamachiltizq^ tictotlaçotilizq^, ca çan y celtzī tlacamachoni, neltoconi, tlatlauhtiloni, tlaçotlaloni.

[12=]

[al margen: De como Dios estan dadas las p[eti]ciones y [--]tudes.]

 In yehuatzin ça ce huel nelli Dios, oc no centlamantli itetzinco catqui, ca inic Dios Teotl, ayac huel quimotequi pachilhuiz, quimotoliniliz, quimamaniliz, ic neci ca neltilizteotl, in oquiyocox, in oquimochihuili, in Ilhuicac, in tlalticpac, in ittalo, yhuan in àmo ittalo, imactziuco cà in ixquich topan mochihua, ic neci, ca in izquintin ininteohuan, in amottàhuan, in amocolhuan, in quimoteotiaya, in huitzilopochtli, copil, quetzalpatzactli, toçancol, quetzalcohuatl, tepuztecatl, yhuan huel oc miequintin tetica qui ximaya quimoteotiaya, cequintin çaçan tlacame, ye omoch mìmicque, Mictlan tlayhiyohuia, auh ìcuac oc nemì tlalticpac, mococoaya, ciahuia, chocaya, mamanaya tepampa, ic tepalehuia, àtle ipā pouhqui, àmo huel monòmapalehuiaya, q^nin quinpalehuiz q^ initech mopalehuilania? canel moch ahuilli camanalli, çaçanilli, àtleipan pouhqui. Auh in yehuatzī tictoneltoquitia in tiChristianometictotlaçotilia in toTecuiyo Totlàtocatzi, ca cemìcac yolilizço èhecayo, yhiyo àmo nacayo àmo tle ytlactzī inic Teotl, auh inic cualnezcatzi[--]li, niman àmo tle quimonenehuililia in nican tlalticpac itla tlen tlaçomahuizcacualnezqui, auh in yehuatzin huel centzompa quimocēpanahuilia in nepapā Ilhuicacayotl, ca nel moch ytlachihualtzin, ça cencamatica oquimocenchi huili, auh in ixquich cualnezqui in Ilhuicac in tlaltp^c inic tletlanecti, in ixpantzinco catzahuac tlayohualli ipā motta momattiz, àmo huel càciz manel tepetzin, in icualnexilitzī Dios. Auh in yemochintī Angelome, yhuā Tonatiuh metztli cicitialtī inintlanex, ca itetzīco quimocuilia in Dios in otechmochihuili in cual nexiliztli, in nepapā tlachìhualli, moch inomatzinco quimoxexelhuittica ceceyaca inincualnexiliz, in tlanexyotl, yhuan ca itetzinco ca in Dios, in ix q^ch cēquizcatlachihualli, in ixq^ch cēquizcatlachihualli, in ixq^ch ehicahualiztenemactli. [al margen: Potētia Dei.] Yehuatzī Dios neltiliztica itetzīco ca, in ixquich cēquiz ca tlachihualiztli, cualtiliztli chicahualiztenemactli yehìca, ca yehuatzin q^momaquilia, in tletl ichicahualiz, inic tetlanextilia inic tetlatiz, tlatotoniz, in èhecatl q^momaquilitzinoa in yeliz inic tececelliz, tetlaitztiliz: in atl oquimomaquili in y yeliz inic tepaltiliz, tetlacuechahuitiz, techipahuaz, quinyollitiz quimizcaltiz in mimichtin, oncan quinnemittiz yn anepantlàtian, auh in tlalli no oquimomaquilìtzino in ychicahualiz, inic quixhualtiz, quizcaltiz, nepapan xoco cuahuitl, quilitl, tlaolli, yhuan nepapan xihuitl, xochitl, ytech tlacatti, mochihua, mozcaltia, yhuan inxiuhtzitzinti quimomaquilia chicahualiztli, inic tepattiz, tetlanoquiliz, cequi itztic, cequi totonqui, inic huel yc pàtiz in tococoliz, in tla huel mochi ticàcica yximatizque, auh no cuel ye in izquitlamantli tichuelicamatti, ticahuiacamatti, tictzopelicamatti, in nican tlaltipac, toneyollalil mochihua.

[al margen: [--]piētia Dei.]

¶ Auh in yehuatzin in Dios, in tictoneltoquitia, àcan tlanqui in ytlamattilitzin, yèhica canel moch quimàcicamachiltia in yehuecauh omochiuh, in ye oquiz, yhuan in axcan chihuallo, yhuan in çatepan chihualoz, in Ilhuicac yhuan in tlalticpac, in èhecaticpac, yhuan in atlan, yhuan in mochihua in molnamiqui Mictlan, yhuan inixquich nepapan totlalnamiquiliz, y çan ichtaca toyolloittic tiquilnamictinemì, moch neztoc machiztitoc in yxpantzin co in Dios, yhuā in tochtacatlachihual, in manel huel hoztoyttic ychtaca toconchihuatihui, moch quimàcica ittilia, manel tlàca in manel yohualtica, nohuiampa mochihuaz, in cemanahuac tlalticpac moch quimotztilìtica.

[al margen: De bonitate Dei.]

¶ No yhuan machiztì ca in yehuatzin Dios, huel cenquizca cualli, yollo yamancatzintli, ca huel yèhuatzin quīmocentlaqualtilia in ixquich nepapan ytlachihualtzitzihuan, in tlalticpac, in èhecaticpac, in atlan nemi, in tepizcantzitzin, yhuā in huèhueintin, moch quimmocencuitlahuìtzinoa, quimopielia canel ytlatquitzin, y axcatzin.

[al margen: De magnitudi ne Dei.]

¶ Auh inic cenca huey, in àmotle ynèneuhca, ca in mochi Ilhuicac yhuan tlalticpac, çacè çayolli ypan pouhqui in yxpantzinco in Dios, auh in mochi in yhueililiz, yuhqui in èhecatl yxpantzinco momatti, auh in nepapan tlàtocayotl, teucyotl, pillotl, huehueyotl, àtle ipan quiça in ixpātzinco.

[13=]

[al margen: Misericordia Dei.]

¶ Auh huel oc cenca neci, inihueililizteicnoittaliztzin initetlaocoliliztin, inix quimmocnelilia, quimmocnoitti lia in cemanahuac tlalticpac tlaca, yehica ca oquimmomaquili, in tlalli, yhuan in ixquich yttic cetzauctica. In atitlan onoque, in mimichtin, yhuan in nepapan totome, in èhecaticpac patlantinemi, no oquīmomaquili in Tonatiuh quintlanextiliz in tlaca, yhuan Metztli cicitlaltin quintla nextiliz in yoaltica, yhuan oc cenca miectlamantli ixcoyā tzinco techmomaquilia, in tocochca, in toneuhca, yhuā in tictoquentia, techmonemactilia, in nepapan yolcame inic mochi totechpohuizque, techtlaecoltizque, techtlatquitizque, techtlacamàtizque, yehica in tèhuantin, tocenyolloca copa tictotlacamachìltizque, tictotlaçòtilizque in Dios, tictocemmaquilizque in toyollo, in tanima, ic tictotlaecoltilizque tictotlaçocamachiltizque.

[al margen: Muestras de la Misericordia d^ Dios para con los Indios.]

