Relation d’un voyage infortuné fait aux Indes occidentales par le capitaine Fleury avec la description de quelques îles qu’on y rencontre, recueillie par l’un de ceux de la compagnie qui fit le voyage
Anonymous
author
Handwritten
text
(1618-1620)
Inguimbertine
Library, Carpentras (France)
N°
590
Part
2
Description
of some natives of the West Indies
Translated
by Alan Ringer, revised by Georgia Lumbreras.
Linguistic
notes by Sybille de Pury
2010
This narration is titled Relation
d’un voyage infortuné fait aux Indes occidentales par le capitaine Fleury
avec la description de quelques îles qu’on y rencontre, recueillie par l’un
de ceux de la compagnie qui fit le voyage. It had never been published before Jean Pierre Moreau ran over it at the
Inguimbertine Library in Carpentras (France). The
publishing house Seghers in Paris published it in 1990 under the title Un
Flibustier français dans la mer des Antilles (1618-1620), with an
introduction of Jean-Pierre Moreau. It was reprinted in 1994 by Payot in Paris.
Bibliography
Breton, Père Raymond, Dictionnaire caraïbe-français, 1665, édition présentée et annotée par le CELIA et le GEREC, éditions IRD et KARTHALA, Paris, 1999.
Cayetano,
Roy (coordinated and edited by), The
People’s Garifuna Dictionary, National Garifuna Council of Belize, Belize,
1993.
Moreau Jean-Pierre (présenté par ) Un flibustier français dans la mer des Antilles, 1618-1620, Manuscrit du début du XVIIème siècle Relation d’un voyage infortuné fait aux Indes occidentales par le capitaine Fleury avec la description de quelques îles qu’on y rencontre, recueillie par l’un de ceux de la compagnie qui fit le voyage, 1990, Seghers, Paris ; réédition 1994, Payot & Rivages, Collection Petite Bibliothèque Payot/Voyageurs.