Serie documental del Archivo General Municipal de
Libres, Puebla.
Introducción y
paleografía de Isis Zempoalteca Chávez. 2011
Introducción
Históricamente,
Libres se remonta a la llegada de los españoles; fundándose esta población en
el territorio indígena de Tlaxolcoapan (San Juan), tributarios a su vez del
cercano y poderoso señorío de Iztacamaxtitlán, guarnición militar azteca de
la que dan cuenta las crónicas de la época. En la documentación novohispana
existente se da constancia de que al ser mayoritariamente indígena la población
y para evitar posibles rebeliones “se reconoció como gobernante del mismo a
don Pedro Solcuats, hermano de don Francisco Temamascuicuil, señor de
Iztacamaxtitlán, a quien se le obligó a reconocer la nueva fundación ante los
funcionarios de la Real Audiencia de México y en presencia de un escribano real
y público que sancionó legalmente el acto”. La congregación indígena de
San Juan de los Llanos se erigió formalmente el 27 de febrero de 1555, como
consta en el acta de fundación que se cita. Sin embargo, hacia el año de 1548,
la orden de religiosos franciscanos ya había establecido una “visita” o
casa menor de evangelización en el lugar al que también se le conoció como
San Juan Tlaxolcoapan, identificada en lo que hoy es el barrio de San Juan, a
diferencia de los conventos-doctrinas que se edificarían tanto en Santa María
Tlatlauquitepec como en el propio Iztacamaxtitlán, entregando la administración
de todos ellos al clero secular alrededor del año de 1567, siendo el primer
vicario de la iglesia parroquial de San Juan de los Llanos el padre Juan de Luxán,
nombrado como tal por el obispo Fernando de Villagómez el 8 de febrero de 1568.
Arturo Córdova
Durana, cronista municipal, refiere que muy pronto la población indígena de
San Juan de los Llanos iría creciendo en población e importancia al ser
primero, en pleno siglo XVI, sede de corregimiento y más adelante, hacia
mediados del siglo XVII, sede de Alcaldía Mayor, división territorial base de
la organización política-administrativa de la Nueva España, lugar donde
residiría el funcionario real que a nombre del virrey de la Nueva España
gobernará, recabará los impuestos, impartirá justicia y controlará
militarmente la extensa jurisdicción territorial bajo su cargo. Abarcando los
actuales municipios de Libres, Oriental, Ocotepec, Cuyoaco, Iztacamaxtitlán,
Zaragoza, Zautla, Tlatlauquitepec, Zacapoaxtla, Cuetzalán, Xochitlán, Quimixtlán,
Chichiquila y Chilchotla y otros más, los que estuvieron bajo la tutela de San
Juan de los Llanos durante más de dos siglos; hasta que, a finales del siglo
XVIII, en 1787, al implementarse las llamadas Reformas Borbónicas, limitaría
tan extensa jurisdicción territorial a los actuales demarcaciones poblacionales
de Cuyoaco, Iztacamaxtitlán, Quimixtlán, Tepeyahualco, Tlatlauquitepec y
Zacapoaxtla, convirtiendo así a San Juan de los Llanos en una más de las
numerosas Subintendencias de la Intendencia de Puebla, situación política-administrativa
que perduraría hasta la consumación de la Independencia de México cuando San
Juan de los Llanos adquirirá de facto la categoría jurídica de Municipio
Libre y Soberano, situación que será refrendada por el Congreso del Estado en
la Constitución Política en el año de 1861.
Por la trascendencia
histórica, política, económica y
territorial, que siempre tuvo, San Juan de los Llanos será no sólo cabecera
municipal sino que, sucesivamente, será designada dicha población como sede
del Partido Político y posteriormente cabecera de Distrito,
para efectos políticos, judiciales y electorales. El 29 de octubre de
1860 la antigua población de San Juan de los Llanos fue declarada “Villa de
Libres”, en reconocimiento a la defensa heroica de las instituciones del
gobierno que hizo en la llamada Guerra de Reforma; y hasta hace sólo dos décadas,
el 23 de noviembre de 1989, el Congreso del Estado de Puebla, lo elevó al rango
de ciudad, situación que revalidó su importancia como polo de desarrollo
regional.
Es importante
resaltar que es en la región de San Juan de los Llanos donde se forma la
bifurcación conocida como “Bocasierra del Totonacapan Poblano”, siendo
habitado sucesivamente por hablantes otomíes, totonacas, nahuas y
posteriormente españoles, floreciendo el náhuatl como habla indígena franca
de esta gran extensión de pueblos indígenas, haciéndose imprescindible el
conocimiento de dicha lengua, no sólo en la comunicación entre sus habitantes
sino de manera escrita, por la necesidad de usarla en los numerosos actos
administrativos, religiosos, políticos y de impartición de justicia en que con
frecuencia se veían involucrados sus habitantes; ejemplos que se conservaron
con el paso del tiempo y que perduraron hasta la actualidad, siendo el acervo
documental del Archivo General Municipal el que resguarda una muestra palpable
del patrimonio escrito de la antigua villa de San Juan de los Llanos, hoy ciudad
de Libres.