¶ Auh ic neci in izquitlamantli techmonemactilia, çan tetlaçòtlaliztica teicnoittaliztica, techmotlaocolilia, caamo quimonequiltia ammotolinizque, ammotzotzopazhuizque, anquiquìquixtizque in amezço, anquinmictizque in amopilhuan, anquihuenchihuilizque, ànoço amotlacahuan, ca çanio quimonequiltia amocenyolloica anquimotlaçòtilozq^, anquimomahuiztililizque, anquimiximachilizq^, ca ça huel yehuatzin toTeuh toTlàtòcatzin, toteyocoxcatzin, auh àmo canapa oc ce anquimoteotizq^, anquiteomattizque, inic antlateotocazque anquìmahuiztilizque, in tlacatecollotl, in amechtzohuaztlalilìtinemi, inic amechmayahuiznequi in ompa Mictlan, inexicoliztica, in yuh oimpan mochiuh, in amottàhuan, amocìhuan tlateotocanime, ic axca tlatlaticate in ompa Mictlan, canel àtle ic oquimpalehui in tlacatecollotl, macihui in miecpa yhuicopa omopalehuillanque, çan quimiztlacahuiaya, ic yxpopoyotiliztica onen que, auh in ìcuac oc yoltinemia, aic huel itla ic quimpalehuiaya, çanio yceltzin in Dios, quimmocuitlahuìtzinòtinēca, quimmomaquiliaya iniatzin ytonaltzin, inincochca inī neuhca, macihui in àmo quimotlaçòtiliaya, quimiximachiliaya, auh ca yeehuatzin in axcan tamechnextilia, inic anquimiximachilizque, inic ammahuizcanemizque, inipan y tlaecoltilocatzin Dios, auh in tlacatecolotl quimoteotiaya in amocolhuan, ca iyaotzin in Dios, Angel catca, auh itlàtlàcoltica ohuallaxoc in ompa Mictlan, oquimocahualtili in ytecpan cal, y tlàctòca icpal, ompa oquihualcauhtiquiz in Ilhuicac, auh ompa tlatlàtica in Mictlā tleoztocalco, ye hica, inic huel amechtolinizque, ylhuice in amocolhuan,  quinnànahuatiaya, quincuicuitlahuiltiaya, inic ixpā qui mictizque, ininpilhuan, in coconetzitzinti, yhuan inintlacahuan, yhuan oncan mezquixtizque, ic neci caamo intlat qui, àmo imaxca, auh caamo yuh quimonequiltìtzinoa in tohuey tlàtòcatzin Dios, canel tiitlachihualtzitzinhuan, yhuā tiitlamaquixtiltzitzihuā, àmo quimonequiltia çā tlapic noquihuiz in amezço, çan in ìcuac noquihuiz, tlamace hualiztica yez, ic anquitlamàcehualtizque in amotlallo, in amoçoquio, ic chipahuaz in amanima, in otliliuh tlàtlacolti ca. Auh inihueilitzin Dios nohuiā moetztica, in Ilhuicac in tlalp^c èhecaticpac, atitlan, in nicā nueua España, Castilla, Roma, Africa, Asia, Europa, Alachina, nohuiāpa mo tlatemitilia, ylhuicè àmo ommaquiltia. Nicā totloc mehuiltì tica, macihui in àmo huel tictòtilia tixtelolòtica, in octinaca yòq^, oc ixquich ica in timiquizq^ tictòtilizq^, yca ixtelolo in tanima, canel in Dios àmo nacayòcatzintli, çan ihyotl, auh macihui in tonacayo àmo huel q^motilia, in oc nican tinemì tlaltp^c, quinìcuac initlamiā cemanahuac mochitlacatl moz caliz, in cualtin tlaca, in momaquixtizque, in Ilhuicac hui cozque, quimottilizque in Dios, manel nacayòque, yehica ca ye ochipahualoque, oqualtililoq^, in ixpātzinco in Dios, auh in tlahueliloca tlaca, manel mozcalizque, àmo huel qui mòtilizque in Dios, ànoço itla ilhuicacayotl, çan conitta y cenca temàmauhti, conittazque in tlatlacatecollo, quintlayhiyohuiltizq^, quimmàmauhtizque. Auh macihui in àmo tictòlinia in Dios in nicā tlaltp^c, ca totloc tonahuac mehuil tìtica, techmotztilìtica, techmoyolitilia, techmocuitlahuitzinoa, [14=] ca mochi imactzinco quiça, ca in tlacamo yèhuatzī techmoyolitiliz, ca niman yciuhca timìmictihuetzizque, auh no quīmotztilitica in ixquich nepapā ytlachìhualtzitzihuā ceceyàca quimmomaquilìtzinoa iniyeliz, quimmocuitlahuì tzinoa inic tlapihuiazque, mozcaltizque, auh in Ilhuicac mehuiltitica in itlatòcachantzinco, inic oncan quimmocen cuiltonol huìtzinotica, quimmocentlamachtilìtzinòtica, in ytlaçòhuan in ytetlaçòtlacahuan, in oquimotlaçòtilìque, in oquimotlaecoltilìque nican tlalticpac: ompa quimmomaqui lìa in innemac, inintlaxtlahuil, in ipatca inintlamàcehualiz, inic omotolinique, nicā tlalticpac. Auh çan no yuh topā mochihuaz, in tla tictotlaçòtilizque, tictotlacamachiltizque tictotlaecoltilizque, in ixquich yca tonnemizque nican tlal ticpac chocohuayan, ixtlahuacan, auh cayeehuatl inicaquiztililoca inin centetl Articulo in neltoconi, inic tictoneltoquitizque, y çà huel yceltzin nelli Dios, yc ticcentel chihuazque in izquitlamantli tlateotoquiliztli, yhuan initlahuical initlahuilanal, in q^manian ammonetèchçaloa, inic anquineltoca in totome choca, in tletl ìcoyoca, in temictli, in ampan tzàtzì chicuàtli, yhuan in oc miecttlamantli, in amotech ca, in àcualli, in à yectli, inic anquìtlacohua inineltococatzin, y çà ce huel nelli Dios.

[al margen: Inteligencia para entender los tres art. q^ se siguen.]

¶ Auh inic huel ancàcicamattizque in occentetl Articulo in neltoconi, in quihualtoquilia, monequi oc huel an quimittìzque. Ca in ixquichtin tlalticpac tlaca, centetl in techcà yeliztli, ytoca (Naturaleza,) macihui in timiequintin, ticecentlamantin, ca inic titlaca çà centetl in toyeliz, in yuhqui nepapan tetl, macihui in mieccan quiztoque, ca çà centetl iniyeliz, inic motenehua tetl, auh çan no yuh ytech mottà, in nepapan cuahuitl, yhuan in oc cequī tlachihualli, çan no yuhcatzintli in ycel Teotl Dios, çà cen tetl teoyeliztli, centetl tlanequiliztli, huelitiliztlì, chicahualiztli, initètzinco catqui, inin yei teotlacatzitzintin Personasme, inic çà ce huel nelli Dios, çà ce Teotl, in tictocui tìtzinoa, in tictoneltoquitia.

¶ Inic ce Persona ce teotlacatzītli, moteneuhtzinoa Dios Tetàtzin, inic ome Teotlacatzintli moteneuhtzinoa Dios tePiltzin, yehica ca cemìccac quimotlacatililitica in Dios teTàtzin, àmo yuhqui inic tetlacatilia tlalticpac tlaca, yehica caamo tle inacayotzin in Dios Teotl, àmo tlacyo, çan tlamahuiçoltica, yuhqui in Tonatiuh, cemìcac itech quiça quitlacatilia initonameyo, ic topan tlanextia. [al margen: Exemplo.] Inic ey Teotlacatl moteneuhtzinoa Spiritu Santo, itetzinco hualquiça hualmehuitia, in ytlanextzin Dios Tetàtzin yhuan Dios te Piltzin, yuhqui in tlanextli itech quiça in Tonatiuh, yhuā tonameyotl, ytotonillo.

[al margen: Declaracion de las tres Diuinas personas.]

¶ Inin yeintzitzin Persona Teotlacatzitzintìn, çacentetl inintetzinco ca ininTeoyeliztzīn, ininTeotilitzin. Ca in quenin, miequintin tlalticpac tlaca çacentetl inin yeliz, no yuhqui in miec tetl ça centetl iniyeliz, in y toca tetl, auh in totechca yeliztli, tictocayotia (Humanidad) tlacayeliztli, macihui in huel miequintin intech ca, auh yece huel huèca motztica initeoyelitzin Dios, yhuan ininyeliztlachihual tlalticpac tlaca, yehica ca in toyeliz, mieccā xeliuhtica, ca inic xelihui, ca in noyeliz notechca, àmo itech ca, in occe tlacatl, auh in ytechca iniyeliz in cetlacatl, àmo notechca, noço oc ce, (auh çan no yuh mittoz in ytechcopa nepapā tlachihualli,) auh in ytetzinco in Dios àmo yuh catqui, yehica ca itlaçoTeoyelitzin Dios, àmo xe xeliuhtica, ca in ypan in yeintzitzin Personasme, teotlacatzitzintin, Dios teTàtzin, Dios tePiltzin, Dios Spiritu Sāto, ca ça ce teoyeliztli, itètzinco ca in Dios teTàtzin, auh çan no yuhqui iniyelitzin, initeoyotzin, çan huel no ytètzinco ca in Dios Tepiltzin, yhuan Dios Sp^u Santo, caamo moxeloa. Auh izcatqui centlamantli machiotl, inic huel an càcicaquizque, xiccanacā ce tilmàtli moch iztac, inin tilmàtli ca ça ce iniyeliz tilmàtli, çà ce iniztàca, auh intla yexca ticcuelpachoz cecentlamantli ic tlacuelpacholli, auh inic tiquimpohua inon tlacuelpacholli, tiquittoa, [al margen: Exemplo de las 3 diuinas personas.] ce, ome, yey, auh macihui nonōcua ticpoa, àmo hueltiquìttoz ca yey tilmàtli [15=], macihui ey tlacuelpacholli, àmo no oc centetl quicui iniyeliz tilmàtli, ca in ìcuac ticçoaz, mottaz ca ça ce tilmàtli, çà ce iniyeliz, çà cein iztàca, macihui nononcua ticpoaya initlacuelpachol, auh yenelli in ìcuac tlacuelpacholli ticpoa, ca ye tiquitta in centetl tlacuelpacholli àmo centetl, yc ome, noço ic ey ticpoa, ca nonōcua quiztoque, onca intòtoca, ce tlacuelpacholli ome tlacuelpacholli, ey tlacuelpacholli, macihui inic tilmàtli amoma yey, ca ça ce tilmàtli, çan noyuhcatzintli in Dios, çà ce iniyelitzin, çà ce iniTeotiliztzin, àmo can xeliuhtoc, àcan cotonqui, macihui inic teotlacatzitzinti tiquintopohuilia, yuhquima [al margen: Exemplo 2.] ey tlacuelpacholli, in ypan ce iyeliz tilmàtli, ca amo huel mìtoz ca ey in tilmàtli, ca çà ce, caamo cotonqui, çan cuelpachiuhtica, yhuan inin eyntzitzin teotlacatzitzintin, àmo moneloa, àmo neliuhtoque ca iniPersonatzin Dios teTàtzin, àmo yPersonàtzin in tePiltzin, noço yPersonatzī Sp^u Santo, çan tiquittozque, inic Personasme Teotlacatzitzintin, çan mixcahuìtica inintòtocatzin, in yuh tiquintocuitìtzinoa, inic ce Persona Dios teTàtzin, inic ome Persona Dios tePiltzin, inic ey Persona Dios Spiritu Santo, auh inin ymeixtintzitzin personasme inic teotlacatzitzintin, çà ce in huel nelli Dios nelli Teotl. Yuh oc centetl ytech neci machiotl, xicanacan ce totoltetl amomac xictlalican, cayenelli intla antlatlanilozque, quezqui in totoltetl in amomac ca? ca anquittozque ca çà centetl, auh macihui çà ce ticmocuitia, in tla ticpitziniz, yetlamantli itech tiquittaz, ycacallo, ycoztica, iztaca itehuilotca, yetlamantli itech motta yçà centetl totoltetl, yuh achi pachihuiz in amoyollo, anquimatizque ca in tictoneltoquitia çà ce huel nelli Dios, auh inin Dios ypan ce yeliztli, ce teotiliztli, [al margen: Exemplo 3.] eyntzitzin Personasme Teotlacatzitzintin tictocuitìtzinoa, inic Personas. Yhuan izcatqui oc centetl machiotl, ytech yniacuecueyo huey teoatl, iniamimilolcayo cecentetl nononcua quiztiuh iniamimilollo initech in atl, çà ce ininyeliz, ce a chtopa quiça niman oc ce quihualtoquilia, niman oc ce auh oncan atoyatenco xitini, çà ce iniyeliz àmo oc centlamantli atl, ca çà ce. Çan no yuhanq^moneltoquitiz q^ in Dios, inipan ce Teotiliztli, ce Teoyeliztli, yeintzitzin Personas me tiquintocuitìtzinozque inic Teotlacatzitzintin, ymeix tintzitzin Personasme çà ce in huel nelli Dios, tiquintocē cuitìtzinoa, inic Dios inic Teotl, yèhica ca tiquìttoa inipā neltoconi, tictoneltoquitia in Dios, ca teTàtzin, y huā Tepiltzin, yhuan Spiritu Santo.

[al margen: [L]os tres arti[cu]los, de las [tr]es personas [di]uinas.]

¶ Inic ontetl Articulo, in iximachocatzī Dios, tiquittoa. Nicnoneltoquitia in Dios ca teTàtzin. Inic etetl, nicnonel toquitia in Dios ca Tepiltzin. Inic nauhtetl nicnoneltoquitia in Dios ca Spiritu Santo. Auh inimeixtintzitzin Personasme, çà ce in huel nelli Dios, àmo yeintin Teteo, macihui in yeintzitzin Personasme, yniuh ye omitto, çà ce Teotiliztli, çà ce huelitiliztli, çà ce chicahualiztli, çà ce icualtiliztzin, çà ce initeicnoittalitzī, çà ce initeoyeliztzī, inic techmocnoittilìtzinoa tlalticpac, ypaltzinco titlacua, tàtlì, tinemì in tlalticpac, auh àmò çan toceltin çan mochintin in cemanahuac tlachihualtin, in yuh ça tepan nicmelauhcapoaz, in ipan initlaneltoquiliz a moxtzin S. Atanasio.

[al margen: 5. Articulo q^ es criador de todas las cosas.]

¶ Inic macuiltetl Articulo neltoconi, itechpohui in tlaneltoquiliztli, cayeehualt in neltocoz, ca inin Dios tictocuitìtzinoa, tictoneltoquitia, ca teyocolliani, techihuani, yèhuatzī oquimoyocolili, oquimochihuili, in ixquich ìtallo, yhuan in àmo ittallo, àmo tle ytech oquimoquixtili, çan y tlàtolticatzinco, ytlanequilizticatzinco, mochi oquimocen chihuilìtzino, in nepapā tlachihualli. Auh in mochi ytlachi hualtzin Dios, yexcan quiztoque, xeliuhtòque, inic centlà mantin, tlacayòq^, auh inic ontlamantin yhiyoque, auh inic yetlantin nacayòque, tlacayòque yhuan yhiyoque, inic cen tlamantli ca çan tlacayòque, onca intlac, ca yeehuatl in Ilhuicamè yhuā in tlalticpactli, tetl, cuahuitl, yhuā in nepapā yoyolli, yhuā totome, èhecaticpac patlantinemi, inixquich ittallo tlalticpac. Auh inic ontlamantin in ytlachihualtzitzihuā [16=] in Dios, çà yhyoq^ in àmo tlacayòq^, ca yèhuantin in Angelome, yhuan in izquitlamantli àmo huel toconitta in Tlalticpac, in àmo huel ticàcicaiximatti, ica in tomacuillamachiliz, auh in izquitlamantli huel toconitta, ticmatoca, tiquìnecui, tichuelicamatti, ticchichicamatti, moch nacayò que, tlacayòque, auh in mochiin toconitta tlalticpac moch tlamini, ìtlacahuini, macihui in Ilhuicame, in Tonatiuh, in Metztli, Cicitlaltin àmo tlaminì, itlacahuini, yçolihuini, macihui caamotle itlaacicacaquiliz, inintlaaacicaittaliz, inin tlamachiliz.

[al margen: Creacion de los Angeles.]

¶ Inic ontlamantī, oniquinteneuh in itlachihualtzitzi huā in Dios, in yhiyoq^, àmo miq^ni, intech catqui tlaacicaca quiliztli, oc cenca tlapanahuia, àmo yuhqui in totech ca, in oquīmochihuilìtzino in Dios, in Ilhuicatlitic, in motene hua Angelome, inic ompa quimotlayecoltilizque in Dios, cenca tlapanahuia inic mahuiztique, inic cualnezque, huel cenquizcatlachihualtin, auh inin Angelotin oquimmomaquilìtzino in Dios, centetl itenahuatiltzin, in huel quineltilizque, càcica piazque, ic nimā ìcuac, omoxelòque, yèhica ca cenca miequintin oquimopaccacelilìque in itlanahuatiltzin Dios, oquimotlacamachiltìque in to huey Tlàtòcatzin Dios, [al margen: Angeles buenos confirmados en gr^a] oquimmocenchicahuilitzino, oquimmotlacuauh quechilitzino, in ipan y graciatzin, inic huel icniuhtzitzi huan omochiuhque in Dios ytetlaçòtlacatzitzihuan yezq^, in ompa ytlàtòcachantzinco Ilhuicac, inic cemiccac ompa tlàtòcattizque, àhuel tlàtlàcoltica quimixnamiquilizque in Dios, çan inic cemiccac ompa tlàtòcatizque. Yhuan oquimmoyeyantili ceceyàca ipan cecētetl tlàtoca icpalli, yhuan cecentetl tecpancalli, oquimmomaquili in aoquic cuililozque, ycèmaxca ycen tlatqui.