La selección
documental que a continuación se presenta, es una transcripción paleográfica,
que tiene sus antecedentes en el rescate en dos fases del acervo de la ciudad de
Libres, realizado por el proyecto denominado Apoyo al Desarrollo de Archivos y
Bibliotecas de México, Asociación Civil (ADABI de México A. C.); con la
intervención de Lidia Ernestina Gómez García y Raúl Macuil Martínez en la
identificación y catalogación del conjunto histórico colonial localizado;
cuyo resultado fue la publicación de un disco compacto intitulado: Archivo
Municipal de Libres, Fondo Colonia/Fondo Alcaldía Mayor, editado en México
por la Fundación Alfredo Harp Helú,
ADABI México S. A; dando la primicia del rescate en el año de 2007, y en un
futuro cercano la continuación del catálogo en una segunda publicación o
estudio conteniendo el denominado segundo
rescate, que reiterativamente se hace
mención en este estudio.
Para la presente
publicación y no demeritando la valía y contenido total del acervo; se hizo la
selección sólo de aquellos documentos cuya escritura fuera en lengua náhuatl,
con algunas excepciones que se consideraron importantes: como las traducciones
originales de los mismos. Resaltando que el fondo documental del municipio de
Libres, a que se hace referencia, se distingue por la calidad y trascendencia
histórica de sus documentos emanados del funcionamiento de la Alcaldía Mayor,
la cual enumera las funciones desempeñadas por su representante legal en un
periodo de tiempo que abarca más allá de lo que existió la figura jurídica
de Alcaldía mayor. La elección documental que se realizó abarca el periodo
comprendido entre los años de 1587 a 1817, siendo su precedencia: Justicia,
Hacienda y Escribanía; las series: criminal, civil, gobierno y república de
indios; y sus subseries: amotinamientos, traición y quebrantamientos del orden,
delitos contra la real hacienda, homicidios, heridas, golpes, malos tratos,
pendencias, quebrantamiento de ordenanzas diversas, rapto y privación de la
libertad, golpes, malos tratamientos, pendencias y delitos por abuso de poder,
adeudos, litigios por tierras y propiedades, litigios testamentarios y procesos
divisorios, procesos de embargo y remate, carta de compraventa de propiedades y
tierras; licencias, mercedes de tierras y actos de posesión, libros de
conocimiento e informe de justicia: así como sus valiosos libros de gobierno,
de justicia, gobierno indio, elecciones del cabildo indio, cajas de comunidad,
tributos y servicio personal.
El siguiente
ejercicio paleográfico,
se desarrolló bajo las necesidades del proyecto de ediciones en la red
denominado Sup-Infor, que tiene como finalidad fundamental el conocimiento lingüístico
de las lenguas amerindias, particularmente del náhuatl, a través de documentos
originales en que fueron plasmados y para reconocer la evolución de la lengua
por medio de estos. La parte fundamental de la transcripción se realizó
respetando la posición de los caracteres sin modificación tal como se podría
observar directamente en el documento original, con la excepción del símbolo
q^; que representaría “que” o “qui” de las palabras; los tipos que señalan
los acentos se conservaron intactos y sólo en el caso de las abreviaturas en
español fueron desatadas debidamente, a excepción de la abreviatura que
correspondería a la palabra “totecuyo” y por último haciendo énfasis en
los faltantes por ilegibilidad del escrito o bien por la fase de daño físico
en que se encuentran, identificándose como [--].
Se
realizó la transcripción en orden cronológico, con su respectiva referencia
de catalogación y de ubicación física y a manera de advertencia, se leen dos
entradas de identificación: la primera en la parte superior responde a la
clasificación de identificación realizada por los historiadores Lidia Gómez
García y Raúl Macuil Martínez; en la parte inferior y/o a pie de página,
consignando la información ofrecida en la parte externa de las cajas donde se
encuentran resguardados los documentos, que conjugándolos se obtiene una manera
práctica de uso del documento, así mismo se hace una somera mención del
estado de conservación que guardan cada uno de ellos. El total del acervo se
halla hoy día en custodia temporal del Archivo General del Estado en la ciudad
de Puebla, siendo que en un corto lapso se hará el traslado al sitio que ocupa
actualmente el Archivo General Municipal de Libres.
La selección de
aquellos documentos se
publica aquí en tres ficheros. Uno llamado
“Archivo_Municipal_Libres_2011.rtf” viene con todo el conjunto de los
documentos paleografiados.
De
ese documento se extrajeron las partes náhuatl que vienen con su traducción
contemporánea al español. La parte náhuatl se encuentra en el fichero
“Archivo_Municipal_Libres_biling.rtf” mientras que la traducción viene en
el archivo “Archivo_Municipal_Libres_biling_trad.rtf”.