¶ Auh in oc centlamantin ininxeliuhcayohuan Angelome, cè inteyacancauh, tetiachcauh catca, in quicempanahuiaya inoc cequintin, inic cenca mahuiztic, cualnezqui, cenca tetlanextilia, pepetlaca, auh ompa catca initocayòcan Luxvel yhuā in oc cequintin in itlapacholhuā, imicnihuan omoxicoque intlahueltica àmo oquicelìque in ytenahuatiltzin Dios, in nechamahualiztica, àmo oquimotlacamachitiq^, in tlahuelilocayopan àmo oquimocialtìq^, in ypieloca teonahuatilli, in nimā omocualanaltitzino in Dios, oquimmocuilili in ixquich nepapan gracia tenemactli, yhuan in ytlaçotlalocatzin, canel ypan ohuetzque in yçumaltzin y cualantzin Dios. [al margen: [L]ançamiento de los Angeles malos.] Auh niman òmotlacatellocuepque, cenca temàmauhtique, tetlàeltìque, auh in qualtin Angelome in quimmoyacanilia San Miguel, itencopatzinco in Dios, y tlanahuatilizticatzinco, oquinyaochiuhque, oquinhualtòtocaque in ompa Ilhuicac, auh Mictlan ohuallaxoque, in campa tleoztotitlan, cemìccac tlayhiyohuizque, in aic tlamiz tzonquiçaz inintlayhiyohuiliz, auh cenca tlaohuìcā in catte, canel yteilpilcaltzin in Dios, ytetlatzacuiltiayan tzinco, auh àmo çan ynceltin, in oncan tlayhiyohuizque caltzauhctozque, in tlatlacateollo, in ompa ohualhuetzq^ in Ilhuicac, çan no yehuantin in nepapan tlateotocanime, in Morostin, Turcos, Iudiosme, in àmo ocuaatequiloque, yhuan in ixquichtin àcualtin Christianome, in àmo huel o quimomelauhcatlaecoltilìque in Dios: àmo oquipixque, o quineltilìque in yteotenahuatiltzin àcualachihualiztica onenque. Auh in occequintin Angelome inohualhuetzque, nican tlalticpac omocauhtiquizque, totzalan nemì, techcocollia, techiztlacahuia, techcuicuitlahuiltia in tlàtlàcolli, inin ticenyazque Mictlā, in yuh yèhuantin cemìcac tzauhc tiezque, canel ypan ohuetzque initlahueltzin tohuey Tlàtòcatzin Dios, inic ocentelchihualoque.

[al margen: Creacion del Hombre.]

¶ Inic etlamantli in ytlachihualtzitzihuan in Dios, in oquimmoyocolilìtzino, in oquimmochihuilitzino, ca nacayòque, yhuan ìhiyoque, netechçaliuhtica, in nacayotl, yhuā in ìhiyotl, nacatl in totlac, auh in quiyolitia, quitlachialtia, iniyollilizço in tanima: ca ìhiyotl, quimmonezcayotilia in Angelome, auh ca ye tèhuantin in ti tlaca, yèhica monequi anquimattizque, tleipampa in oquimochihuilìtzi no, in oquimoyocolilitzino in Dios, in tlalticpac tlacatl

[17=]

¶ Inic centlamantli, tleipampa in otechmochihuilìtzino in Dios in titlaca? monequi anquimattizq^ ca inixquichtī tlatlacatecollo in ohualhuetzque, in ompa Ilhuicac ohualla xoque, in tlàtlàcoltica, in ìcuac ayamo yuh tlàtlacoa in ce ceyaca quipixticatca cecentetl in tecpan cal in tlàtoca icpal, ipan motlaliaya, mocuiltonoaya, ceceyàca oquimmonemactilìca in Dios, cenca tlamahuizçauhcan, tepàpaquiltìcā, auh in ìcuac omotlapololtìque, otlàtlacòque, amo oquimo tlacamachiltìque inin Teotzin inin Tlàtòcatzin, initeyocoxcatzin, in ohuallaçaloque Mictlan. Auh in ixquich inin tlàtòcaicpal, ocactimomātiquiz, otlalcauhtiquiz, ceccan yco tonca yxeliuhca in Ilhuicac, [al margen: Crio Dios al Hombre para poblar las filas de los Angeles que cayeron.] tlalmacauhyan omochiuh, auh ic oquimolnamiquilìtzino in Dios inic yancuican techmo yocoliliz, techmochihuilìtzinoz, inic tèhuantin occepa titlatemiltitihui in ompa Ilhuicac, auh techmaxcatilìtzinoz techmonemactilitzinoz inin tlàtoca icpalli, in tecpā calli, in Ilhuicac ocahualoc. Auh çoquitica ochihualoc in achto To tà Adan, auh niman oquimilpichilìtzino in Dios, yca ini eleltzin, ic oquimochihuilìtzino ini anima, oquimomaquili iniyollilizçò, inic cemiccac yoltiaz aic miquiz, macihui miquiz, tocoz, in totlac tonacayo, in tanima aic miquiz, auh oncan oquimomaquili huel miec, itenemactzin in cualtiliz peuhcayotl, auh icochizpan oquimoquixtililìtzino in Dios ce yomìcicuil, ic oquimochihuili in achto tonan Eua, oqui momaquilìtzino in Adan, quìmocetiz quimonamictiz, oquī monahuatili inic tlapihuiazque, tlatemitizque cemanahuac inic oncan quimmanilìtiaz in Dios, quimmohuiquilìtiaz in Ilhuicac, inic ompa cecentl quimmomaquiliz in tecpan calli, tlàtòca icpalli, in campa cemiccac mocentlamachtizque oc ica temizque in Ilhuicac yeyantli, tlàtòca icpalli.

¶ No yhuan monequi an quimattizque, ca in toTeotzī Dios, achtopa oquimmochihuilìtzino nepapan itlachihualtzitzihuan, in Ilhuicame, yhuan mochi in Ilhuicacayotl, y huan in tlalticpactli, in teoatl, in nepapan yoyolli mimichtī totome, cuauhxihuitl, nepapa xochìcualcuahuitl, quilitl [al margen: Primero crio Dios todas las [c]osas y despues al hombre.] in ittaloni, yhuan in àmo ittaloni, auh ça tepan oquim mocencahuilili, in àhahuializ tlalpan in cenca tepàpaquil tìcan, yuhquimmà ce tlaçòxochicualmilli, yxcòyan mochihuaya in xochìcualli, in nepapan tlacualli, àmo mocuitlahuillani, motequipanollani, ca çan itlanequilizticatzinco in Dios, cemìccac mochihuaz inixochicuallo, auh inìcuac omotlacencahuilìtzino, oquimochihuili, in achto totàhuā in Adan yhuan Eua, auh no oncan ynepantlàtian oqui motlalilìtzinoce huel huey ameyalli inic ytech quiçaz nahui atoyatl, ic màhuiliz mochi inin necentlamachtiloyan, yhuan inic oncan atlihuaz, auh ça tepan nican tlalticpac, hualmopiloa, ic no màhuilia in nohuiampa tlalticpac, auh ic oquimocualnextili in nepapan mahuiçauhqui teyhicoltì tepàpaquiltì tlalticpac, inic cualneztoc.

[al margen: Puso Adan nombre a todos los animales y aues.]

¶ Auh inìcuac ye yuh oquimochihuilìtzino in achto totàhuan, auh oncan oquimmotlalilìtzino in nehuelamachti liztlalpan, moch oquimmaxcatili, in oquimochihuili tlalticpac, auh ixpan in Adan oquimmocenquixtilitzino in Dios, in nepapan yoyolli, totome, in èhecaticpac pantlantinemi, inic ceceyàca quintocamacaz, in yuh cecentlaman tin càcica ittaz inintlachializ, ininyeliz, in yuh, quincualittaz, huel quintlaipantiliz, in quenami cecentlamantin tocayotilozque, in yuh huel intech monequi, canel cē ca huey tlamattini inic oquimochihuilìtzino in Dios, in Adan, ic niman oquimonixima in nepapan yoyolli, ìninye liz, oquimìipantì inin tòtoca, auh no yehuatl ininamic Eua oquitocamacac, auh oquitocayoti, Virago, oquichyo, yehica ca ytech oquiz inyomìcicuil oquichtli. Auh inìcuac ye omottaque pactoque, in cecentlamantin yoyolli, ye onca oquichtli, yhuan cihuatl auh çan ye no yhui in totà Adā, in ye in nehuantzitzin ye motta, monotza moyollalīticate, in ynamic Eua, canel àtlè quintequipachoaya, àço cecuiztli, noço mayanaliztli, totonìlotl, moch quintlacamatia ya, in tletl àmo huel quintlatia, in atl àmohuel quimatoctia, i cecuiztli àmo huel quintolinia, çaye huel mochintin in yoyolli [18=] quintlacamàtia, in manel quinotzaz miztli, ocelotl, cuetlachtli, tlacamaye, àtlapalcoatl, citlalcohuatl, niman yuhqui ce chichitzin quintlacamattia, in imixpan mo quetzayà.

[al margen: Da Dios poder a Adan sobre todas sus criaturas.]

¶ Auh inìcuac ye yuh catca in toTàhuan, oquimmolhui lìtzino in Dios. Notlachihualhuanè, huel xiquittacan in ix quichtin notlachihualhuan, in oniquīyocolli in oniquin chiuh tlalticpac, yoyolli manènenque, totome, mimichtin, in nepapan xochicualcuahuitl, in nepapan quilitl, xihuitl ameyalli atoyatl moch naxca notlachihual, auh mochi namechmaca, namech nemactia, amotechpohuiz, amitecuiyohuan yezque, in amehuantin, yhuan in amopilhuan, in amotech quiçazque, in amotechpa tlacatizque, auh ca ye ne lli, in timochintin tlalticpac titlaca; ca yehuantin intech otiquizq^, in Adan yhuā in Eua, in achto totàhuan, in Caxtilteca chipahuacatlaca in tliltique, in Indiome, ca çà ce in totà, çà ce in tona, macihui in cequin iztaque, cequin tliltique, cequin coztique.

[al margen: Los padres engēdrā el cuerpo y Dios cria el alma y la pone en el para q^ viua.]

¶ Ca in tàtli, inìcuac yancuican teotztia, çanio qui chihua in tonacayo, auh in Toteouh, toTlàtòcatzī Dios, q^ mochihuilia, yancuicā, ce anima, ic yolli in tlactli, auh timochihtin in ticemanahuac titlaca, yuh topan mochihua, ca in quenin Angelome àmo miquini, i cemiccac yolticate, çā no yuhqui in tanima aic miquiz, àmo miquini, ca yhiyòque àmo nacayòq^, auh cenca huel tlaacicacaquini, àcicatlachia ni, mìmattini, tlaacicaittani, auh macihui in miquini totlac, àmo miquini in tanima, çan momatzayana, mocauhtiquiça in tonacayo tlalticpac, motoca, palani, ìtlacahui, auh macihui ca quin tepan mozcaliz, auh in tanima canàpa qui moyeyantilìtzinoa in Dios, in tla cualli oquichiuh tlalticpac, cequintin quintlamellahualtia in Ilhuicac, in itlàtòca chātzinco in Dios, auh cequintin techipahualoyā, oc ic on can tlapattizque, in ipampa intlàtlacol, in àmo huel otlamà ceuhque, inic oncā tletica chipahualozque, inic ça tepan huicozque in Ilhuicac. Auh in cequintin tlahueliloca tlaca tlateotocanime in àcualtin Christianòme Mictlan quintlamelahualtizque, in itopilècahuan in Dios, in tlatlacatecollo, inic cemiccac ompa tletitlan quixtlahuazque, inintlahuelilocatlachihual, aoquic hualquiçazque. Auh in occequintin yoyolli manènenque, totome, mimichtin caçā moch tlamini, cen miquini in tlalticpac, polihuini, çan in yollo titech ca inin yolilizço, ic cen miquini, àtle in ymanimà, àmo tlaacicacaqui, tlaacicatlachiani, mìmattini in tlalticpac, inic ytla quimattizque, auh çan tepitzin quimmomaquilia in Dios, nèmachiliztli, inic minayazque, cholozque, motlattizque, in ìcuac quimanaznequi in tlàtlamàque, tlamotlani, cano quimatti ca temolo, inic mictilozque qualozque, in ìcuac oaxihualoque.

[al margen: Auisos a Adā para la guarda del diuino precepto.]

¶ Ça tepan in ìcuac ye oyuh tlaliloque, in achto totà, in Adan, yhuan Eua, in oncan yectlalpan, in àhahuiliztlalpan, in Parayso Terrenal, oquimmonochilìtzino in Dios, inic oquimonahuatilmaq^li, inic quimattizq^ ca ommoetzinòtticà inin Tocuiyo, inic mauhcanemizque, oquimmolhuili, ca ye anquitta, ye anquimatti, ca nèhuatzin, in namoTeouh, namoTlàtòcauh, in namoteyocoxcauh, in anomechiuh, yhuan inic nican onamechtlalli in àhahuializcalco, netlamachtiliztlalpan, cenca tepàpaquiltìcan, in ona mechtlàtòcatlali, inic antlàtòcatizque, inimpan in ixq^ch notlachihualhuan, in oniquinchiuh, inic amechtlacamattizque, auh ca huel cenca amotech monequi, annechmixīmachilizque, ca namoTecuiyo, auh annechtlacamattizque, anquipaccacelizque in notenahuatiltzin, auh huel ancàcicapiazque, in namechmacaz, inic namechnahuatiz, auh in tla huel anquipiazque, in notenahuatiltzin, ca huel ìcuac namechcemaxcatiz, in yemochi notlatqui, in naxca in anquipixticate, yhuan huel oc miec in nicnopielia in Ilhuicac anquicnopilhuizque, anquimàcehuazque, namechmacatàciz in Ilhuicac, in tla huel antlacemanazque, in ipan notla camachocatzin in tla huel ancàcicapiazque notenahuatil tzin, in namechmacaz, ca yeehuatl, in ixquich notlatqui, in anquipia, [19=] namechmaca, amotech pohuiz. [al margen: A todos es infortunio [--] trabajos est[a]ua el homb[re] sujeto apar[ta]do de la gr^a [de] Dios.] Auh xicmaticā, ca yu ca in amoyeliz ca ammiquini, auh hel amo nemac, in ixquich nepapan tlayhiyohuiliztli, cocoliztli, tlaocoyaliztli, teocihuiliztli, àmiquiliztli, ciahuiztli, yhuan oc miectla mantli, netoliniliztli, yhuan in manènenque, in tecuanime amechtolinizque, amechcuazque, in cocoa amechiztlacmi nazque, in tletl amechtlatiz, amechichinoz, auh in atl amechatoctiz, auh inic antlatzonquixtizque anhuehuètizque, āmococozque, ammiquizque. Ca yuh ca in amoyeliz, ca inic oanchihualoque, netech çaliuhtica in amonacayo, yhuā in amanima: ca huel amittic mochihuaz huey yaoyotl, inic mo tlahuelnamiquizque, yèhica, ca in ixquich yhuicpa huetzi, in yhuicpa mocuepa, in amonacayo, yhuan in ixquich que lehuiz, ic quitlahueliz in amanima, quicocolizcuitiz, quitlaçotlahualtiz, auh in ixquich quelehuiz in amanima, in quihuelicamattiz, quitzopelicamettiz, qui cocoliz in amonacayo, ca nepanotl mococolia, motlahuelnamiqui, moyaochihua, mixnamiqui, çacè in pani, yhuan in amìttic cenca miectlamantli in amopan yetiuh netequìpacholiztli, netoliniliztli, tlahyhiyohuiliztli.

[al margen: Da Dios a Adan y Eua la justicia original.]

¶ Çan in nèhuatl ca ipampa ca namoteyocoxcauh, auh inic namechtlaçòtlà, ca nel annotlachihualhuan, cenca nīquelehuia in amomaquixtiloca, yhuan huel occenca huey inic namechicneliz, noteicneliliztica, namechmacaz centlamantli teicneliliznahuatilli, ca yeehuatl in cualtilizpeuhcayotl, in motenehua (Iusticia original) auh niman namechnomaquilia in axcan, notetlaçòtlaliztica, noteicneli liztica, in yhuicpa, inineixcahuiltlachihual in amoyeliz, inic àmo tle huel ic amechtlapololtiz, amechmocihuiz, amechtoliniz, amechìtlacoz, ànoço ytlà tlen amopan hualaz in quitlahuel namiquiz in amocializ, in amotlanequiliz, in amechcualaniz, amechtlahuelcuitiz, auh inin nogracia, mo chipa anquipiazque, amotech yez, in ixquichcahuitica huel ammochicahuazque, antlacemanazque, in ipan in ypialoca noteotenahuatiltzin, in namechmacaz, in huel anquichicahuaca piazque, cemiccac anquichicauhcaquitzquizque, auh ca yehuatlin initenahuatiltzin in Dios.

[al margen: [P]recepto vue[n]o a Adā del [ar]bol vedado.]

¶ Namechnahuatia, ca yèhuatl anhuelitizque anquicuaz que, in nepapan xochicualli, iniz onoc nehuelamachtiliz tlalpan Parayso Terrenal, caamo çan tlapoalli, caamo çan q^xquich, ca huel miec in yuh, anquitzticate, çanio namechcahualtia, in ixochicuallo, in ytlaaquillo in cuahuitl, in nepantlà ìcac, in no xochìchualmil in Parayso, in motenehua ycuauhyo in ymachizço in qualli yhuā in àmo cualli, yehica yçaço quemman anquicuazque, miquiztica antlatzontequililozque, anmiquizque, ytech ampachihuitihui miquiliztli, yhuan nepapan netoliniliztli, amopan hualaz, auh in yxquich in àmo cualli, in teaman, in techichichinatz, in tetoneuh, namechmàcehualtiz, in tlacamo anquipiezque notenahuatiltzin, (yhuan oquimmolhuilìtzino in Dios, in Adan, yhuan in Eua) cenca amoyollocacopa anquimocuitlahuizque in ypialoca noteotenahuatiltzin, namechilhuiz nequi huel nonōcua, in cualli, mahuiztic, anquimaxcatizq^ inixq^ch amonemac, auh in tla huel anquipiezq^, inic anquimocahualtizque, inic àmo anquicuazque inin xochicualli, intecahualtiliz cuahuitl. [al margen: Gracias concedidas a Adan [a]ntes del pecado.] Inic centlamantli aic ammiquizq^ ayc ammococozque, àmo no ytlà tlen tecoco, tetolini, techichinatz, teciahuiti, amopan hualaz, àmo tle tlaocoyaliztli, netequipacholiztli, amechtequipachoz, ayac ceme manènenque tecuani, noço ytla tlen yoyolli, amechtoliniz, amechmictiz, no yhui in nepapapan yoyolli in manènenque, in totome, mochintin amechtlacamattizque, quichihuazq^ in amotlanequiliz. Auh in tèhuatl ti cihuatl ti Eua, ynìcuac tiquintlacatiliz moconehuan, mopilhuan, inìcuac titlacachihuaz, àmo cocoliztica, noço netequipacholiztica, timixihuiz, çan tipactoz àmo manel tepitzin mitzcocoz, in motlacachihualiz, anquicempiezque in izquitlamantli in amotech monequiz tlacualli, yhuan inintech monequiz in amopilhuan, àmo ciahuiztica, anquitequipanozque, inic anqui nextizque in amotech monequiz, in amopàpaquiliz, in amo neacotlaçaliz, [20=] àmo tle ic amotolinizque. Auh inin nehualla machtiliztlalpan Parayso, in cenca tepàpaquiltìcan, cemiz cac namechcemaxcatia, amocentlatqui yez, yhuā in ixquich tin amopilhuan, in amotechpa quiçazque, in ixquichcahui tica oc nican annemizque in tlalticpac.

¶ Auh çatepan centlamantli nicchihuaz, in ìcuac ye huel oantlatlapihuìque in ye antlatemitia in nican, nehue llamachtiliztlalpan Parayso, anquecizquintin, namechtlapixauhca antiaz, namechpèpentiaz, auh namechtlècahuiz, in Ilhuicac, in ompa notlàtòcachantzinco, çan ammotquitiazque, inica amonacayo, yhuan in amanima, àmo miquiz tica, yhuan cemiccac namechaxcatiz, namechnemactiz, in ixquich tlàtòca icpalli, tecpan calli, in oquihualcauhtiquiz que, in àcualtin Angelome, in ompa Ilhuicatlitic ohuallaxoque, Mictlan otlaçaloq^, auh àmo çan tamachiuhqui huey teicneliliztli in amopan nicchihua, annacayòque, in Ilhuicac namechhuicaz, ica in amonacayo, yhuan in amanima, auh àmo çan amoceltin, çan mochintin in amopilhuan, in amotechcopa quiçazque, inic cemiccac ompa ammocentlamachtizque, ammocencuiltonozque, in ayc tlamiz, tzonquiçaz, in ompa Ilhuicatlitic.

¶ Ca yenamechilhuia ca in tla anquìtlacozque, in notenahuatiltzin, in tla anquicuazque inixochicuallo in teca hualtilizcuahuitl, in namechcahualtia, centzompa oamotla huelitic, ammotolinizque, ca in ixquich noteicneliliz, notetlauhtil, in onamechmacac, moch namechcuiliz namechi cuaniliz, ìn oamotech nictlalìcà, auh àmo çan amoceltin, ca no yèhuantin cuililozque in amopilhuan, in amotechpa tlacatizque, in amotechpa quiçazque, çaye ìcuac amonemac yez, i cemiccac miquiztli, ammiquizque, aocmo amotech yez incualtilizpeuhcayotl, yhuan anquipolozque in ixquich noteycnelilitzin, auh anquimocemmacazque in ixquich ynetoliniliz, in quihuicatica in amotlacayeliz. In izquitlamantli in oanquicacque, ca yuh amopā mochihuaz, yhuan choquiz ixtlahuacan namechtòtocaz, yc cemmayan namechquixtiz, [al margen: [tr]abajos y pe[n] a q^ se su[--] a Adā por [su] pecado.], in nicā nehuellamachtiliztlalpan Parayso, aocmo huel oncan amàcizque, auh àmo çanio inin netequi pacholli, ca çan no yhuan in ìcuac ammiquizque, in amanima, yhuan mochintin in ymanima, in cemanahuac tlaca, in amotechpa quiçazque, mochintin tlamelahuazque Mictlan, aic huel anquiçazque, oquic occentlamantli nicnequiz, ic nitlapàttiz, huel oc huècauh in yuh mochihuaz, auh oc no centlamantli amopan hualaz, ca cenca miequintin amopilhuan cemiccac mocauhtiquiçazque Mictlan in tlàtlacoltica, aoquic tlaocolilozque, aoquic quixtilozque. O tlaxiquittacā in ixquich cualli, yectli, noteicnelil, in amopan hualaz, in amopan mochihuaz, in amopalehuiloca, in tla huel anquimahuizcapiazque in notenahuatiltzin, auh yhuan ye anqui tta, in izquitlamantli, temàmauhtì, tetolini, in techichinatz, in tehuihuiyotz, in amopan mochihuaz, in tla anquì tlàcozque, huel ximìmatcanemican, ximopiacan, ça xipactie can, xitlamatcanemican, auh oncan oquimmotlalilitzino in Dios, in Parayso, in Adan, yhuan ininamic Eua, auh oncā quiquiçaya huel pactoque, quicuàcuaya in connequia iniyollo, ca nel nepapā oncā onoc i xochicualli, in quexquich mochihua tlalticpac,in itztic tlalpan, yhuā in tlalhuicopa.

¶ Auh in axcan nopilhuane, mahuel xicmoyollotican in namechilhuiz, ye oanquicacque in achto onamechilhui, in quenin àcualtin Angelome, in àmo oquimotlacamachi tique in Dios, inin Teotzin inTlàtocatzin, ohualquixtiloq^ otlaçaloque Mictlan, ohualtotocoque, niman tlatlacatecollo omocuepque, auh no yeonamechilhui, in quenin oquimmochihuilitzino in achto toTàhuan, inic tlapihuiazque tlalticpac, auh yèhuantin tlatemiltitìhui in Ilhuicac, in ompa ocactimoman, quimaxcatizque, inintlàtoca icpal inintecpan cal, in ompa oquihualcauhteuhque, in àcualtin Angelome.

¶ Axcā monequi anquimattizque, ca inin tlatlacatecollo in icuac oquittaque, ca ye oquimochihuili in Dios, in Adā yhuan Eua, inic imixiptlahuan yezque, in ompa Ilhuicac, auh [21=] quimàcehuazque in Ilhuicac necentlamachtilli, in yèhuantin oquihualcauhtiquizque, huel cenca omotequipachòque, nexicoliztica, inic cenca oquelehuìque, inic quimiztlacahuizque in Adan yhuan Eua, açò huel in necuitlahuiliztica, quintlàtlacolcuitizque, quintepèxihuizque, ipā yçulmaltzin, ycualantzin, in Dios, inic impan chihualoz, y çan no yuh impan ochihualoc, inic hualtòtocozque, tetòquiliztlalpan inica ìtlacoloca ini teotenahuatiltzin, Dios [al margen: Embidia d^ los Demonios contra Adan.] oquimmonahuatili, in àmo quicuazque initlaaquillo, in y xochìcuallo, in tecahualtilizcuahuitl, ca in tlàtlàcolli mìtohua, motenehua, in yxnamicoca in ipòpololoca ini teotenahuatiltzin in Dios, auh yèhica mochintin tlatlacateco llo omocentlalìque, omononotzque, oquìtòque. A, hiyoyahuè in tèhuantin ti Angelome oticatca, auh otitlaçaltiloq^ in Ilhuicac taxca, totlatqui, in totecpan cal, totlàtòca icpal auh Mictlan tlecuillan otitlaçaloque, tlatlacatecollo otitocuepque. Auh in y yèhuantin çoquitlachihualtin, in yuh qui çoquicaxme techpanahuizque, quimaxcatitihui in Ilhuicac necehuiloyan, totlàtòcaicpal, totecpan cal, yèhuan tin pactozque, auh in tèhuātin cemiccac titolinilozque? ma tiquìnyaochihuaca, auh ce tlacatecolotl oquixquetzque, inachi ixtlamatti, quincem panahuia in occequintin inic huey tlahueliloc, ca nel tetiachcauh yolizmatqui, inic yèhuatl yaz moyaochìhuihuaz, quintepèxihuitiuh, in ypan catca in y graciatzin Dios, inic quimiztlacahuitiuh, auh y nin tlacatecollotl, omixcuep, ò ypan mocuep ce aztlacapalcoatl, auh achìtonca oquipix, in tonantzin Eua, in quem man canà, çan ycel conittaz, auh caamo omotlàpàllo ixpan moquetzaz in Adan, ça quinìcuac in quitlalcahuiz, ininamic, auh inìcuac achi huèca omocauhque, y çan ycel tonantzin Eua, niman oquipehualti, quinonotza, oncan quicuicuitlahuiltia, [al margen: Toma el Demonio a la muger por instrumento, para derribar a Adan.] in quicuaz, yn o quimmocahualtilìcà in Dios, xochicualli,  auh oncan quiztlacatlalia, nepapan iztla catlàtolli, quilhuia ca in Dios, çan inca mocayahua, inic àmo quicuazque, quitemmàmauhtia, auh oquìto inteiztlacahuianipol, [al margen: Eritis sicut [--] dij, scientes benum, Vc.] cain manel quicuazque àmo tlè impan mochī huaz, in izquitlamantli oilhuiloque, ilhuicè in tla quicuaz que, teteo mocueptihuetzizque, yuhque yezque in Dios, yhuan ca quimatizque in izquitlamantli, in cualli, yhuā in àmo cualli, ca quinenehuilizque in Dios. Izquitlamantliin, yhuā oc miec in oquilhui in iztlacatlàtòlli in tlacatecolotl in cihuatzintli tonantzin Eua, auh inic oquiztlacahui, oqui neltocac, oquitlacamà in Diablo, oquicua in xocotl, auh àmo ic iyollo opachiuh, inic ye otlàtlàco in cihuatl, çā nimā oquicuicuitlahuiltito in inamic, inic no yèhuatl cequi, qui cuaz, auh centetl oquihuilitquili, in inamic in Adan, itecuitlahuiliztica in Diablo canel ye imal, auh oquimacac oq^ tlatlauhti, inic quicuaz Adan, auh huel oquitzonteconeuh, huel motequipachoa inic àmo quicuaznequi, auh huel oquitlaocolti in inetequipachol in inamic, [al margen: Peca Adan p^suadido de Eua, y hallādose desnudos tienē verguēça.] ocanili in xocotl oq^ cua ic otlàtlaco, auh in ìcuac ye imomextin oquicuàque omòttaque petlauhtoque, huel ic opinahuaque, huey pinahuiztli im pā ohuetz, intech omotlalli. A, yhyoyahuè, tle otax tlein oticchiuh Adane temac otihuetz, auh temac otitechtlaz, (motepàyò, otimotelchiuh,) yèhica in ìcuac ayamo tlàtlàcoa, macihui in opetlauhtinencà, àmo tle intech ocat ca pinahuiztli, canel àtle intech catca tlàtlacolli, àmo no tle quintoliniaya cecuiztli, noço tonalli, auh niman oquitlapachòque in impinahuiznacayo àtlapalxiuhtica, auh cēca oquimixnamiquilìque in Dios, oquìtlacòque in yteotena huatiltzin: auh nimā omotlatìque xìxiuhtla. Auh in yèhua tzin Dios, in ìcuac oquimmòtilìtzino, in oquimìtlacalhuilìque in iteotenahuatiltzin, in oquicuàque y xocotl, in ocahualtiloque, auh oncā ohualmohuicac, in campa motlatìticatca, in tetlaocoltìque, omotzàtziti, oquimìttalhui Adane campa tica? canel huel quimomachiltiaya in campa omotlatìque, canel Dios, moch quimàcicaittilia, in quexquich mo chihua in Ilhuicac, in tlalticpac, in Mictlan, in aìtic, çan inic achi huècahuaz in intlatzacuiltiloca in Adan, oquim motzàtzilili, inic mocuitihuetzizque, quimocuitizque nepechtequiliztica [22=] in intlàtlàcol, auh oquimolhuilìtzino in Adan, tleipampa in otìcua, in ixochìcuallo, in cuahuitl, in onomitzcahualtìca, tleica in àmo oticpix, in notenahuatil? auh in Adan, àmo nimà oquimocuiti in itlàtlàcol nepechte quiliztica, çan tetech omotlamì, oquimonanquilili, Tlàtoa nie ca yèhuatl y cihuatl otinechmonemactilìtzino, itlàtlàcol, ca huel yèhuatl onechcuicuitlahuilti, inic oniccuàpollo, auh y cihuatl oquitto, ca yèhuatl in coatl onechiztlaca hui, onechcuicuitlahuilti, ic omottac ayac ce oquimocuiti tetech omotlamìque, yhuan àmo oquimonepechtequililìque in Dios, àmo oquimotlatlauhtilìque, inic achìtzin quimmo yamancatlatzacuiltiliz, inic achìtzin caxahuaz in intlatza cuitiloca, ilhuice ceceyàca moquixtia, àmo quimotlàtlacol tia, ic àmo ytla oquimàceuhque in tlapòpolhuiloca. Auh inic oquìtlacòque in iteotenahuatiltzin Dios, yhuan inic àmo omiximatque, àmo oquimocuitique, oquimotenquixtilìtzino in itlàtoltzin, inic oquimmotlatzontequilili, omo tlanahuatilitzino, inic hualtòtocozque, niman tlaçalozque, quixtilozque, in oncan Parayso, tlalcauhyan cahualozque, intlan in nepapan mamaçà, manènenque, [al margen: Sentencia cōtra Adan por su peccado, y destierro del Parayso, y priuacion de las gracias.] tecuanime, auh ni man ocuililoque in cualtiliz peuhcayotl, yhuan in ixquich īteicnelilitzin Dios, moch oquipolòque in ygraciatenemac tzin, yhuan in ixcòyantzinco oquimmomaquilìca. Auh ni man ìcuac innemac omochiuh in miquiliztli, yhuan in nepapan tlayhiyohuiliztli, in tiquihiyohuia in axcan, i cema nahuac titlaca, yntech otiquizque, otitlacatque, netoliniliztli, ciahuiztli, mayanaliztli, nepapan cocoliztli, in yuh axcan topan mochihua. Auh in quenin yacachtopa tlaca in Adan yhuan in inamic, opèpetlahualoque, ocuililoque in ixquich cēca huey yteicnelilitzin Dios, in oquimmomaqui lica, in oquimmotlauhtilica. Auh ca çan noyuhqui, in titetlaocoltique, in tixquichtin tipilhuan, timochintin oticuililoque, oticahualtiloque, in nemac catca, in totàhuan, in tlàtlàcoltica, inic timochintin timpilhuan, in titococoa, ti mayana, ti cecmiqui, ti miqui, techattoctia in atl, auh techtlatia in tletl, techtolinia in èhecatl, auh tixco, tocpac, ehuà in nepapan tecuanime, inic techcuazque, auh aocmo techtlacamatti, in manel centzompa tiquinnotzazque, aocmo tohuic àcizque, Ilhuice tixpampa ehua cholohua, in ìcuac techittà, yehica ca tèhuantin caamo tictotlacama chitìque in Dios, yhuan in toTàhuan Adan, yhuan Eua, ca in tla oquimotlacamachiltiani in Dios, àmo yuh topan omochihuazquia, in yuh topan mochihua in axcan.

¶ Noteicahuane in itechpa oanquicacq, caancàcicama ttizque in axcan, inipeuhca, initzintica cemanahuac, yhuā inizquitlamantli tlachihualli, in tèhuantin, yhuan in nepapan yoyolli, in totome, in mimichtin, yhuan acyèhuatzī in oquimoyocolili, in oquimochihuilìtzino, in Ilhuicame, yhuan tlalticpactli, yhuan in ixquich ittic onoc, cemanahuatl, in ittalo, yhuan in àmo ittalo, ca çà ce toteyocox catzin, in totechuuhcatzī, ça ce in hel nelli Teotl Dios Tlàtoani. Auh inin Dios, in yuh ye omìttò, ca yeintzitzin teotlacatzitzintin, in Personasme, Dios teTàtzin, Dios tePiltzin, Dios Spiritu Santo, ça ce in huel nelli Dios, canel çà ce teoyeliztli, huelitiliztli, chicahualiztli, tlamatiliztli, inintètzinco ca, yehica ca yuh neltocoz inin Articulo, inic macuiltetl, in iximachocatzin Dios, in oncan mopoa, mìttòa. [al margen: Summa del 5. articulo.] Nicnoneltoquitia in Dios, ca yèhuatzin oquimoyocolili, oquimochihuili, nj ixquich cenquizca tlachihualli in Ilhuicac yhuan tlalticpac, yhuan teoapan, yhuan ixquich nepapan tlachihualli, in ittic onca cemanahuac.

¶ Ye oanquimocaquitìque, notlaçòpilhuane, in Ilhuicac, in onicteneuh, ca in àcualtin Angelome, in ompa ohualhuetzque, inic àmo oquimotlacamachiltìque in Dios, ca omoxelòque, cequintin otlamelauhtiquizque Mictlan, oncā centzauhctoque auh in occequintin nican tlalticpac omocauhtiquizque, totlan nemi, yèhica ca mochintin techcocollia, àmo ymel techitta, totechpa moxicoa, yèhica ca quimatti, ca inic otechmochihuilìtzino in Dios, tiquicnopilhuitihui in ompa Ilhuicac, inin yeyan inin tlàtòc icpal [23=] ynoquihualcauhtiaque in Ilhuicac, yehìca cenca quelehuia in tocempolihuiliz, inic techcalhualtizque in tomacehual, yèhica cenca quinequi in techtolizque, techyaochihuazque topan quichihuaznequì in ixquich tetolini, àcuallachihua liztica, tlàtlacoltica tinemizque, in innexicoliztica, ixquich in tlàpal quichihua, inic techyaochihua, inic àmo huel titomaquixtizque, çan quinequi inic inhuan titlatlati hui Mictlan. Ca inic cenca huel monequi anquimattizque, ca in tlatlacatecollo, ce onca in tiachcauh, yuhquimma ompa Mictlan impan tlàtòcati, auh macihui in tlàtòcati, ca achi huey in ytlatzacuiltiloca, inic tlatzacuiltilo Mictlan, oncan quimmocentlatzacuiltilia ini Iusticiatzin Dios. [al margen: Con el desseo q^ el Demonio tiene de n^ra condenacion pone vn demonio, por guarda al q^ nace.] Inin tlàtoani ytoca Luzifer, auh in occequintin tlatlacatecollo, quitlacamattì, auh in yèhuatl in achi huey tlahueliloc, nepa notl quimocencuitlahuiltia, inic techyaochihuazque, inic techtlapololtizque, auh in ìcuac ce piltzintli tlacatti nican tlalticpac, niman tlanahuatia in Luzifer, ceme yteicahuan Mictlan chanàque, inic mochipa ce quihuicatinemiz in piltontli, in ixquichica, miquiz, inic cemìccac quicuicuitla huiltìtinemiz tlàtlacolli, quicuepiliz in yciayaliz, inic àmo quemā quinequiz, ytlaecoltilocatzin Dios, in ichihualoca in yteotenahualtzin, inic tlàtlàcoltica Mictlan quihuicaz, in ìcuac miquiz, quicahualtia in neyolcuitiliztli, in imacho ca teotlàtolli, in ycaquiztiloca temachtilli, yhuā in nepapā cuallalnamiquiliztli, inic àmo quicnopilhuitiuh, in Ilhuicac oquihualcauhtiquizque, tlàtòca icpalli, tecpan calli.

[al margen: Pone nos dios vn angel a cada vno para n^ra guarda.]

¶ Auh çan no yuhcatzintli, in tohueytlàtòcatzin Dios, inic techmotlaçòtilia, canel titlachihualtzitzihuan, cani man ìcuac in ye ontlacatiz piltzintli, ce quimonahuatilia y techiuhcatzin Angel, inic quimocuitlahuiquiuh, quimaq^xtiquiuh, initlachihualtzin, quimopieliquiuh, quinonotzaz quicaquiztiliz inacazco, yyollocaltitlan, in izquitlamantli ytech monequiz inic momaquixtiz, inic quitequipanoz in ixquich quallachihualli, ca yeehuatl inin Anguel techpixtinemi in ticècēme, cècē Angel techpixtinemi, yuhquīma tocalpixcauh [al margen: [Lo]s Idolos de l[os] Indios erā ellos hōbres dellos Demo[ni]os, y en to[d]os adoraua al Demonio.] techmaq^xtitinemi, in yhuicpa intlacatecolotl, yèhica ca in ìcuac, ytla cualli anquilnamiqui yectlalnamiquiliztli, in amoyollo ittic anquinemittia, intla itlà tlein cualli, yectli anquelehuia, in ytlayecoltilocatzin Dios, yhuā inic anquimahuizpiazque in iteotenahuatiltzin, ca ytechpatzinco huitz in Angel, in amechpixtinemi, auh in ìcuac anquichihua, miectlamantli yectlachihualli, inic amechno notza amittic, cenca huel mopàpaquiltia in Angel, ipapaquiliztica yxpantzinco in Dios, quimonextilia, in ixquich amoyectlachihual, yhuan ompa ixpantzinco amopampa qui motlatlauhtilia, yèhica cenca monequianquimomahuiztililizque, anquimotlaçòtilizque, i ceceyàca Angel in amechmopielia, yhuan momoztlaye anquimotlatlauhtilizque, inic cenca amechmocuitlahuiz, amechmopieliz, amechmomaquixtiliz, in yhuicpa in tlacatecolotl, inic àmo ytlà tlen ic amechtoliniz, tlàtlacoltica amechtepèxihuiz, inic itlà tlen amechaitiz.................

 

.........................

haut